#
# This file is part of Indico.
# Copyright (C) 2007 CERN.
#
# Indico is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Pulic License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2 the
# License, or (at your option) any later version.
#
# Indico is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-22 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Baron <thomas.baron@cern.ch>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7094
msgid "End date cannot be prior to Start date"
msgstr "La date de fin ne peut pas précéder la date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4135
msgid "Search Users and Authors"
msgstr "Rechercher des utilisateurs et des auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsAddStyle.tpl:15
msgid ""
"All XSL stylesheets are already in use in a declared style. In order to add "
"a new style, start by adding the corresponding .xsl file in"
msgstr ""
"Toutes les feuilles de style XSL sont déjà utilisées dans un style déclaré. "
"Pour ajouter un nouveau style, commencez par ajouter le fichier .xsl "
"correspondant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:3
msgid "Book of Abstracts"
msgstr "Livre des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPrinting.tpl:41
msgid "Local poster templates (templates attached to this specific event)"
msgstr ""
"Modèles de posters locaux (modèles attachés à cet évênement spécifique)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:101
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:124
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribToPDFMenu.tpl:29
msgid "get pdf"
msgstr "obtenir le PDF"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperDetails.tpl:21
msgid "Place Name"
msgstr "Nom du lieu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:722
msgid "yellow"
msgstr "jaune"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleModificationTmp.tpl:6
msgid "Add a new entry:"
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4782
msgid "All participants list"
msgstr "Liste de tous les participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:20
msgid "Policy of Use"
msgstr "Politique d´utilisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HelpHeader.tpl:17
msgid "Indico&nbsp;Help"
msgstr "Assistance&nbsp;d'Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:8
msgid "Meeting Name"
msgstr "Nom de la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModAcceptConfirmation.tpl:4
msgid "Accepting abstract"
msgstr "Accepter un résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:276
msgid "These days are NOT booked."
msgstr "Ces journées NE SONT PAS réservées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentReject.tpl:17
#, fuzzy
msgid "Automatic Email Notification"
msgstr "Notification Automatique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:237
msgid "Sorry but the evaluation will start later:"
msgstr "Désolé mais l'évaluation commencera plus tard:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:83
msgid "Session Coordinator"
msgstr "Coordinateur de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:10
msgid "The event will be created in:"
msgstr "L'évènement sera créé dans:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileModifMain.tpl:19
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountAlreadyActivated.tpl:3
msgid "Your account is already activated"
msgstr "Votre compte est déjà activé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:68
msgid "Host"
msgstr "Serveur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfStaticAuthorIndex.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAuthorIndex.tpl:29
msgid "Authors"
msgstr "Auteur(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormClosed.tpl:13
msgid "Registration start date"
msgstr "Date de début des inscriptions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1502
msgid "Task list is not empty - this module cannot be disabled"
msgstr "Liste des tâches non vide - ce module ne peut pas être désactivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2457
msgid ""
"You will able to use your account only after you activate it by clicking on "
"the link inside the email."
msgstr ""
"Vous ne serez en mesure d'utiliser votre compte qu'après avoir cliqué sur le "
"lien présent dans le courriel pour l'activer."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:131
msgid "and select one of these room locations for your contributions."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:18
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:978
msgid "slotId parameter value not set - cannot procede"
msgstr ""
"la valeur du paramètre slotId n'est pas spécifiée - impossible de poursuivre "
"la requête"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2703
msgid "Cannot mark as duplicated an abstract which is rejected"
msgstr "Impossible de marquer comme dupliqué un résumé rejeté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:35
msgid "Is an account needed?"
msgstr "Un compte est-il nécessaire?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifListings.tpl:16
msgid "Speakers List"
msgstr "Intervenant(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/modules/news.py:50
#, fuzzy
msgid "Previous news"
msgstr "Évènement précédent"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserManagement.tpl:10
msgid "Moderators"
msgstr "Modérateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:319
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:872
msgid "send email to the participants of the created event"
msgstr "envoyer un courriel à tous les participants à l'évènement créé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:174
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "chaque:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:219
msgid "--Select a format--"
msgstr "--Selectionnez un format--"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:334
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:468
msgid "Show comments list"
msgstr "Afficher la liste des commentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:43
msgid "add sub link"
msgstr "ajouter un sous-lien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:25
msgid "Submission end date"
msgstr "Date de fin de soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainControlFrame.tpl:6
msgid "Allowed domains"
msgstr "Domaines autorisés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsDataModif.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:16
msgid "Type of sessions' form"
msgstr "Type de formulaire de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:170
msgid ""
"Cannot schedule this entry because its start date (%s) is before its parents "
"(%s)"
msgstr ""
"Impossible de planifier cette entrée car sa date de début (%s) précède celle "
"de ses parents (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:853
msgid "Proposed by"
msgstr "Proposé par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:176
msgid "Presence"
msgstr "Présence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:777
msgid "Are you sure you want to delete the following registrants"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer les inscrits suivants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileModifFrame.tpl:20
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:286
msgid "Special attributes"
msgstr "Attributs spécifiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:85
msgid "Find more information"
msgstr "Pour plus d'information"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:53
msgid "remove this link"
msgstr "retirer ce lien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Attention"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:32
msgid "Contributions scheduled on"
msgstr "Présentations prévues le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifPrintBadges.tpl:37
msgid "Badge template design"
msgstr "Conception des modèles de badge"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:106
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:123
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplPreview.tpl:12
msgid "Cc"
msgstr "Copies"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2755
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2825
msgid "Please write a body for the email"
msgstr "Veuillez écrire un corps pour ce courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:14
#, fuzzy
msgid "Step 2: Enter basic information about the conference"
msgstr "Étape 2: Entrez les informations principales de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:452
msgid "Last modification:"
msgstr "Dernière modification le:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/categoryDisplay.py:101
msgid "wrong category identifier"
msgstr "mauvais identifiant de catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:95
msgid "Searching is case-insensitive and concerns all room's attributes."
msgstr ""
"La recherche ne tient pas compte de la casse et concerne tous les attributs "
"des salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:324
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4213
msgid "The Minutes for this conference has already been set"
msgstr "Le compte rendu (minutes) de cette conférence a déjà été sauvegardé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3959
msgid ""
"If this person is not already a user they will be sent an email asking them "
"to create an account. After their registration the user will automatically "
"be given submission rights"
msgstr ""
"Si la personne n'a pas encore de compte Indico, un courriel lui sera "
"envoyépour lui demander de créer un compte utilisateur. Une fois ceci fait , "
"la personne se verra automatiquement attribuer les droits de soumission."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:68
msgid "Add questions for paper reviewing"
msgstr "Ajouter des questions pour la revue des papiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:158
msgid "second"
msgstr "deuxième"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11340
msgid "Pending Managers"
msgstr "Responsables en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:72
msgid "Abstract fields"
msgstr "Champs du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:236
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:56
msgid "Found contributions"
msgstr "Présentations(s) trouvée(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:749
msgid "Problem with the MCU while starting a conference"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4990
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaboration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminLocalDefinitions.tpl:17
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:104
msgid "material package of selected"
msgstr "fichier ZIP des documents de la sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/evaluation.py:1482
msgid "New submission from *%s* for \\nevaluation *%s*."
msgstr "Nouvelle soumission de *%s* pour \\névaluation *%s*."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1058
msgid "Manage Groups"
msgstr "Gérer les groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:145
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribSpeakerTable.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:203
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorTable.tpl:24
msgid "new"
msgstr "nouveau"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:7
msgid "Active plugins for"
msgstr "Plug-ins actifs pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:207
msgid "Re-check for conflicts"
msgstr "Vérifier de nouveau les conflits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10803
msgid "Conference contribution"
msgstr "Présentations dans la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/material.py:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribDisplay.py:189
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/materialDisplay.py:51
msgid "you are not authorised to manage material for this contribution"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à gérer les documents de cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1118
msgid "You'll lose the information about when and who accepted the abstract"
msgstr ""
"Vous perdrez les informations au sujet de qui et quand le résumé a été "
"accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:79
msgid "Chairperson"
msgstr "Présidents de séance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/collaboration.py:204
msgid "That Video Services tab doesn't exist or you cannot access it"
msgstr ""
"Cet onglet \"Services Video\" n'existe pas, ou vous n´avez pas les droits d"
"´accés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:544
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:558
msgid "Abstract content"
msgstr "Contenu du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/maintenanceMng.py:46
msgid "Cannot list directory %s"
msgstr "Impossible de lister le répertoire %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2574
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SignIn.tpl:118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountActivated.tpl:3
msgid "here"
msgstr "ici"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:198
msgid "News Pages"
msgstr "Pages des nouvelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifTools.tpl:32
msgid "Close this meeting"
msgstr "Fermer cette réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Create internal web page"
msgstr "Créer une page web interne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:379
msgid ""
"cannot index an author of an abstract which is not included in a conference"
msgstr ""
"Impossible de desindexer l'auteur d'un résumé si il n'est pas inclus dans "
"une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormSignIn.tpl:5
msgid "You cannot register without a user account"
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire sans avoir de compte utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:120
msgid "conference id not set"
msgstr "identifiant de la conférence non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:159
msgid "You must enter the same password two time."
msgstr "Vous devez entrer 2 fois le même mot de passe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:764
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:165
msgid "Tuesday"
msgstr "mardi"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:10
msgid "conflict(s) with other bookings"
msgstr "conflit(s) avec d'autres réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventMinDisplay.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventFullDisplay.tpl:11
msgid "EVENT"
msgstr "ÉVÈNEMENT"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:34
msgid "Create external link"
msgstr "Créer un lien externe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:578
msgid ""
"Sessions cannot be scheduled into the event, schedule their slots instead"
msgstr ""
"Les sessions ne peuvent pas être planifiées dans cet évènement, planifez à "
"la place leurs groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:115
msgid "week(s)"
msgstr "semaine(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/WelcomeHeader.tpl:14
msgid "Posted on"
msgstr "Publié le "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:304
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10581
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleNavigationDrawer.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:25
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:38
msgid "pack"
msgstr "compacter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2802
msgid "Cannot propose for rejection an abstract which is withdrawn"
msgstr "Impossible de proposer le rejet d'un résumé qui a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2569
msgid "You cannot choose the same session twice"
msgstr "Vous ne pouvez pas choisir 2 fois la même session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:83
msgid "booklet of all contributions"
msgstr "Livret de toutes les présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:174
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:226
msgid "Book"
msgstr "Réserver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/categoryMod.py:427
msgid ""
"cannot reallocate selected categoried to the selected destination because "
"you are not authorised to modify the destination category"
msgstr ""
"Impossible de réalloué les catégories sélectionnées à la destination "
"sélectionnée car vous n'êtes pas autorisé à modifier la catégorie de "
"destination"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:80
msgid "part of comment"
msgstr "partie de commentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionMoveConfirmation.tpl:5
msgid "Move session"
msgstr "Déplacer la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:757
msgid "medium"
msgstr "moyenne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MenuConferenceHeader.tpl:33
msgid "get material package"
msgstr "fichier ZIP des documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:15
msgid "General System Information"
msgstr "Informations générales sur le système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPrinting.tpl:14
msgid "Create poster"
msgstr "Créer le poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifListings.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifListings.tpl:16
msgid "List of all contributions' speakers"
msgstr "Liste de tous les intervenants des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:117
msgid "Logins"
msgstr "Indentifiants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribToPDFMenu.tpl:16
msgid "Book of abstract (less details)"
msgstr "Livre des résumés (moins de détails)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "June"
msgstr "juin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1547
msgid "notification template used"
msgstr "Modèle de notification utilisé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractRecovery.tpl:12
msgid "You are going to recover to the conference the abstract titled"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de récupérer et placer dans la conférence le résumé "
"ayant pour titre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
msgid "Registrant Data"
msgstr "Info. de l'inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2658
msgid "not scheduled"
msgstr "non planifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6759
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:953
msgid "Do not give specific rights"
msgstr "Ne pas donner de droits particuliers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2198
msgid "Are you sure that you want to DELETE the session '%s'"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER la session %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:22
msgid "WARNING!!"
msgstr "ATTENTION!!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7782
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9038
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:6
msgid "type"
msgstr "type"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10733
msgid "until"
msgstr "jusqu'au"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:12007
msgid "Nothing to archive"
msgstr "Rien à archiver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessions2PrioritiesModify.tpl:13
msgid "[Optional] Second choice"
msgstr "[Optionel] Second choix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/__init__.py:27
#, fuzzy
msgid "EVO, the Collaboration network"
msgstr "Collaboration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:22
msgid "Existing bookings"
msgstr "Réservations existantes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3287
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3292
msgid ""
"remove permanently, all inner contributions will be removed from schedule"
msgstr ""
"retirer définitivement; toutes les présentations contenues seront retirées "
"du planning"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:14
msgid "Submission start date"
msgstr "Date de début des soumissions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:102
msgid "CDS Agenda Users"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:223
msgid "sub contribution id not set"
msgstr "identifiant de la sous-présentation non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:43
msgid "Right margin"
msgstr "Marge droite"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:15
msgid "Show day"
msgstr "Afficher le jour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:103
#, fuzzy
msgid "current list"
msgstr "Liste actuelle:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1434
msgid "Conference title"
msgstr "Titre de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:177
msgid "Room details"
msgstr "Détails de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AnnouncementModif.tpl:13
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:29
msgid "Starting Time"
msgstr "Début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1010
msgid "Events overview"
msgstr "vue d´ensemble des évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools.tpl:18
msgid "print a poster"
msgstr "Imprimer un poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:218
msgid ""
"All webcasts are recorded. How soon do you need your recording posted online "
"afterwards?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:92
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:88
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:88
msgid "one per line"
msgstr "un par ligne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/admins.py:418
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/admins.py:550
msgid "pluginId not set"
msgstr "identifiant du plug-in non défini"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPrinting.tpl:26
msgid "Create Poster From Template"
msgstr "Créer un nouveau poster à partir d´un modèle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ObjectHolders.py:93
msgid "index name not allowed %s"
msgstr "nom d'index non autorisé %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BadgeTemplates.tpl:10
msgid "Templates that will be available for all conferences."
msgstr "Modèles qui seront disponibles pour tous les évènements."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:19
msgid "Top margin"
msgstr "Marge supérieure"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
msgid "show acc. tracks"
msgstr "thématiques acceptés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9438
msgid "the Minutes for this contribution has already been set"
msgstr ""
"le compte rendu (minutes) pour cette présentation a déjà été sauvegardé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:641
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:740
msgid "New registrant in '%s': %s"
msgstr "Nouvel inscrit à '%s': %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2878
msgid "Cannot propose for acceptance an abstract which is duplicated"
msgstr "Impossible de proposer l'acceptation d'un résumé qui a été dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:440
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:470
msgid "2 choices"
msgstr "2 choix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2753
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2823
msgid "Please write a subject for the email"
msgstr "Veuillez écrire un sujet pour le courreil"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2495
msgid "only withdrawn abstracts can be recovered"
msgstr "seuls les résumés ayant été rejetés peuvent être récupérés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayMenu.tpl:22
msgid "add spacer"
msgstr "ajouter un séparateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:268
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:270
msgid "Incomplete range"
msgstr "Intervalle incomplet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:262
msgid "No translation found for tag '%s'"
msgstr "Aucune traduction trouvée pour la balise '%s'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:33
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:63
msgid "Print the affiliation of the speakers/conveners"
msgstr "Afficher l'affiliation des intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:45
msgid "replace existing material"
msgstr "remplacer les documents existants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:279
msgid "What is the subject matter? (check all that apply)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationShow.tpl:17
msgid "Fields marked with <span style=\"color: red\">*</span> are mandatory."
msgstr ""
"Veuillez noter que les champs marqués par <font color=\"red\">*</font> sont "
"obligatoires."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModUnMerge.tpl:4
msgid "Unmerging an abstract"
msgstr "Dégrouper un résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:127
msgid "Older event"
msgstr "Évènement précédent"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3391
msgid "RESTRICTED"
msgstr "RESTREINT"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:65
#, fuzzy
msgid "Email notification (on new registrations)"
msgstr "Notification (nouvelles inscriptions)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:29
msgid "List of Pending Participants"
msgstr "Liste des participants en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4318
msgid ""
"Please indicate whether you want to accept or reject the invitation to the"
msgstr "Veuillez indiquer si vous désirez accepter ou rejeter l'invitation de"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1313
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2041
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:80
msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:754
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:859
msgid "role \"%s\" not allowed for submissions"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les soumissions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionDisplayMin.tpl:24
msgid "Id:"
msgstr "Id:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:68
msgid "sort alphabetically"
msgstr "tri alphabétique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceAllSessionsConveners.tpl:40
msgid "All Sessions' Convener List"
msgstr "Liste de tous les présidents de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:42
msgid "A"
msgstr "A"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:88
msgid "Users and Groups"
msgstr "Utilisateurs et groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:220
msgid ""
"Sorry, you are using your NICE credentials to login into Indico. Please "
"contact the CERN helpdesk in case you do not remember your password "
"(helpdesk@cern.ch)."
msgstr ""
"Désolé, vous êtes en train d'utiliser vos données NICE pour vous "
"authentifier aurpès d'Indico. Veuillez contacter le helpdesk du CERN si vous "
"ne vous souvenez plus de votre mot de passe (helpdesk@cern.ch)."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:129
msgid "Statuses definition"
msgstr "Définition des statuts"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:186
#, fuzzy
msgid "Here is the"
msgstr "Où est la clé?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:148
msgid "Choose a room"
msgstr "Choisissez une salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEntry.tpl:8
msgid "after"
msgstr "après"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1056
msgid "Manage Users"
msgstr "Gérer les utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1205
msgid "No users returned"
msgstr "Aucun utilisateur renvoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2266
msgid "I prefer to book a room in a Geneva hotel"
msgstr "Je préfère réserver une chambre dans un hotel à Genève"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6630
msgid "The section that you are trying to enable/disable does not exist"
msgstr "La section que vous tenter d'activer/desactiver n'existe pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:993
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1043
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1097
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1497
msgid "The field \\\"%s\\\" is mandatory. Please fill it."
msgstr "Le champs \\\"%s\\\" est obligatoire. Veuillez le remplir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModificationHeader.tpl:13
msgid "Viewing interface"
msgstr "Interface de visualisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2691
msgid "Cannot propose for acceptance an abstract which is already rejected"
msgstr "Impossible de proposer l'acceptation d'un résumé qui a déjà été rejeté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:71
msgid "Must have account"
msgstr "Nécessite un compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:17
msgid ""
"As you checked 'Billable', please enter now a price or uncheck 'Billable'."
msgstr ""
"Vous avez indiqué un champ \"facturable\", merci d´entrer un prix ou de "
"décocher la case \"facturable\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:28
msgid "types"
msgstr "types"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2222
msgid "Book of Abstracts Setup"
msgstr "configuration du livre des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:151
msgid ""
"You can select multiple rooms the same way you select multiple files in "
"Windows - press (and hold) left mouse button and move the cursor. "
"Alternatively you can use keyboard - hold SHIFT and press up/down arrows."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner plusieurs salles de la même manière que vous "
"sélectionnez plusieurs fichiers sur Windows - maintenez le bouton gauche de "
"la souris enfoncé et déplacez le curseur. Vous pouvez éventuellement "
"utiliser le clavier- maintenez la touche SHIFT enfoncée et utilisez les "
"flèches haut/bas.'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:94
msgid "No options defined for this plugin"
msgstr "Aucun option n´est définie pour ce plug-in"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:159
msgid "third"
msgstr "troisième"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:90
msgid "get only files added since"
msgstr "n'obtenir que les fichiers ajoutés depuis"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Please follow the steps to create a conference"
msgstr "Merci de suivre les étapes suivantes pour créer une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11474
msgid ""
"note they will not become managers of their sessions but you will still keep "
"them as coveners"
msgstr ""
"veuillez noter qu'ils ne deviendront pas responsables de leurs sessions mais "
"qu'ils seront toujours présidents de séance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackDataModification.tpl:4
msgid "Modify track data"
msgstr "Modifier les données de la thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:545
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4277
msgid "Apply for participation"
msgstr "Postuler pour participer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3621
msgid "Modify session schedule data"
msgstr "Modifier les données de planification de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:721
msgid "green"
msgstr "vert"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeModify.tpl:19
msgid "Disable type"
msgstr "Desactiver le type"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:387
msgid "Changed by"
msgstr "Changé par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/trackModif.py:376
msgid "Abstract identifier not specified"
msgstr "L'identifiant du résumé n'est spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormAlreadyRegistered.tpl:5
msgid "You have already registered yourself"
msgstr "Vous vous êtes déjà inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/errors.py:85
msgid "you are not authorised to modify this %s"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à modifer %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:80
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:196
msgid "Withdraw the Recording Request."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:603
msgid "There are no conferences on the selected day"
msgstr "Il n'y a aucune conférence le jour selectionné."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifTool.tpl:14
msgid "Write minutes for this sub contribution"
msgstr "Écrire un compte rendu pour cette sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:453
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:707
msgid "Track judgments"
msgstr "Jugement(s) dans la thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifTool.tpl:14
msgid "Move this contribution"
msgstr "Déplacer cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractNotificator.py:229
#, fuzzy
msgid ""
"Some of the mail notification template's tags are invalid. Note that the "
"format of the tags should be: %(tag_name)s"
msgstr ""
"Certaines balises dans le modèle de notification ne sont pas valides. "
"Veuillez noter le format attendu: %(tag_name)s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModUnMarkAsDup.tpl:4
msgid "Unmarking an abstract as a duplicate"
msgstr "Retirer la marque d'un résumé qui est marqué comme dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEntry.tpl:9
msgid "before"
msgstr "avant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialMainResourceSelect.tpl:4
msgid "Select the main resource"
msgstr "Sélectionner la ressource principale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:142
msgid "<b>Required.</b> For whom the booking is made."
msgstr "<b>Obligatoire.</b> Personne pour qui la réservation est faite"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2427
msgid "Arrival Date"
msgstr "Date d'arrivée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:88
msgid "Repetition type - this indicates how a booking repeats itself."
msgstr ""
"Type de répétition -  ceci indique le type de récursion d'une réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6006
msgid "ACCEPTED - type: %s - track: %s"
msgstr "ACCEPTÉ - type: %s - thématique: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:97
#, fuzzy
msgid "Sort order"
msgstr "Tri (par date)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:411
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:383
msgid "VISIBLE"
msgstr "VISIBLE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubmitFile.tpl:1
msgid "submit a new file"
msgstr "Soumettre un nouveau fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/News.tpl:2
msgid "Latest News"
msgstr "Dernières nouvelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:238
#, fuzzy
msgid "This conference is protected by a PIN"
msgstr "Cette conférence a déjà été archivée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:34
msgid "When to send the alarm?"
msgstr "Quand faut-il déclencher l'alarme?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingManyRoomsCalendar.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:42
msgid "Concurrent&nbsp;PRE-Bookings"
msgstr "PRE-réservation(s)&nbsp;en&nbsp;concurrence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3967
#, fuzzy
msgid "Material Package"
msgstr "Obtenir le fichier ZIP des documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsNotYetAvailable.tpl:6
msgid "The Booking Interface on this system is not avaiable yet."
msgstr "L'interface de réservation du système n'est pas encore disponible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:87
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:139
msgid "Due date not set."
msgstr "La date d´échéance n´est pas fixée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCommonPDFOptions.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifPrintBadges.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePrinting.tpl:67
msgid "PDF Options"
msgstr "Options du PDF"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:777
msgid ""
"(note you will permanently lose all the information about the registrants)"
msgstr ""
"(Veuillez noter que vous perdrez toutes les informations relatives aux "
"inscrits)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8114
msgid "Presenter (free text)"
msgstr "Intervenant (texte libre)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:144
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:199
msgid "time(s)"
msgstr "fois"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:52
msgid "WARNING - PLEASE READ."
msgstr "ATTENTION - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:115
msgid "Create Meeting"
msgstr "Créer une réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:601
msgid "unlimited places"
msgstr "places illimitées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5117
msgid "send me this alarm email as a test"
msgstr "envoie moi cette alarme par courriel pour la tester"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2469
msgid "Click to ACTIVATE Room Booking Module"
msgstr "Cliquer pour ACTIVER le module de réservation de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2959
msgid "This abstract is already merged into another one"
msgstr "Ce résumé est déjà fusionné au sein d'un autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:632
msgid "New sub-contribution"
msgstr "Nouvelle sous-présentation "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6037
msgid "The end date (%s) cannot be prior to the start date (%s)"
msgstr "La date de fin (%s) ne peut pas précéder la date de début (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/slotDataWrapper.py:204
msgid "SURNAME has not been specified for convener #%s"
msgstr "Le NOM n'a pas été spécifié pour le président de session n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:43
msgid ""
"[Warning] it's strange: you have less than 2 choice items for this kind of "
"question..."
msgstr ""
"[Attention] curieux: vous avez moins de 2 éléments de choix pour ce type de "
"question ..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModification.tpl:34
msgid "re-allocate"
msgstr "réallouer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:81
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:74
msgid "(0 or nothing for unlimited)"
msgstr "(0 ou rien pour illimité)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:148
msgid ""
"This category is empty. Please start creating conferences or categories by "
"using the top menu."
msgstr ""
"Cette catégorie est vide. Vous pouvez créer des conférences ou des "
"catégories avec le menu."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayModification.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDisplayDataModification.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayDataModification.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplayDataModification.tpl:11
msgid "Material management"
msgstr "Gestion des documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:7
msgid "We found an existing user with the same email address"
msgstr "Nous avons trouvé un utilisateur existant ayant déjà cette adresse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8630
msgid ""
"The contribution \\\"%s\\\" ending date (%s) has to fit between its parent's "
"dates (%s - %s)"
msgstr ""
"La présentation \\\"%s\\\" se terminant à la date (%s) doit s'inscrire dans "
"les dates (%s - %s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModAcceptConfirmation.tpl:17
#, fuzzy
msgid ""
"If you still want to procced with the acceptance, please press \"Accept\" "
"but please note that the abstract authors will not be notified by email."
msgstr ""
"Si vous voulez continuer, veuillez cliquer sur \"Accepter\" mais veuillez "
"noter que les auteurs du résumé ne seront pas avertis."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:130
msgid ""
"Are you sure you want to remove all questions? Be aware that the submissions "
"will also be deleted!"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir retirer toutes les questions? Veuillez noter que "
"les soumissions seront également supprimées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/conference.py:311
msgid "The start date of your event was changed correctly."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:59
msgid "Color customization"
msgstr "Personalisation des couleurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDetails.tpl:17
msgid "IP filter"
msgstr "filtre des adresses IP"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDisplay.tpl:2
msgid "Sub Contribution List"
msgstr "Liste des sous-présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:14
msgid "CSS file"
msgstr "fichier CSS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:787
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:87
msgid "Submit a new abstract"
msgstr "Soumettre un nouveau résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:21
msgid "PIN Code"
msgstr "Code PIN"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11925
msgid "The file name of an archived file cannot be changed"
msgstr "La chemin d'un fichier archivé ne peut pas être modifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:57
msgid "You can write several email addresses separated by commas"
msgstr "Vous pouvez écrire plusieurs adresses séparées par des virgules"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:103
msgid ""
"Please note that your password will be stored in clear text in our database "
"which will allow us to send it back to you in case you lost it. Try avoid "
"using the same password as accounts you may have in other systems."
msgstr ""
"Veuillez noter que votre mot de passe sera stocké en clair dans notre base "
"de donnée ce qui nous permettra de vous le renvoyer en cas de perte. "
"Veuillez éviter d´utiliser le même mot de passe que pour d´autres comptes "
"que vous pourriez avoir sur d´autres systèmes."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormModify.tpl:13
msgid "Modification of your registration"
msgstr "Modifier votre inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
msgid "are optional and located in"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:854
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6340
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4121
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsList.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:168
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:108
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModificationType.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:86
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2494
msgid ""
"However, you will not be able to log into the system until you have "
"activated your new account. To do this please follow the instructions in the "
"mail that we have already sent you"
msgstr ""
"Cependant vous ne puissiez pas vous identifier dans le système avant d'avoir "
"activé votre compte. Pour ce faire veuillez suivre les instructions "
"présentes dans le courriel qui vous a été envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1493
msgid "Account Details"
msgstr "Détails du compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:74
msgid "Telephone number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:743
msgid "Problem with the MCU while modifying the name of a participant"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1521
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1238
msgid "Billable"
msgstr "Facturable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools2.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:33
msgid "Delete this conference"
msgstr "Effacer la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3767
msgid ""
"Are you sure you want to delete the session \"%s\" (note that any "
"contribution scheduled inside will be unscheduled)?"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer la session \"%s\" (nb. toutes les "
"présentations planifiées seront déprogrammées)?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:111
msgid "Additional Note"
msgstr "Note supplémentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1475
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1559
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2692
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2930
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2849
msgid ""
"Select the social events you would like to attend and how many places you "
"will need"
msgstr ""
"Selectionné l'évènement social auquel vous voulez participer et le nombre de "
"places dont vous avez besoin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:181
msgid "Evaluation - Possible modes are %s, given : %s."
msgstr "Évaluation - Les modes possibles sont %s, étant donné: %s."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3959
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9648
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:763
msgid "Posters"
msgstr "Posters"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:87
#, fuzzy
msgid "Sort field"
msgstr "Aucun champs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:7
msgid "The database currently hosts %(nbUsers)s users."
msgstr "La base de données contient actuellement %(nbUsers)s utilisateur(s)."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:234
#, fuzzy
msgid "Found rooms"
msgstr "salles réservées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:37
msgid "Room's telephone."
msgstr "Téléphone de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:42
msgid "Show in header"
msgstr "Afficher dans le haut de page"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrantsList.tpl:21
msgid "city"
msgstr "ville"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/output.py:115
msgid "Cannot find stylesheet"
msgstr "Impossible de trouver la feuille de style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HeaderMoreMenu.tpl:33
#, fuzzy
msgid "Export to PDF"
msgstr "Obtenir le PDF de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:31
msgid "Type of contribution"
msgstr "Type de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/indexes.py:1275
msgid ""
"Tried to retrieve collaboration index, but Collaboration plugins are not "
"present"
msgstr ""
"Le système a essayé de récupérer l´index de collaboration, mais les plug-ins "
"de collaboration ne sont pas présents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribToPDFMenu.tpl:15
msgid "Contribution list (more details)"
msgstr "Liste des présentations (plus de détails)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:48
msgid "W"
msgstr "R"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperDetails.tpl:10
msgid "Room Mapper"
msgstr "Cartographe de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4991
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:873
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulaire d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/output.py:68
msgid "error parsing xml"
msgstr "erreur pendant l'analyse du fichier XML"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:142
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:103
msgid "Event type"
msgstr "Type d'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:165
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:815
msgid "Please enter integers in all the end date fields"
msgstr "Veuillez entrer des entiers dans tous les champs date de fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:188
#, fuzzy
msgid "Send the Request to the Recording administrators."
msgstr "Le message a été envoyé à l'administrateur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/indexes.py:1233
msgid "Unknown index: %s"
msgstr "Index inconnu: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationPreview.tpl:11
msgid "Nothing to preview: first enable the evaluation in the Setup section."
msgstr ""
"Rien à prévisualiser: vous devez d'abord activer l'évaluation dans la "
"section des réglages."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "September"
msgstr "septembre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:173
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:29
msgid "Photo"
msgstr "Photo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1087
msgid "No statistics for the events"
msgstr "Aucune statistique pour les évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:46
msgid "Surface in square meters. Must be a positive number."
msgstr "Surface en m2. Doit être un entier positif."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9227
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9394
msgid "use contribution ids and titles"
msgstr "utiliser les identifiants et les titres des présentations "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:440
msgid "New pending participant : %s"
msgstr "Nouveau participant en attente : %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:186
#, fuzzy
msgid "View attendance"
msgstr "Interface de visualisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ObjectHolders.py:199
msgid ""
"Object %s has already an id it is probably already inserted in the holder %s"
msgstr ""
"L'objet %s a déjà un identifiant et est peut-être déjà inséré dans le "
"support %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:767
msgid "Alignment"
msgstr "Aligement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:75
msgid "<b>Cancelled</b> - the booking was cancelled by the requestor himself."
msgstr ""
"<b>Annulé</b> - la réservation a été annulé directement par son demandeur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1957
msgid "videoconference"
msgstr "Vidéoconférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:68
msgid "Print each session on a new page"
msgstr "Afficher chaque session sur une page"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:316
msgid "Active?"
msgstr "Activer?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:238
msgid "Don't care"
msgstr "Ne pas s'inquiéter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:63
msgid "Reject selected"
msgstr "Rejeter la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:49
msgid "Space between 2 columns of badges."
msgstr "Espace entre 2 colonnes de badges."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:70
msgid "rooms that <b>does not</b> require confirmation"
msgstr "salles qui <b>ne nécessitent pas</b> de confirmation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:894
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:982
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3459
msgid "Define new convener"
msgstr "Définir un nouveau président de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:1457
msgid "User not created. The email address %s is already used."
msgstr "Utilisateur non créé. L'adresse %s est déjà utilisée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:65
msgid "on the event page"
msgstr "sur la page de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2215
msgid "You have to log in to send a message as a manager of this event"
msgstr ""
"Vous devez vous identifier pour pouvoir envoyer un message en tant que "
"responsable de cet évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:156
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:807
msgid "Please enter integers in all the start date fields"
msgstr "Veuillez entrer des entiers dans tous les champrs de dates de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AddNewMaterial.tpl:24
msgid "Number of urls:"
msgstr "Nombre d'URLs:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:695
msgid "No entry selected for removal."
msgstr "Aucune entrée selectionnée pour un retrait"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:25
#, fuzzy
msgid "Timezone:"
msgstr "Fuseau horaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:707
msgid "Only a conference or a slot can be rescheduled."
msgstr "Seuls une conférence ou un groupe peuvent être replanifiés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1144
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following sections of the registration "
"form"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir effacer toutes les sections suivantes de "
"l'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3253
msgid "Are you sure you want to remove these entries from the time schedule"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir retirer ces entrées de l'emploi du temps"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformationDataModif.tpl:4
msgid "Modifying further information (basic data)"
msgstr "Modifier les informations supplémentaires (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:459
msgid "New pending participant for %s"
msgstr "Nouveau participant en attente pour %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:751
msgid "Cannot add entry which finishes after (%s) the time slot (%s)"
msgstr "Impossible d'ajouter l'entrée qui se termine après (%s) le groupe (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:244
msgid "PRE-Bookings"
msgstr "PRÉ-réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:63
msgid ""
"Timezone where the MCU is physically located. We assume a MCU Admin will "
"update 'UTC offset' in /settings_time.html of the MCU web interface "
"accordingly."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:230
msgid "How many people do you expect to view the realtime webcast?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:727
msgid "Problem with the MCU while creating or modifying a conference"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:502
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractTrackManagment.tpl:6
msgid "Judgment"
msgstr "Jugement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormFull.tpl:13
msgid "We are sorry but your registration cannot be completed"
msgstr "Désolé mais l'inscription n'a pas être terminée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:37
msgid "show in status"
msgstr "statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:222
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:312
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:327
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:155
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AddPersonModule.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MiniSearchBox.tpl:5
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:60
msgid "Misc. Options"
msgstr "Options diverses"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/options.py:54
msgid "Allowed number of talks fetched on new request page load"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:30
msgid "All events"
msgstr "Tous les évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3981
msgid "Please check the box if you want to add them as manager/s"
msgstr "Veuillez cocher la case si vous vouler les ajouter comme responsables:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:43
msgid "rejected"
msgstr "rejeté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModSlotSchedule.tpl:52
msgid "delete this slot"
msgstr "effacer ce groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventCreationJS.tpl:42
#, fuzzy
msgid "date #"
msgstr "date"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:34
msgid ""
"Person who is responsible for the room.<br />This person is able to reject "
"your bookings."
msgstr ""
"Personne en charge de cette salle.<br /> Cette personne peut refuser vos "
"réservations."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:75
msgid "Give submission rights to the author."
msgstr "Donner les droits de soumission à l'auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DVDDone.tpl:4
msgid "Offline website"
msgstr "Site web hors connexion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMainCode.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDataCode.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifMain.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackDataModification.tpl:7
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2751
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2821
msgid "Please write from address"
msgstr "Veuillez spécifier une adrel d'origine"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:59
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifHeader.tpl:1
msgid "Sub&nbsp;Contribution"
msgstr "Sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:1834
msgid "Unknown Element Type"
msgstr "Type de l'élément inconnu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:94
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4992
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:52
msgid "e-payment"
msgstr "E-paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifReschedule.tpl:11
msgid "Time between entries<br>(hh:mm)"
msgstr "Temps entre les entrées<br>(hh:mm)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:21
msgid "Browse Groups"
msgstr "Naviguer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:281
msgid "Calendar overview"
msgstr "calendrier des évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:615
msgid "manage this session"
msgstr "gérer cette session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:120
msgid ""
"When a new submission arrives, notify following emails (separated by commas)."
msgstr ""
"Quand une nouvelle soumission arrive, veuillez avertir les adresses "
"suivantes (separées par des virgules)."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:31
msgid "IndicoSearch is powered by CDS Invenio"
msgstr "IndicoSearch par CDS Invenio"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:99
msgid "Please enter all values for Choice Items."
msgstr "Veuillez entrer toutes les valeurs pour les éléments de choix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventTypeSelection.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvenTypeSelection.tpl:4
msgid "Creation of a new event"
msgstr "Création d'un nouvel évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:69
msgid "List of Scheduled Elements"
msgstr "Liste des éléments planifiés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingManyRoomsCalendar.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:39
msgid "New Booking"
msgstr "Nouvelle réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportError.tpl:31
msgid "Send Report"
msgstr "Envoyer un rapport"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:21
msgid "Tasks in this category"
msgstr "Tâches dans cette catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:106
msgid "Default due dates for reviewing team"
msgstr "Dates d´échéances par défaut pour l´équipe de revue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCreationControlFrame.tpl:3
msgid "Conference creation control"
msgstr "Commandes de création de conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:98
msgid "List of Participants"
msgstr "Liste des Participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/modules/news.py:42
#, fuzzy
msgid "Coming soon"
msgstr "Outils de gestion des domaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventDataModif.tpl:15
msgid "Introduction sentence"
msgstr "Phrase d'introduction"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceModifFrame.tpl:11
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Fermer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:31
msgid "Database"
msgstr "Base de données"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskNew.tpl:15
msgid "Conference&nbsp;List"
msgstr "Liste&nbsp;des&nbsp;conférences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:131
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Please go to the"
msgstr "Veuillez l'entrer ici."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2010
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2012
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2017
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2022
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2024
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/categoryMod.py:224
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/categoryMod.py:231
msgid "PRIVATE"
msgstr "PRIVÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:196
msgid "Color legend"
msgstr "Légende des couleurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:67
#, fuzzy
msgid "Indico User Guide"
msgstr "Guide de l'administrateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12172
msgid "Creating new badge template"
msgstr "Créer un nouveau modèle de badge"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingFilter.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperList.tpl:20
msgid "Filter"
msgstr "Filtres"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionDisplayFull.tpl:62
msgid "Material:"
msgstr "Documents:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:78
msgid "Get only main resources from each material"
msgstr "Obtenir seulement les ressources principales de chaque document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:93
msgid "Start of evaluation"
msgstr "Début de l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:49
msgid "Any other comments - recommended."
msgstr "Commentaires supplémentaires - recommandé."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:720
msgid "blue"
msgstr "bleu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:101
msgid "About Indico"
msgstr "À-propos d´Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractWithdraw.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:176
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:161
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:164
msgid "withdraw"
msgstr "retirer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:17
msgid "Enabled plugin"
msgstr "Plug-in activé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayMenu.tpl:12
msgid "add link"
msgstr "ajouter un lien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4187
msgid "No ABSTRACT TO BE MERGED has been specified"
msgstr "Aucun RÉSUMÉ À FUSIONNER n'a été spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:91
msgid "new co-author"
msgstr "nouveau co-auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2727
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:102
msgid "get package"
msgstr "Obtenir le fichier ZIP"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:300
msgid ""
"[v] Include only rooms, where bookings are automatically confirmed. This is "
"the case for most rooms."
msgstr ""
"[v] N'inclure que les salles pour lesquelles les réservations sont "
"automatiquement confirmées. C'est le cas de la plupart des salles."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:58
msgid "Display search box"
msgstr "Afficher le champs de recherche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:236
msgid "Participant (person) does not have first name."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2459
msgid ""
"The site manager has to accept your account creation request. You will be "
"informed of the decision by email."
msgstr ""
"Le responsable du site doit accepter votre inscription. Vous serez informé "
"par courriel de sa décision."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LoginWidget.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SignIn.tpl:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:110
msgid "Login"
msgstr "S'identifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:245
msgid "The field <b>%s</b> cannot be more than %s characters"
msgstr "Le champs <b>%s</b> ne peut pas dépasser %s charactères"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/base.py:108
msgid "Administrator area"
msgstr "Zone d'administration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:156
msgid "You must define a password."
msgstr "Vous devez définir un mot de passe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:4
msgid "Session coordinator's rights"
msgstr "Droits du coordinateur de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropForOtherTrack.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToAcc.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToRej.tpl:8
msgid "Abstract title"
msgstr "Titre du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:80
msgid "Comment text"
msgstr "Texte du commentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:94
msgid "Event Title"
msgstr "Titre de l´évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:2
msgid "Quick search: contribution ID"
msgstr "Recherche rapide: identifiant de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2614
msgid "Cannot accept an abstract which is already accepted"
msgstr "Impossible d'accepter un résumé qui a déjà été accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1264
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1443
msgid "new slot"
msgstr "nouveau groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:716
msgid "Notification log"
msgstr "Journal des notifications"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:37
msgid "CERN MCU admins / responsibles"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:131
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:797
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:807
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2045
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifScheduleGraphic.tpl:4
msgid "Timetable"
msgstr "Programme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/slotDataWrapper.py:206
msgid "AFFILIATION has not been specified for convener #%s"
msgstr "Aucune AFFILIATION n'a été spécifiée pour le président de session n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:592
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:115
msgid "Import an evaluation from an XML file."
msgstr "Importer une évaluation à partir d'un fichier XML"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:60
msgid "Day before the beginning of the event"
msgstr "Jour avant le début de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1153
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7091
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivé)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:27
msgid "No pending requests"
msgstr "Aucune requête en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:18
msgid "Name/email"
msgstr "Nom/courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:35
msgid "keep only current ones"
msgstr "Ne garder que les actuelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1452
msgid "Show registration form"
msgstr "Afficher le formulaire d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1093
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1230
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1174
msgid "reschedule"
msgstr "replanifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:307
#, fuzzy
msgid "Modify request"
msgstr "modifier la question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:589
msgid ""
"Dear %s %s, You have been added as a participant to '%s' and you have "
"started to use the Indico system. Most probably you are going to use it in "
"the future, participating in other events supported by Indico. Therefore we "
"strongly recommend that you create your personal Indico Account - storing "
"your personal data it will make your work with Indico easier and allow you "
"access more sophisticated features of the system. To proceed in creating "
"your Indico Account simply click on the following link : %s Please use this "
"email address when creating your account: %s Your Indico"
msgstr ""
"Cher %s %s, vous avez été ajouté aux participants à '%s' et vous avez "
"commencé à utiliser Indico. Vous serez surement amené à l'utiliser de "
"nouveau, en participant à d'autres évènements Indico. C'est pourquoi nous "
"vous recommandons de créer un compte personnel sur Indico en enregistrant "
"vos données personnelles ce qui vous rendra l'utilisation plus facile et "
"vous permettra d'avoir accès des fonctions plus évoluées. Pour ce faire, "
"veuillez simplement cliquer sur le lien suivant : %s Veuillez utiliser cette "
"adresse email pour vous enregister : %s Votre Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:176
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:201
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:204
msgid "with the service"
msgstr "avec le service"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:45
msgid "Comment Rights"
msgstr "Droits concernant les commentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:196
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:27
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSession.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribListEditContrib.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifCommEdit.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleAddContributions.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModNewIntComment.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModNotifTplCondAcc.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:44
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropForOtherTrack.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToAcc.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplaySubmitResource.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModAddContribs.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToAcc.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterial.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:152
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MScheduleAddContributions.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationShow.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractWithdraw.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToRej.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToRej.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModIntCommentEdit.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModWithdraw.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScheduleDataEdit.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:83
msgid "submit"
msgstr "soumettre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:180
msgid "Chairpersons"
msgstr "Présidents de séance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:24
msgid "Number of folders"
msgstr "Nombre de dossiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:72
msgid "Choose elements to clone:"
msgstr "Choisir les éléments à cloner:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:757
msgid "Problem with the MCU while stopping a conference"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:25
msgid "keep current one"
msgstr "garder le courant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:32
msgid "Choose types of materials to be revised"
msgstr "Choisissez les types de documents à reviser"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegFormSessions2PrioritiesDisplay.tpl:21
msgid "[Optional] Select your second choice"
msgstr "[Optionel] Selectionner votre second choix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3994
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:77
msgid "Attached materials"
msgstr "Documents attachés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifAbstractReviewingSettings.tpl:25
msgid "Abstract Reviewer"
msgstr "Relecteur de résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMarkAsDup.tpl:4
msgid "Marking an abstract as a duplicate"
msgstr "Marquer ce résumé est déjà dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:710
msgid "role \"%s\" not allowed for resources"
msgstr "rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les resources"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11512
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following conveners pending to become "
"coordinators"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer les présidents de session suivants en "
"attente de devenir coordinateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:355
msgid ""
"Dear %s %s, %s %s, event manager of '%s' would like to invite you to take "
"part in this event, which will take place on %s in %s, %s. Further "
"information on this event are available at %s You are kindly requested to "
"accept or decline your participation in this event by clicking on the link "
"below : %s Looking forward to meeting you at %s Your Indico on behalf of %s %"
"s"
msgstr ""
"Cher %s %s, %s %s, le responsable de l'évènement '%s' voudrait vous inviter "
"à y prendre part, il se déroule le %s à %s, %s. Des informations "
"supplémentaires sont accessibles à %s Vous êtes cordialement invités à "
"accepter ou décliner l'offre en cliquant sur le lien suivant : %s Dans "
"l'espoir de vous rencontrer à %s Votre Indico, sur demande de %s %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:144
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifHeader.tpl:2
msgid "Switch to management area for this event"
msgstr "Gérer l´évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SignIn.tpl:118
msgid ""
"<b>Note:</b> this works only with Indico local accounts, not with CERN NICE/"
"External accounts; for these click"
msgstr ""
"<b>Note:</b> ceci fonstionne uniquement avec les comptes Indico locaux, pas "
"avec les comptes CERN NICE/externals; pour ceux-ci cliquez"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:31
msgid "reschedule entries after this contribution"
msgstr "planifier à nouveau les entrées après cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1650
msgid "Are you sure that you want to DELETE the following categories"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER les catégories suivantes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4084
msgid "Excuse absence"
msgstr "Excuser l'absence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:59
msgid "Custom Log"
msgstr "Filtrer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:767
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryListItem.tpl:11
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModWithdraw.tpl:9
msgid "Reason for withdrawal & comments"
msgstr "Raison pour le retrait et commentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1118
msgid ""
"ALL the existing sub-contributions within the above contribution(s) will "
"also be deleted"
msgstr ""
"Toutes les sous-présentations au sein des présentations ci-dessus vont "
"également être suprimées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:88
msgid "Late submission authorised users"
msgstr "Utilisateurs ayant des délais supplémentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:81
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentReject.tpl:15
#, fuzzy
msgid "Email Notification"
msgstr "Notification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7128
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7150
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7169
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7190
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/collaboration.py:113
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/collaboration.py:109
#, fuzzy
msgid "Request accepted"
msgstr "accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterial.tpl:5
msgid "Submitting material for a contribution"
msgstr "Soumettre des documents pour une présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:502
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:632
msgid "all days"
msgstr "tous les jours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:24
msgid ""
"This style cannot be deleted. this is the default style for conferences.<br/"
">It does not rely on an XSL file."
msgstr ""
"Ce style ne peux pas être effacé. C´est le style par défaut pour les "
"conférences. <br/>Il ne dépend pas dún fichier XSL."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3993
msgid ""
"Please check the boxes indicating which elements of the lecture you want to "
"clone"
msgstr "Veuillez vérifier les éléments de du cours que vous voulez cloner "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePrinting.tpl:56
msgid "Try Selected Template"
msgstr "Essayer le modèle sélectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1236
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5336
msgid "mandatory"
msgstr "obligatoire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:953
msgid "Specific rights"
msgstr "Droits spécifiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:232
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:10
msgid "Browse..."
msgstr "Naviguer..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3049
msgid "Edit chairperson data"
msgstr "Éditer les données du responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:108
msgid "Number of months"
msgstr "Nombre de mois"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:21
msgid "Please confirm what to do"
msgstr "Veuillez confirmer ce qu'il faut faire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsDataModif.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:16
msgid "how many sessions the<br>registrant can choose"
msgstr "ombien de sessions <br>l'inscrit peut choisir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:35
msgid "Different one"
msgstr "Autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:39
msgid "At this date"
msgstr "À cette date"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:815
msgid "you are not allowed to recover this abstract"
msgstr "Vous n'êtes pas auorisé à récupérer ce résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1203
msgid "place(s) needed"
msgstr "place(s) nécessaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:316
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:304
msgid "manage this contribution"
msgstr "gérer cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:297
msgid "Apply Filter"
msgstr "Appliquer le filtre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PersonalEvents.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:48
msgid "My Indico"
msgstr "Mon Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:78
msgid "Fax number"
msgstr "Numéro de fax"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:256
msgid "AFFILIATION has not been specified for PRIMARY AUTHOR #%s"
msgstr "Aucune AFFILIATION n'a été spécifiée pour l'auteur principal n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrarsControlFrame.tpl:6
msgid "Registrars"
msgstr "Responsables des inscriptions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractSubmissionConfirmation.tpl:12
msgid "It is registered with the number"
msgstr "Il a été enregisté avec le numéro"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5850
msgid "An abstract must be submitted to display the preview"
msgstr "Un résumé doit être soumis pour afficher la prévisualisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleContribution.tpl:31
msgid "Delete subcontribution"
msgstr "Effacer cette sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8285
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8360
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8433
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:254
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:526
msgid "Give submission rights to the presenter"
msgstr "Donner les droits aux intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8552
msgid ""
"The contribution <i>\\\"%s\\\"</i> cannot start before (%s) its parent (%s)"
msgstr ""
"La présentation <i>\\\"%s\\\"</i> ne peut pas commencer avant (%s) son "
"parent (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:35
msgid "Last modified:"
msgstr "Dernière modification le:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:120
msgid "new sect."
msgstr "nouvelle section"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:110
msgid ""
"Example: for capacity equal 1, system will try to find rooms for only one "
"person. This of course fails, so it will return rooms with capacity greater "
"than 1."
msgstr ""
"Par exemple: pour une capacité égale à 1, le système essaiera de trouver des "
"salles pour une personne. Ceci va échouer, et donc des salles de capacité "
"supérieure vont être retournées."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:653
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1317
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:66
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:243
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4132
msgid "The slides for this conference have already been set"
msgstr "Les transparents pour la conférence ont déjà été spécifiés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:15
msgid "to the session"
msgstr "à la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2553
msgid "Not Active"
msgstr "Non activé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:88
msgid "may not apply"
msgstr "ne peuvent pas s'inscrire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPayDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPay.tpl:17
msgid "Master Shop ID"
msgstr "Identifiant du magasin principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:921
msgid "unmerge"
msgstr "séparer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:97
msgid ""
"You must enter a valid address. A mail will be sent to you to confirm the "
"registration"
msgstr ""
"Vous devez entrer une adresse valide. Un courriel vous sera envoyé pour "
"confirmer votre inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:42
msgid ""
"No notification is sent if your evaluation is not ready (i.e. contains no "
"question)!"
msgstr ""
"Aucun avertissement n'est envoyé tant que votre évaluation n'est pas prête "
"(i.e. ne contien aucune question)!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5680
msgid "protect"
msgstr "protéger"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:927
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2115
msgid "Logs"
msgstr "Journal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:44
msgid "Mandatory field"
msgstr "Champs obligatoire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventTypeSelection.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvenTypeSelection.tpl:14
msgid "Select the type of event you want to create"
msgstr "Sélectionner le type d'évènement que vous voulez créer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:42
msgid "move down"
msgstr "déplacer le lien vers le bas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2128
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1209
msgid "no social events selected"
msgstr "aucun évènement social selectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12489
msgid "Editing poster template"
msgstr "Modifier le template du poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:34
msgid "Modify system link"
msgstr "Modifier un lien système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:104
msgid "CLOSED"
msgstr "FERMÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsMCULyon.tpl:4
msgid "Add Participant"
msgstr "Ajouter un participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9362
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:35
msgid "contribution"
msgstr "présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Contact.tpl:19
#, fuzzy
msgid ""
"The developers team can assist you for installing the indico software and "
"solving technical questions:"
msgstr ""
"L'equipe de dévelopement peut vous assister pour l´installation d´Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:30
msgid "Default&nbsp;lectures style"
msgstr "Apparence&nbsp;par&nbsp;défaut&nbsp;des&nbsp;présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:736
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:851
msgid ""
"Cannot schedule into this session a contribution which does not belong to it"
msgstr ""
"Impossible de planifier une présentation à l'intérieur de cette session à "
"laquelle elle n'appartient pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationAbstractReviewingFrame.tpl:20
msgid "Abstract Reviewers"
msgstr "Relecteurs des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:44
msgid "Order in which the tabs will appear"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PaperCreation.tpl:6
msgid "Creating the paper"
msgstr "Créer le papier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:662
msgid "Date of the %s setteled"
msgstr "Date de l'installation de %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:312
msgid "Withdraw the Webcast Request."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:32
msgid "in order to select one of the default stylesheets"
msgstr "afin de sélectionner une des feuilles de style par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:199
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:127
msgid "Search for bookings"
msgstr "Rechercher des réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackCreation.tpl:1
msgid "Creating new track (basic data)"
msgstr "Créer une nouvelle thématique (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/categoryDisplay.py:130
msgid "You are not allowed to create conferences inside this category"
msgstr "Vous n'êtes pas auorisé à créer des conférences dans cette catégories"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4941
msgid ""
"There are no admin users. The \"default\" conference that stores the "
"template cannot be created. Please add at least 1 user to the admin list."
msgstr ""
"Aucun administrateur défini dans le système. La conférence par défaut "
"utilisée pour stocker les modèles ne peux pas être créée. Veuillez ajouter "
"au moins un utilisateur dans la liste des administrateurs."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:161
msgid "Spans over"
msgstr "S'étend sur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:779
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSearchResultsTable.tpl:5
msgid "Search results"
msgstr "Rechercher dans les résultats"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:167
msgid "This contribution is withdrawn:"
msgstr "Cette présentation a été retirée:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSserverError.tpl:9
msgid "It was impossible to place your booking."
msgstr "Il était impossible de placer votre réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayMenu.tpl:2
msgid "Menu Display"
msgstr "Affichage du menu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7153
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7157
msgid "Default conference home page"
msgstr "Page d'accueil par défaut de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/errors.py:172
msgid ""
"The access to this page has been restricted by its owner and you are not "
"authorised to view it"
msgstr ""
"L'accès à cette page a été restreint par son propriétaire et vous n'avez pas "
"les droits nécessaires pour la voir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3030
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3055
msgid "Give management rights to the chairperson"
msgstr "Donner les droits de gestion au président de séance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:4
msgid "Modify status"
msgstr "Modifier le statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:16
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:23
msgid "Talk description/Abstract"
msgstr "description/résumé de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:106
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:631
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:649
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:205
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:398
msgid "WITHDRAWN"
msgstr "RETIRÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MenuConferenceHeader.tpl:27
msgid "event home page"
msgstr "Page d'accueil de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:392
msgid ""
"cannot unindex an author of an abstract which is not included in a conference"
msgstr ""
"Impossible de desindexer l'auteur d'un résumé si il n'est pas inclus dans "
"une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:44
#, fuzzy
msgid "Show existing events during these dates"
msgstr "Autres évènements prévus à ces dates"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2022
msgid ""
"Cannot propose to reallocate an abstract which is not proposed for the "
"specified track"
msgstr ""
"Impossible de proposer la réallocation d'un résumé qui n'est pas proposé "
"pour la thématique spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:15
msgid "To create a new user please fill in the following form."
msgstr "Pour créer un utilisateur veuillez remplir le formuaire suivant."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:12019
msgid "File is not archived, so it cannot be recovered."
msgstr "Ce fichier n'est pas archivé et ne peut donc pas être récupéré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:200
msgid "Email Selected"
msgstr "Envoyer un courriel à la sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2666
msgid "The template dimensions are too large for the page size you selected"
msgstr ""
"Les dimensions du modèle sont trop grandes pour le format de page que vous "
"avez sélectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:348
msgid "Tried to start booking"
msgstr "Essai de création de réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchRelocateTime.tpl:2
msgid "Time options"
msgstr "Options du moment"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:22
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:176
msgid "Could not open template: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le template: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:750
msgid "Thank you for this payment"
msgstr "Merci de votre paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2220
msgid ""
"You cannot ask for excuse because the attendance to this event is NOT "
"OBLIGATORY"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas demander à quelqu'un de justifier une absence à un "
"évènement qui N'EST PAS OBIGATOIRE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2001
msgid "Adding tasks is allowed"
msgstr "Ajouter des tâches est autorisé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2009
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2013
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2021
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2025
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/categoryMod.py:226
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/categoryMod.py:233
msgid "PUBLIC"
msgstr "PUBLIQUE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractBookEdit.tpl:4
msgid "Customisation of abstracts book"
msgstr "Modifier le livre des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6938
msgid "Click on an item of the menu to edit it"
msgstr "Cliquer sur un élément du menu pour l'éditer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:90
msgid "Event Manager"
msgstr "Responsable d'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:54
msgid "On-line payment support."
msgstr "support du paiement en ligne."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:88
msgid "You have the possibility to: clone the event"
msgstr "Vous pouvez: cloner l´évènement"

#: terDesignConf.py:135 terDesignConf.py:148
msgid "Lecture Date(s)"
msgstr "Date(s) de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:316
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:68
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:113
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:151
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubmitMaterialFile.tpl:17
msgid "Rename it to"
msgstr "Le renommer en"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:254
msgid "SURNAME has not been specified for PRIMARY AUTHOR #%s"
msgstr "Le NOMde famille n'a pas été spécifié pour l'auteur principal n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlidesCreation.tpl:6
msgid "Creating the slides"
msgstr "Créer les transparents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:205
msgid "[%s] Registration accepted"
msgstr "[%s] Inscription acceptée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/DummyPlugin/options.py:37
#, fuzzy
msgid "DummyPlugin admins / responsibles"
msgstr "Définir un nouveau responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:4
msgid "id"
msgstr "id"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:402
msgid "recover"
msgstr "récupérer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:174
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:197
msgid "Remove Selected"
msgstr "Retirer la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:151
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:274
msgid "Included in contribution"
msgstr "Inclus dans la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsAddStyle.tpl:11
msgid "New Display Style"
msgstr "Nouveau style d´affichage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9445
msgid "The minutes for this contribution have already been created"
msgstr ""
"Le compte rendu (minutes) pour cette présentation a déjà été sauvegardé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BadgeTemplates.tpl:31
msgid "Default PDF Options"
msgstr "Options par défaut du PDF"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:34
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Heure"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8949
msgid "show tracks"
msgstr "thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:297
msgid "user id not specified"
msgstr "identifiant d'utilisateur non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileModifMain.tpl:27
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPayDataModif.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPay.tpl:25
msgid "Hash Seed"
msgstr "Hash seed"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:86
msgid "Map of actions and URLs"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:503
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1622
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:525
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:747
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1286
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9802
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10278
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11164
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11685
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:206
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:709
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:141
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:264
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:151
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:132
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomMiniDetails.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:93
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:41
msgid "Room"
msgstr "Salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:145
msgid "reinit evaluation"
msgstr "réinitialiser l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3389
msgid "RESTRICT it"
msgstr "le RESTREINDRE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:77
#, fuzzy
msgid "Minutes to verify the booking before meeting"
msgstr "non défini lors de l´essai d´édition de la réservation dans la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:13
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDetails.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDataModification.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainCreation.tpl:4
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:18
msgid "Author search"
msgstr "Recherche d'auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:87
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:92
msgid "Display Timezone"
msgstr "Fuseau horaire pour l´affichage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1096
msgid "Are you sure that you want to DELETE this social event"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER cet évènement social"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AlarmFrame.tpl:15
msgid "List of existing alarms"
msgstr "Liste des rappels existants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:833
msgid "My contributions"
msgstr "Mes présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:267
msgid "SURNAME has not been specified for CO-AUTHOR #%s"
msgstr "Le NOM de famille n'a pas été spécifié pour le co-auteur n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6049
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7219
msgid "The duration cannot be less than zero"
msgstr "La durée ne peut pas être inférieure à 0"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:9
msgid "Sort by"
msgstr "Classés par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4460
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4462
msgid "No Session Comment Entered"
msgstr "Aucun commentaire de session entré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:914
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:993
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3030
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3478
msgid "Manager"
msgstr "Responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:11
msgid "Go to parent category"
msgstr "Naviguer vers la catégorie mère"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:21
msgid "Organisation/Institution"
msgstr "Organisation/Institution"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribListEditContrib.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDisplayFull.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:68
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSubContributionDisplayFull.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:90
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:91
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDisplayFull.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionMeetingDisplayFull.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionStaticDisplay.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMain.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDisplayMin.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakDataModification.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionDisplayFull.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSubContributionDisplayMin.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditSlot.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:64
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:64
msgid ""
"You can use the main Indico ZODB backend simply by entering the same Host "
"and Port."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:134
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:259
msgid "My bookings"
msgstr "Mes réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:93
msgid "Disabled field"
msgstr "Desactiver le champs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3931
msgid "(Please, login if you want to apply for your Offline Website)"
msgstr "(Veuillez vous identifier si vous postuler pour le liste hors ligne)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:472
msgid "Contribution View"
msgstr "Vue des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:736
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:14
msgid "New Domain"
msgstr "Nouveau domaine"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2749
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2819
msgid "'To' address list is empty"
msgstr "La liste des adresses des \"DESTINATAIRES\" est vide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:57
msgid "Not scheduled"
msgstr "Non planifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentChangeTrack.tpl:4
msgid "Change the track assignment for the abstract"
msgstr "Changer la thématique assignée au résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:107
msgid "It is not possible to add a group as member of itself"
msgstr "Il n'est pas possible d'ajouter un groupe comme membre de lui même"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1500
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:21
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1237
msgid "by first name"
msgstr "par nom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2833
msgid "Cannot merge an abstract which is withdrawn"
msgstr "Impossible d'ajouter un résumé qui a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:384
msgid "Tried to reject booking"
msgstr "Essai de rejet de la réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingListPrevNext.tpl:5
msgid "previous"
msgstr "précédent"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:89
msgid "Savannah project page"
msgstr "Page du projet dans Savannah"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:209
msgid "XML of all"
msgstr "XML de l'ensemble"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1025
msgid "Contributions book"
msgstr "Livret des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialTable.tpl:12
msgid "select a type"
msgstr "selectionner un type"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:78
msgid "Layout judgement not given yet"
msgstr "Évaluation du format non encore effectué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:219
msgid "Must contain"
msgstr "Doit contenir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:20
msgid "days -> event end date offset:"
msgstr "jours -> offset de date de fin d´évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialCreation.tpl:5
msgid "Creating a new material"
msgstr "Créer un nouveau document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:5
msgid "Configuration of worldpay"
msgstr "Configuration de worldpay"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:334
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/news.py:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MainBase.tpl:20
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:44
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentChangeTrack.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfEditContribType.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:68
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCreationControlFrame.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModifReportNumberEdit.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/WriteMinutes.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:27
msgid "save"
msgstr "sauvegarder"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:615
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
#, fuzzy
msgid "are mandatory and located in"
msgstr "sont obligatoires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainControlFrame.tpl:3
msgid "Domain control"
msgstr "Controle d´accès par domaine IP"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4342
msgid "Refuse"
msgstr "refuser"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:49
msgid "D"
msgstr "D"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:249
#, fuzzy
msgid "At least two of the participants have the same IP. Please change this"
msgstr "envoyer un courriel à tous les participants à l'évènement créé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2219
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:485
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:295
msgid "Setup"
msgstr "Installation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:234
msgid "review id not set"
msgstr "identifiant de revue non défini"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:243
msgid "The field <b>%s</b> is mandatory"
msgstr "Le champs <b>%s</b> est obligatoire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:19
msgid ""
"Warning: since you are not logged in, only results from public events will "
"appear."
msgstr ""
"Attention: comme vous n´êtes pas connecté, seuls les résultats publics vont "
"apparaître."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:265
msgid "FIRST NAME has not been specified for CO-AUTHOR #%s"
msgstr "Le PRÉNOM n'a pas été spécifié pour le co-auteur n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:24
msgid "Ending Date"
msgstr "Date de fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:304
#, fuzzy
msgid "Send the Request to the Webcast administrators."
msgstr "Le message a été envoyé à l'administrateur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:141
msgid "Printable version"
msgstr "Version imprimable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfDisplayFrame.tpl:45
msgid "Live webcast"
msgstr "Webcast en direct"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifTool.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifTool.tpl:14
msgid "write minutes"
msgstr "Écrire le compte rendu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModSlotSchedule.tpl:36
msgid "add break"
msgstr "ajouter une pause"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/modules/news.py:42
#, fuzzy
msgid "New features"
msgstr "Fonctionnalités"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:278
msgid "endDateTo must be greater than endDateFrom"
msgstr "endDateTo doit être supérieure à endDatFrom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:86
msgid "My VRVS user details"
msgstr "Mes détails d'utilisateur dans VRVS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:46
msgid "uncheck if it is not a mandatory field"
msgstr "décocher si ce n'est pas un champ obligatoire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:47
msgid "Disabled announ."
msgstr "Desactiver les annonces"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsDataModif.tpl:4
msgid "Modifying Sessions (basic data)"
msgstr "Modifier les sessions (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:754
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:762
msgid "Removing subcontribution : %s"
msgstr "Retirer la sous-présentation: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4639
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1648
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1800
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3552
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:92
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorDisplay.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationSecondaryAuthorItem.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HERMESParticipantCreation.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationPrimaryAuthorItem.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:32
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:35
msgid "Ending Time"
msgstr "Fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePrinting.tpl:20
msgid "Based on"
msgstr "Basé sur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:131
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:140
msgid "Conference Dates"
msgstr "Dates de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:761
msgid "Badges"
msgstr "Badges"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:88
msgid "Personal Data"
msgstr "Données personelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:260
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5470
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/epayments.py:131
msgid "ENABLE"
msgstr "ACTIVER"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:33
msgid "but there is ALREADY SOME EXISTING MATERIAL of this type"
msgstr "mais il y a DÉJÀ DES DOCUMENTS de ce type"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:18
msgid "Optional Rights"
msgstr "Droits optionnels"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:143
msgid ""
"You can find more user guides, in different languages, provided by external "
"collaborators"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:771
msgid "Removing slot : %s"
msgstr "Retrait du groupe : %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FormatColorOptionModif.tpl:20
msgid "Apply color"
msgstr "Appliquer la couleur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:75
msgid "booklet of selected contributions"
msgstr "Livret des présentations sélectionnées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IdentityModification.tpl:35
msgid "System"
msgstr "Système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:615
msgid "For this action please select only one time schedule entry."
msgstr ""
"Pour cette action, veuillez selectionner seulement une entrée de l'emploi du "
"temps"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:743
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:5
msgid "Creating a new sub contribution (basic data)"
msgstr "Créer une nouvelle présentation:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:26
msgid "Whether bookings must be accepted by person responsible."
msgstr "Si les réservations doivent être validées par une personne responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2415
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:351
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsConferenceStyles.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:143
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:202
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsAddStyle.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAddContribType.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:44
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventMinDisplay.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventFullDisplay.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:136
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:181
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomMiniDetails.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfEditContribType.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:173
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperList.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:540
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDataModification.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainCreation.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModification.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:12
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:219
msgid "Invalid date format"
msgstr "Format de date invalide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchRelocateTime.tpl:4
msgid "Update parents' dates"
msgstr "Mettre à jour les dates parents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1619
msgid "Select a country"
msgstr "Selectionner un pays"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:588
msgid "Elements"
msgstr "Commentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:114
msgid "normal"
msgstr "normale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:72
msgid "rooms not publically bookable"
msgstr "salles qui ne sont pas publiquement réservables"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7229
msgid "The session slot cannot end (%s) after its parent session (%s)"
msgstr "Ce groupe ne peut se terminer le (%s) après sa session parente (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:107
msgid "General Help"
msgstr "Aide générale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCFA.tpl:8
msgid "Abstract submission opening day"
msgstr "Jour d'ouverture de la soumission du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:25
#, fuzzy
msgid "Global collaboration admins"
msgstr "Collaboration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegFormGeneralSectionModifFrame.tpl:21
msgid "General Section"
msgstr "Section générale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:282
msgid "Use either startDateFrom/startDateTo or startDateAt"
msgstr "Utilisez soit startDateFrom/startDateTo soit startDateAt"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5170
msgid "already in session"
msgstr "déjà dans la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/pages.py:120
msgid "This EVO meeting is protected by a password"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:657
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9725
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11608
msgid "Chairs"
msgstr "Responsables"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:14
msgid "XSL file"
msgstr "fichier XSL"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:306
msgid "Only mine"
msgstr "Seulement les miennes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5341
msgid "max: %s char."
msgstr "%s char. max."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2150
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2309
msgid "Proceedings"
msgstr "Actes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1919
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfSpeakerIndex.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAuthorIndex.tpl:8
msgid "Display options"
msgstr "Options d´affichage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:527
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10280
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:214
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:143
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:266
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMain.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventLocationInfo.tpl:4
msgid "Place"
msgstr "Lieu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingConflicts.tpl:5
msgid "Already booked for"
msgstr "Déjà réservée pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModifFrame.tpl:19
msgid "Abstract management"
msgstr "Gestion des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifFrame.tpl:21
msgid "Registrant"
msgstr "Inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:64
msgid "author list"
msgstr "Liste des auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:32
msgid "move all"
msgstr "tout déplacer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7391
msgid ""
"Note that if you delete the link, all the links below it will also be deleted"
msgstr ""
"Veuillez noter que si vous supprimez ce lien, les liens desous seront aussi "
"supprimés "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/schedule.py:291
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1024
msgid "Create new session: %s"
msgstr "Créer nouvelle session: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:544
msgid "Session View"
msgstr "Vue de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:5
msgid ""
"This page shows your personal data. You can modify it by clicking on the "
"'modify' button.<br> You can also find the different accounts you can use to "
"login. You can add or remove accounts, <br> but you must have at least one "
"account."
msgstr ""
"test.You can modify it by clicking on the 'modify' button.<br> You can also "
"find the different accounts you can use to login. You can add or remove "
"accounts, <br> but you must have at least one account."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:776
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:554
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:565
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:747
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PaperCreation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PaperDataModification.tpl:13
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:5
msgid "Creating a Booking on VRVS"
msgstr "Créer une réservation sur VRVS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:17
msgid ""
"The Indico (Integrated Digital Conferencing) Project was born as a European "
"project, a joint initiative of CERN, SISSA, University of Udine, TNO, and "
"Univ. of Amsterdam. The main objective was to create a web-based, multi-"
"platform conference storage and management system. This software would allow "
"the storage of documents and metadata related to real events."
msgstr ""
"Le logiciel Indico (Integrated Digital Conference) est né d´un projet "
"Européen, une initiative commune entre le CERN, SISSA, l´université d´Udine, "
"TNO et l´Université d´Amsterdam. L´objectif principal était de créer un "
"système de gestion et d´archivage à long terme pour les conférences. Ce "
"logiciel permet le stockage à long terme de documents et de métadonnées d"
"´évènements réels."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4130
msgid "showAcc. Type"
msgstr "Type accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:890
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1989
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:858
msgid "Book of abstracts"
msgstr "Livre des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4572
msgid "Error with id: expected '%s', found '%s'."
msgstr "Erreur d'identifiant: '%s' attendu, '%s' reçu."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
#, fuzzy
msgid "XSL files"
msgstr "fichier XSL"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:60
msgid "If you have not done so already, please remember to book your room(s)."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:22
#, fuzzy
msgid "Video Services Guides"
msgstr "Services Vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LoginWidget.tpl:2
msgid "Logged in as"
msgstr "connecté comme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6757
msgid "Conference header"
msgstr "en-tête de conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2939
msgid ""
"Cannot propose for acceptance an abstract which is merged into another one"
msgstr ""
"Impossible de proposer l'acceptation d'un résumé qui est fusionné dans un "
"autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2224
msgid "- None of the selected participants was absent in the event"
msgstr "- Aucun des inscrits sélectionnés n'était absent lors de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:139
#, fuzzy
msgid "Define new"
msgstr "Définir un nouvel auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:727
msgid "Please, see the summary of your order:\\n\\n%s\\n\\n%s"
msgstr "Veuillez trouver le résumé de votre commande:\\n\\n%s\\n\\n%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/base.py:106
msgid "Management area"
msgstr "Zone de gestion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ObjectHolders.py:177
msgid "index class not set (%s)"
msgstr "Classe index non spécifiée (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:476
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:821
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1404
msgid "Proposed for other tracks"
msgstr "Proposer pour d'autres thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportNumbersTable.tpl:35
msgid "Remove this report number from the list"
msgstr "Supprimer cette référence de la liste"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:24
msgid "Ending"
msgstr "Fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1641
msgid "Chairmen"
msgstr "Responsables"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:96
msgid "When the booking was made?"
msgstr "Quand la réservation a-t-elle été faite?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:6
msgid "Keep these values for next time"
msgstr "Mémoriser ces valeurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsList.tpl:13
msgid "Ends"
msgstr "Se termine le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:202
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:204
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:312
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:424
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:563
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10302
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:241
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:362
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModNotifTplCondAcc.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:46
msgid "Contribution type"
msgstr "Type de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:66
msgid "Location:"
msgstr "Lieu:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModAddContribs.tpl:4
msgid "Importing contributions to a session"
msgstr "Importer les présentations dans une session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSection.tpl:19
msgid "General Fields"
msgstr "Champs généraŭ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:251
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:754
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9925
msgid "support"
msgstr "assistance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationClosed.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:16
msgid "Evaluation start date"
msgstr "Date de début de l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPay.tpl:21
msgid "InstID"
msgstr "InstID"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10313
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:266
msgid "Included in track"
msgstr "Inclus dans la thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:43
msgid "R"
msgstr "R"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:1331
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:1368
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1931
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakModifHeader.tpl:1
msgid "Break"
msgstr "Pause"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1779
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5249
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5256
msgid "Send alarm to all participants of the event."
msgstr "Envoyer une alarme à tous les participants de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1093
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1230
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1174
msgid "new break"
msgstr "nouvelle pause"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionReviewing.tpl:15
msgid ""
"Warning: the author(s) of this contribution have still not marked their "
"initial materials as submitted."
msgstr ""
"Attention: les auteurs de cet article n´ont toujours pas marqués leurs "
"documents initiaux comme soumis."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:161
msgid "Short display URL"
msgstr "URL court d´affichage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FormatColorOptionModif.tpl:21
msgid "Remove color"
msgstr "Retirer les couleurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:21
msgid "Physical location"
msgstr "Localisation physique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11960
msgid "File does not exist : %s"
msgstr "Le fichier n'existe pas: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2646
msgid ""
"note you will permanently remove the booking(s) and all its related "
"information"
msgstr ""
"Veuillez noter que vous retirerez définitivement les réservations et les "
"informations qui leur sont liées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:831
msgid "role \"%s\" not allowed for registrations"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les inscriptions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4076
msgid "Inform about adding"
msgstr "Informer au sujet de l'ajout"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:661
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:675
msgid "Task id is not set - cannot add a comment"
msgstr ""
"Identifiant de la tâche non spécifié - impossible d'ajouter un commentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModRejectConfirmation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModAcceptConfirmation.tpl:16
msgid "No notification template has been found."
msgstr "Aucun modèle de notification n'a été trouvé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:92
msgid "How to obtain a key? Often just a phone number."
msgstr "Comment obtenir une clé? Souvent un simple numéro de téléphone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "January"
msgstr "janvier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4193
msgid "ABSTRACT TO BE MERGED ID '%s' is not valid"
msgstr "L'IDENTIFIANT DU RÉSUMÉ À FUSIONNER '%s' n'est pas valide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/output.py:139
msgid "HTML creation"
msgstr "Création HTML"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NotifTPLModifFrame.tpl:21
msgid "Notification TPL"
msgstr "Modèle de notification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAccessControlFrame.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifAC.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCreationControlFrame.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessControlFrame.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:48
msgid "Current status"
msgstr "Statut actuel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1567
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10284
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:221
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:155
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:278
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipantList.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:127
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:74
msgid "Presenters"
msgstr "Intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/db.py:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/db.py:150
msgid "request not started"
msgstr "requête non lancée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:353
msgid "Error parsing: %s - %s\\n"
msgstr "Erreur dans l'analyse de : %s - %s\\n"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3277
msgid "remove only from time schedule"
msgstr "enlever seulement de l'emploi du temps"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:621
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:772
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:49
msgid "preview"
msgstr "prévisualisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:553
msgid "No question found at the given position!"
msgstr "Aucune question trouvée pour le poste donné!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:39
#, fuzzy
msgid "Email Notification on Submission"
msgstr "Notification (nouvelles inscriptions)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2536
msgid "Task Manager"
msgstr "Responsable de tâche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:206
msgid "What type of event is it?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:137
msgid "add status"
msgstr "ajouter un statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:72
msgid "Both (Events+Contributions)"
msgstr "Les deux (évènements+présentations)"

#: terDesignConf.py:142 terDesignConf.py:149
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:132
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:141
msgid "Fixed Text"
msgstr "Texte (texte brut)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:239
msgid ""
"[v] Show only <b>Bookings</b>. If not checked, both pre-bookings and "
"confirmed bookings will be shown."
msgstr ""
"[v] Afficher seulement les <b>Réservations</b>. Si cela n'est pas coché, les "
"révervations confirmées et non-confirmées seront affichées."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:807
msgid "Author index"
msgstr "Index des auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfDisplayFrame.tpl:50
msgid "Please note that this event will be available live via the"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfSpeakerIndex.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAuthorIndex.tpl:13
msgid "View mode"
msgstr "Mode d'affichage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1967
msgid "clear category cache"
msgstr "vider le cache de la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1238
msgid "by affiliation"
msgstr "par affiliation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:42
msgid "move the link down"
msgstr "déplacer le lien vers le bas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:812
msgid "Speaker index"
msgstr "Index des intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:23
msgid "Browse Domains"
msgstr "Parcourir les domaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModAddContribs.tpl:8
msgid "Contribution with ids"
msgstr "Présentation avec les identifiants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:27
msgid "move all (despite the warnings)"
msgstr "tout déplacer (malgré les avertissements)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfDisplayFrame.tpl:51
#, fuzzy
msgid "Webcast Service"
msgstr "Services Vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1240
msgid "by status"
msgstr "par statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:101
msgid "Status history"
msgstr "Historique du statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7786
msgid ""
"Cannot index an author of a contribution which has not been included in a "
"Conference"
msgstr ""
"Impossible d'indexer l'auteur d'une présentation qui n'a pas été inclus dans "
"une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:775
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:484
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6540
msgid "The submitter filled some comments"
msgstr "Le contributeur l'a commenté"

#: terDesignConf.py:137 terDesignConf.py:148
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/tpls/InformationDisplay.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:494
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1613
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperDetails.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileModifMain.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PosterCreation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/VideoCreation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsDataModif.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDataModification.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAddContribType.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDataModification.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifMain.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventDataModif.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPay.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialCreation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlidesCreation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDetails.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsList.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskNew.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfEditContribType.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModifMain.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkSubmission.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipationDataModif.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayModification.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionDataModif.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackCreation.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDataModification.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakDataModification.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDataModification.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackDataModification.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDisplayDataModification.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileSubmission.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSection.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:207
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayDataModification.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditData.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModification.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplayDataModification.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:77
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1500
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:21
msgid "no"
msgstr "non"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:492
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9106
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModNotifTplCondAcc.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractTrackManagment.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropForOtherTrack.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToAcc.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToRej.tpl:9
msgid "Track"
msgstr "Thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:58
msgid "import contributions"
msgstr "importer des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:40
msgid "Indico - Integrated Digital Conference"
msgstr "Indico - Integrated Digital Conference"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:48
msgid "proceedings"
msgstr "actes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:72
msgid "Validity"
msgstr "Validité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1144
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1369
msgid "note that current registrants will lose this info"
msgstr "Notez que les inscrits actuels vont perdre cette information"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:23
msgid "move down the spacer"
msgstr "déplacer le séparateur vers le bas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1967
msgid "Daily Programme"
msgstr "Programme quotidien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:916
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:919
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1003
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3479
msgid "Give management rights to the convener"
msgstr "Donner les droits de gestion au président de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:112
msgid "out of"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:38
msgid "date(s)"
msgstr "jour(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:108
msgid "Participation requests"
msgstr "Les demandes de participation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:74
msgid ""
"<b>Not confirmed</b> - the pre-booking is not confirmed (yet) by person "
"responsible."
msgstr ""
"<b>Non confirmée</b> - la pré-réservation n'a pas encore été confirmée par "
"la personne responable."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:408
msgid "SHOW"
msgstr "MONTRER"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:297
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:23
msgid "Print cover page"
msgstr "Afficher la page de garde"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:37
msgid "if you continue the EXISTING FILES WILL BE REPLACED"
msgstr "si vous continuez, LES FICHIERS EXISTANTS SERONT REMPLACÉS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:239
msgid "Evaluation closed"
msgstr "Évaluation terminée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4220
msgid "TARGET ABSTRACT is in status which does not allow to merge (%s)"
msgstr ""
"LE RÉSUMÉ cible est dans un statut qui ne lui permet pas de fusionné avec (%"
"s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:82
msgid "room site"
msgstr "localisation de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:144
msgid "You must enter a surname."
msgstr "Vous devez entrer un nom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:38
msgid "Print the ID of the contribution"
msgstr "Afficher l'identifiant de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropForOtherTrack.tpl:15
msgid "Destination tracks"
msgstr "Thématiques cibles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:713
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:364
msgid "Tried to check status of booking"
msgstr "Le système a essayé de vérifier le status de la réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:463
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:815
msgid "Proposed to accept"
msgstr "Proposer l'acceptation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:114
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "jours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConvenerSentMail.tpl:10
msgid "back to conveners list"
msgstr "retour à la liste des présidents de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/dvdCreation.py:112
msgid ""
"Offline website creation for the [event:%s] had caused an error while "
"running the task. - Request from user: %s <%s> - Details of the exception: %"
"s - Traceback: %s -- <Indico support> indico-project @ cern.ch"
msgstr ""
"La création d'un site web hors ligne pour [l'évènement:%s] a causé une "
"erreur pendant le déroulement de la tâche. - Requête de l'utilisateur: %s <%"
"s> - Détails de l'exception: %s - Traceback: %s -- <Indico support> indico-"
"project @ cern.ch"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:8
msgid "and enter the location and room for this Indico event."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:176
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:215
msgid "Custom attributes"
msgstr "Personnaliser les attributs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:647
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:102
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2065
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:71
msgid "Contributions"
msgstr "Présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/Configuration.py:573
msgid ""
"It is not possible to create the folder \\\"results\\\" to store the dvd zip "
"file. \\ Please contact with the system administrator"
msgstr ""
"Il n'est pas possible de créer le répertoire \\\"resultats\\\" pour "
"entreposer les archives ZIP de DVD. \\ Veuillez contacter l'administrateur "
"système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7799
msgid ""
"Cannot unindex an author of a contribution which is not included in a "
"conference"
msgstr ""
"Impossible de desindexer l'auteur d'une présentation si elle n'est pas "
"incluse dans une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceDisplay.py:1256
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceDisplay.py:1258
msgid "The webpage, you are trying to access, does not exist"
msgstr "La page à laquelle vous tentez d'acceder n'existe pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPrinting.tpl:31
msgid "PDF Options:"
msgstr "Options du PDF:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Error.tpl:22
msgid "send the message"
msgstr "envoyer le message"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:4
msgid "Task List Management"
msgstr "Gestion des listes de tâches"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:113
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1897
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4639
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1648
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1800
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1959
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3552
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6355
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:352
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakSchEntryModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribListEditContrib.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPal.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPayDataModif.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileModifMain.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:71
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PosterCreation.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PaperCreation.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/VideoCreation.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsDataModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDataModification.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDataModification.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifMain.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventDataModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPay.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialCreation.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPay.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlidesCreation.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsList.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PaperDataModification.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskNew.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModifMain.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkSubmission.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:91
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationSecondaryAuthorItem.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipationDataModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayModification.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionDataModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMain.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackCreation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPalDataModif.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HERMESParticipantCreation.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipation.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDataModification.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationPrimaryAuthorItem.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakDataModification.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackDataModification.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDisplayDataModification.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformationDataModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileSubmission.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserAbstracts.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSection.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayDataModification.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditData.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformation.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplayDataModification.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:115
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:17
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:246
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:354
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitation pour %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantTransactionModify.tpl:5
msgid "Modifying Payment Data"
msgstr "Modifier les données de paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:1437
msgid "Are you sure you want to delete the following material"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer le document suivant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingManyRoomsCalendar.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:38
msgid "PRE-Booking"
msgstr "PRÉ-réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:6
msgid "Modifying sub contribution data"
msgstr "Modifier les données de la sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/conference.py:364
msgid "The end date of your event was changed correctly."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingManyRoomsCalendar.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:40
msgid "Conflict"
msgstr "Conflit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:7
msgid ""
"Screen dates are the dates which will appear on the display page of your "
"event. You can define screen dates which are different from the timetable "
"ones, for eg. if your conference officially starts on a day, but also "
"includes a registration session the day before."
msgstr ""
"Les dates affichées apparaitront sur la page d'affichage de votre évènement. "
"Vous pouvez définir des dates affichées différentes de celles présentes dans "
"le programme par exemple, dans le cas où votre conférence commence un jour "
"mais nécessite une inscription préalable la veille."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:234
msgid "No period for evaluation:"
msgstr "Aucune période d'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HeaderMoreMenu.tpl:36
#, fuzzy
msgid "Download material"
msgstr "aucun document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:7
msgid ""
"If you produce badges with these PDF options, they will be kept the next "
"time so that you do not have to input them again."
msgstr ""
"Si vous produisez des badges avec ces options PDF, elles vous seront "
"présentées à la prochaine occasion pour que vous n´ayez pas à les entrer de "
"nouveau."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:625
msgid "get ICal of this session"
msgstr "obtenir le fichier Ical pour cette session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:308
#, fuzzy
msgid "Modify the Webcast Request."
msgstr "Modifier le statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:738
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:843
msgid "role \"%s\" not allowed for alarms"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les alarmes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:788
msgid "Text (for Fixed Text)"
msgstr "Texte (texte brut)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:11
msgid "Arrival dates (offset)"
msgstr "Date d'arrivée (offset)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/schedule.py:344
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1563
msgid "Unscheduled contribution: %s"
msgstr "Présentation déprogrammée: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:83
msgid "Get material"
msgstr "Obtenir le document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:209
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:212
msgid "board #"
msgstr "panneau n°"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:217
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:286
msgid "Nice authentication problem: %s"
msgstr "Problème d'authentification NICE: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2261
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:962
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrantsList.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:152
msgid "Current registrants"
msgstr "Inscrits actuels"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMergeInto.tpl:30
#, fuzzy
msgid "Include authors into the target abstarct"
msgstr "inclure les auteurs dans le résumé cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsWarning.tpl:7
msgid ""
"If you are a registered user, press \\\"Continue\\\" otherwise please go to"
msgstr ""
"Si vous êtes un utilisateur inscrit, cliquez sur \\\"Continuer\\\" sinon "
"veuillez vous rendre à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:723
msgid "brown"
msgstr "marron"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/rb_location.py:90
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:34
msgid "remove this spacer"
msgstr "retirer ce séparateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:268
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:594
msgid "no main resource"
msgstr "aucune ressource principale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingFilter.tpl:23
msgid "Focus on:"
msgstr "focaliser:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:131
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:666
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:779
msgid "role \"%s\" not allowed for conferences"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les conférences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/options.py:48
msgid "Additional email addresses who will receive notifications (always)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventAdd.tpl:4
msgid "Add a new social event"
msgstr "Ajouter un nouvel évènement social"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:338
#, fuzzy
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Évènements à venir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1367
msgid "entries"
msgstr "entrées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormDisplay.tpl:33
msgid "Are you sure you want to submit this form?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir soumettre ce formulaire?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:126
msgid "All collected answers will be erased."
msgstr "Toutes les réponses collectées seront effacées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:95
msgid "Collaboration plugin system is not active"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:44
msgid "Show standard views"
msgstr "Afficher les vues standard"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:34
msgid "Default meetings style"
msgstr "Style par défaut des réunions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:532
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
msgid "hide menu"
msgstr "cacher le menu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainControlFrame.tpl:6
msgid "if no domain is selected<br>no control is applied"
msgstr "si aucun domaine n'est sélectionné<br>aucun contrôle ne sera exercé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:649
msgid "Withdrawal information"
msgstr "Informations du retrait"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionMaterialTable.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialTable.tpl:13
msgid "Additional material"
msgstr "Document supplémentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2429
msgid "Departure Date"
msgstr "Date de départ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifTool.tpl:7
msgid "Delete this sub contribution"
msgstr "Effacer cette sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4639
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationSecondaryAuthorItem.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HERMESParticipantCreation.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationPrimaryAuthorItem.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:7
msgid "presenter"
msgstr "intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1473
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:73
msgid "Max No. of registrants"
msgstr "Nombre maximal d'inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:236
msgid "Evaluation is not open yet"
msgstr "L'évaluation n'est pas encore ouverte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:206
msgid ""
"You can use this option in order to create general statuses you will be able "
"to use afterwards in the list of registrants. For instance, you can create a "
"status \"paid\" in order to check if someone has paid or not"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser cette option pour créer des status généraux que vous "
"pourrez ensuite utiliser dans la liste des inscrits. Par exemple, vous "
"pouvez créer un statut \"payé\" pour pouvoir vérifier si quelqu'un a payé ou "
"non"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:25
msgid "Cancel item"
msgstr "Abandonner l'élément"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:340
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractSubmissionConfirmation.tpl:30
msgid "Status of your abstract"
msgstr "Statut de votre résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:191
msgid "Upload a template"
msgstr "Télécharger un modèle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:499
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2012
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1088
msgid "Other option"
msgstr "Autres options"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:55
msgid "Stop All"
msgstr "Arréter tout"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:67
msgid "Accessible and usable interface."
msgstr "Interface accessible et ergonomique."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:289
msgid "At least one date/range of dates or a conference id must be specified"
msgstr ""
"Il faut au moins spécifier un moment/date ou un identifiant de conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventDataModif.tpl:19
msgid "Selection type"
msgstr "Type de sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchRelocate.tpl:6
msgid "Move contribution to"
msgstr "Déplacer la présentation à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3281
msgid "remove premanently from contribution"
msgstr "enlever définitivement de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2510
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2637
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2708
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2830
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2956
msgid "Only duplicated abstract can be unmark as duplicated"
msgstr "Seul un résumé dupliqué peut être de nouveau marqué comme non dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:51
msgid "Start All"
msgstr "Démarrer tous"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:392
msgid "HIDE"
msgstr "CACHER"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:309
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:851
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4625
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2357
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2369
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:479
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:539
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:552
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:901
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:1233
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:1245
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:220
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:240
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:255
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1904
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5447
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6262
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6275
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6288
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6301
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6534
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7589
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7601
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7616
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8905
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8917
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8929
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:590
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:370
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractNotificator.py:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractNotificator.py:97
msgid "not specified"
msgstr "non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsStatistics.tpl:18
msgid "Added participants"
msgstr "Participants ajoutés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:134
msgid "Public"
msgstr "Publique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AddPersonModule.tpl:37
msgid "(submitter)"
msgstr "(contributeur)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:40
msgid "When the evaluation starts, following emails are notified."
msgstr "Quand l'évaluation commence, les adresses suivantes seront averties"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:94
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:98
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:99
msgid "PDF of selected"
msgstr "PDF de la sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:296
msgid "Abstract submission confirmation (%s)"
msgstr "Confirmation de la soumission du résumé (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionDisplayFull.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionDisplayMin.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfStaticDetails.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionStaticDisplay.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:159
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSessionDisplayMin.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSessionDisplayFull.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfDetailsFull.tpl:7
msgid "Dates"
msgstr "Dates"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:24
msgid "Max Nb of submissions"
msgstr "Nombre maximum de soumissions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupTableItem.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:194
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserTableItem.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PendingUserTableItem.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupNICETableItem.tpl:11
msgid "Remove this person from the list"
msgstr "Retirer cette personne de la liste"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:12021
msgid "Destination repository not set."
msgstr "Le dépôt de destination n'est pas spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:17
msgid "Family Name"
msgstr "Nom de famille"

#: terDesignConf.py:141 terDesignConf.py:148
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:117
msgid "Organisers"
msgstr "Organisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:146
#, fuzzy
msgid "Choose talks."
msgstr "Choisir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifTools.tpl:17
msgid "Close this session"
msgstr "Fermer cette session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2525
msgid "Only merged abstracts can be unmerged"
msgstr "Seuls les résumés ayant fusionnés peuvent être séparés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:375
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1718
msgid "Miscellaneous information %s"
msgstr "Informations diverses %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingList.tpl:122
msgid ""
"Your bookings and pre-bookings from <b>old CRBS</b> are not shown on this "
"list. You will see here only bookings done in Indico. To see your old "
"bookings, you must click 'View Bookings' option and find them manually."
msgstr ""
"Vos révervations et pré-réservations dans <b>l'ancien CRBS</b> ne sont pas "
"affichées dans cette liste. Vous ne verrez ici que les réservations faites "
"dans Indico. Pour voir vos anciennesréservations, vous devez cliquer sur "
"'Voir les réservations' et les trouver manuellement."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1701
msgid "groups"
msgstr "groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1541
msgid "(This template doesn't exist anymore)"
msgstr "(Ce template n'existe plus)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7391
msgid "Are you sure that you want to DELETE the link"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER le lien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:71
msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAccessControlFrame.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifAC.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:202
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminLocalDefinitions.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationControlFrame.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:102
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:99
msgid "change"
msgstr "changer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:140
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:190
msgid "Search for a room"
msgstr "Rechercher une salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:354
msgid ""
"The booking could not be deleted due to a problem with the EVO Server\\n.The "
"EVO Server sent the following error message:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1459
#, fuzzy
msgid "activate the account"
msgstr "créer un nouveau compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:50
msgid "Margin between columns"
msgstr "Marge entre les colonnes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:5
msgid "title"
msgstr "titre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HostnameError.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessError.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HtmlScriptError.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationError.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GenericError.tpl:28
msgid ""
"You can go back to the precedent page by using the \"Back\" button of your "
"browser."
msgstr ""
"Vous pouvez retouner à la page précédente en utilisant le bouton \"précédent"
"\" de votre navigateur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:39
msgid "keep both"
msgstr "garder les deux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5606
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5920
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5994
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6007
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6021
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6037
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6049
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6576
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:366
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:558
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1893
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4692
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10808
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11379
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11393
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:1389
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1047
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifHeader.tpl:1
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:95
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSessionModifHeader.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:42
msgid "Session"
msgstr "Session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:1054
msgid "Contribution Addition"
msgstr "Ajout de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:333
msgid "Dear"
msgstr "Cher"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:580
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6431
msgid "Note that you can open the filtering criteria by clicking in the icon"
msgstr ""
"Notez que vous pouvez ouvrir les critères de filtrage en cliquant sur l'icone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/externUsers.py:133
msgid "More than one user for the id %s"
msgstr "Plus d'un utilisateur pour l'identifiant %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:235
msgid "Manage my tracks"
msgstr "Gérer mes thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:37
msgid "keep only imported ones <small>(loss of data!)</small>"
msgstr ""
"ne garder que ceux qui ont été importés <small>(perte de données!)</small>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:718
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:823
msgid "role \"%s\" not allowed for abstracts"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:112
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionDisplayItem.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:258
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:232
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifProgram.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDisplayItem.tpl:1
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:12
msgid "Modifying Room Mapper"
msgstr "Modifier le cartographe ds salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2881
msgid "Cannot propose for rejection an abstract which is duplicated"
msgstr "Impossible de proposer le rejet d'un résumé qui a été dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11474
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following conveners pending to become "
"managers"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer les présidents de session suivants en "
"attente de devenir responsables"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SignIn.tpl:107
msgid ""
"Please enter your e-mail address in the field below and your password will "
"be sent to you"
msgstr ""
"Veuillez entrer votre adrelle dans le champ suivant et votre mot de passe "
"vous sera envoyé."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2274
msgid "The message has'n been sent to %s %s - no email provided"
msgstr "Le message n'a pas été envoyé à %s %s - aucune adresse fournie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1024
msgid "no track"
msgstr "aucune thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2952
msgid "End date cannot be before the start date"
msgstr "La date de fin ne peut pas précéder la date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7031
msgid "(text saved)"
msgstr "(text sauvegardé)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/errors.py:212
msgid "Bad access key"
msgstr "Mauvaise clé d'accès"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:703
msgid "Are you sure that you want to DELETE this accomodation"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER ce logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:917
msgid "Participants list"
msgstr "Liste des participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "August"
msgstr "août"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8562
msgid ""
"The contribution <i>\\\"%s\\\"</i> cannot start after (%s) its parent end "
"date(%s)"
msgstr ""
"La présentation <i>\\\"%s\\\"</i> ne peut pas commencer après (%s) la fin de "
"son parent (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
#, fuzzy
msgid "XSL and CSS files"
msgstr "fichier CSS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:1054
msgid "Slot ID is not specified"
msgstr "identifiant du groupe non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:4
#, fuzzy
msgid "Editing a mail notification template"
msgstr "Éditer de notification utilisé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:40
msgid "How do you want to proceed"
msgstr "Comment voulez-vous procéder"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:677
msgid ""
"Sorry, cannot perform this date change: Some entries in the schedule would "
"be outside the new dates"
msgstr ""
"Impossible de changer la date de fin: certaines entrées de l'emploi du temps "
"se trouveraient en dehors des dates"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:323
msgid "get XML of this contribution"
msgstr "obtenir le ficher XML de cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/base.py:352
#, fuzzy
msgid "Only administrators can perform this operation"
msgstr "Seuls les administrateurs peuvent avoir accès à %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:58
msgid "Print the TITLE of the speakers"
msgstr "Afficher le TITRE aux intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:84
msgid "My Timezone"
msgstr "Mon fuseau horaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/main.py:174
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1368
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1527
msgid "[%s] Abstract %s: %s"
msgstr "[%s] Résumé %s: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:240
msgid "Sorry but the evaluation is now over:"
msgstr "Désolé mais l'évaluation est desormais terminée:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:461
msgid "Task id is not set - cannot preform task details action"
msgstr ""
"L'identifiant de la tâche n'est pas spécifié - Impossible de poursuivre "
"l'action de détail de la tâche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "October"
msgstr "octobre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:5
msgid "Details of your Booking"
msgstr "Détails votre réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:28
msgid "sessions"
msgstr "sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminLocalDefinitions.tpl:14
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/__init__.py:27
#, fuzzy
msgid "Create conferences in CERN's MCU"
msgstr "Créer une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:6
msgid "Required"
msgstr "Nécessaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:726
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:762
msgid "add one more choice item"
msgstr "ajouter une élément de choix en plus"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:546
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:293
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:814
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:993
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2078
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:71
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:63
msgid "Presenter"
msgstr "Intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifCoordination.tpl:3
msgid "Users allowed to coordinate this track"
msgstr "Utilisateurs autorisés à coordonner cette thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeModify.tpl:13
msgid "Number of places"
msgstr "Nombre de places"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifPrintBadges.tpl:10
msgid "Print badges"
msgstr "Afficher les badges"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:79
msgid "Time"
msgstr "Moment"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:294
msgid "Please write here any other comments or instructions you may have:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1434
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPlainTTDay.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDates.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifSchedule.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMain.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSessionModifSchedule.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditData.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScheduleDataEdit.tpl:24
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsAddStyle.tpl:24
msgid "XSL Stylesheet"
msgstr "Feuille de style XSL"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8946
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:36
msgid "show contribution types"
msgstr "types de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:178
msgid "modified"
msgstr "modifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11993
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11998
msgid "File not available until it has been archived"
msgstr "Fichier indisponible tant qu'il n'a pas été archivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2013
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegFormFurtherInformationModifFrame.tpl:21
msgid "Further Information"
msgstr "Informations supplémentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:341
#, fuzzy
msgid "in CollaborationPluginService"
msgstr "Collaboration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UnactivatedAccount.tpl:8
msgid "send me the activation email"
msgstr "envoyez moi un courriel d'activation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:132
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:188
#, fuzzy
msgid "until:"
msgstr "jusqu'au"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:109
msgid "List of contribution ids not set"
msgstr "La liste des identifiants de présentation n´est pas définie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/errors.py:61
msgid "the event has been closed"
msgstr "L´évènement a été fermé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2350
msgid "Int to Roman Error: Argument must be between 1 and 3999"
msgstr "Erreur Int à Roman: L´argument doit être compris entre 1 et 3999"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceListItem.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryListItem.tpl:27
msgid "(protected)"
msgstr "(protégé)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UnexpectedError.tpl:9
msgid ""
"Sorry, your request cannot be completed because of an unexpected error on "
"the Indico server."
msgstr ""
"Désolé, votre requête n'a pas pu être réalisée à cause d'une erreur inconnue "
"sur le serveur Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:32
msgid "Admin User Guide"
msgstr "Guide de l'administrateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportError.tpl:5
msgid "Error Report Form"
msgstr "Formulaire de notification d'erreur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantsInfo.tpl:46
msgid "back to registrants list"
msgstr "retour à la liste des inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:39
msgid "Badge Margins"
msgstr "Marges du badge"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:27
msgid "Place Name to match with<br><small>(e.g. CERN)</small>"
msgstr ""
"Placer le nom dont on cherche une correspondance <br><small>(e.g. CERN)</"
"small>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/tpls/InformationDisplay.tpl:9
#, fuzzy
msgid "This EVO meeting is protected by a password."
msgstr "Ce type d'évènement est protégé par un clé de modification."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantsInfo.tpl:1
msgid "Registrants Statistics"
msgstr "Statistiques des inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:551
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:431
msgid "Ready to start!"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:33
msgid "Search options"
msgstr "Options de recherche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:265
#, fuzzy
msgid "Found bookings"
msgstr "Réservations en cours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:58
msgid "Margin between rows"
msgstr "Marge entre les lignes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportError.tpl:17
msgid "additional comments"
msgstr "commentaire supplémentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:4
msgid "Modifying accommodation (basic data)"
msgstr "Modifier le logement (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1093
msgid "This category doesn't contain any event. No statistics are available."
msgstr ""
"Cette catégorie ne contient aucun évènement. Aucune statistique disponible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
#, fuzzy
msgid "CSS files"
msgstr "fichier CSS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:164
msgid "There is not any short url yet. Click \\\"Modify\\\" to setup."
msgstr ""
"L´URL court nést pas défini. Cliquez sur \\\"Modifier\\\" pour le configurer."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:126
msgid "xxx-small"
msgstr "petite ---"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4212
msgid "Excused participants"
msgstr "Participants excusés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:202
#, fuzzy
msgid "clone given days"
msgstr "Cloner cet agenda à des jours donnés:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:127
msgid "Starting month"
msgstr "Mois de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:152
msgid "Clone the agenda on given days:"
msgstr "Cloner cet agenda à des jours donnés:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:237
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserAbstracts.tpl:27
msgid "get PDF of selected abstracts"
msgstr "obtenir le PDF des résumés sélectionnés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/trashCan.py:34
msgid "Cannot put an object which is not persistent in the trash can."
msgstr ""
"Impossible de mettre un objet qui n'est pas persistant dans la corbeille."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UnactivatedAccount.tpl:2
msgid "Your account is not activated."
msgstr "Votre compte n´est pas activé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7754
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9023
msgid "date"
msgstr "date"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingSystems.tpl:5
msgid "VRVS Virtual Rooms"
msgstr "Salle virtuelle VRVS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:1987
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2004
msgid ""
"You have to choose a track in order to do the proposal. If there are not "
"tracks to select, please change the track assignment of the abstract"
msgstr ""
"Vous devez choisir une thématique pour faire une proposition. Si aucune "
"thématique ne peut être selectionné, veuillez changer les préférences du "
"résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:131
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:255
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:86
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryListItem.tpl:8
msgid "Calendar"
msgstr "Le calendrier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:17
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:186
msgid "to be signed by each speaker."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfigUpcomingEvents.tpl:4
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d´éléments"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1089
msgid "Public Account Creation"
msgstr "Création publique de compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:215
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeModify.tpl:15
msgid "use '0' for unlimited"
msgstr "utilisez \"0\" pour illimité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:6
msgid "Creation of a new sub-category"
msgstr "Création d'une nouvelle sous-catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/collaboration.py:52
msgid "Video Services Administration"
msgstr "Administration des Services Vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3935
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:51
msgid "Primary author"
msgstr "Auteur principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:41
msgid "switch"
msgstr "basculer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:97
#, fuzzy
msgid "Email notification templates"
msgstr "Modèles de notification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:4
msgid "Edit slot"
msgstr "Éditer le groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:89
msgid "using a specific interval"
msgstr "en utilisant un intervalle donné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDataModification.tpl:3
msgid "Modifying file data"
msgstr "Modifier les données du fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:22
msgid "System title"
msgstr "Titre du système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2884
msgid "Cannot propose for reallocation an abstract which is duplicated"
msgstr "Impossible de proposer la réattribution d'un résumé qui a été dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:61
msgid ""
"An integrated room booking system, extensible, and currently in use at CERN "
"(replacing the old CERN Room Booking System)."
msgstr ""
"Un système intégré de réservation de salles, extensible, et actuellement "
"utilisé au CERN."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:38
msgid "Badges/Table Signs"
msgstr "Badges/Chevalets de table"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:8
msgid "Create booking"
msgstr "Réserver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:597
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:802
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:197
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:48
msgid "Contribution List"
msgstr "Liste des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:102
msgid "clone once"
msgstr "Cloner une fois"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:828
msgid "My sessions"
msgstr "Mes sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:62
msgid "displayed"
msgstr "affichée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDates.tpl:4
msgid "Edit Session Dates"
msgstr "Éditer des dates de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ShowExistingMaterial.tpl:1
msgid "Existing material"
msgstr "Document existant"

#: terDesignConf.py:148
msgid "Lecture Data"
msgstr "Données de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:675
msgid "New session"
msgstr "Nouvelle session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FinalJudgementDisplay.tpl:15
msgid "Referee"
msgstr "Arbitre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:102
msgid ">are auto-approved"
msgstr "> sont auto-approuvés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:1395
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:1407
msgid "An abstract must have a submitter"
msgstr "Un résumé doit avoir un expéditeur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceTimeTable.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchedule.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifScheduleGraphic.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Building timetable..."
msgstr "Programme complet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:527
msgid ""
"Dear Participant, you were absent to %s, which was mandatory for you to "
"attend. Therefore %s %s, the organiser of this event is kindly asking you to "
"provide reasons for your absence, so that it could be excused - simply by "
"replying to this email. Your Indico on behalf of %s %s"
msgstr ""
"Cher participant, vous étiez absent à %s, qui était obligatoire pour vous. "
"C'est pourquoi %s %s, le responsable de cet évènement vous demande de lui "
"fournir les raisons de votre absence, afin qu'il puisse vous excuser - "
"simplement en répondant à ce courriel. Votre Indico, au nom de %s %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessKeyError.tpl:5
msgid "This %(type)s is protected with an access key."
msgstr "Ce %(type)s est protégé par un clé d'accès."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:70
msgid "No plugin types in the system (or non marked as visible)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:460
msgid ""
"Dear Event Manager, a new person is asking for participation in %s. Personal "
"profile of this pending participant is available at %s Please take this "
"candidature into consideration and accept or reject it Your Indico"
msgstr ""
"Cher responsable d'évènement, une nouvelle personne demande à participer à %"
"s. Le profil de cette personne en attente est disponible à %s Veuillez "
"prendre cette candidature en consideration et l'accepter ou la refuser. "
"Votre Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4639
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1648
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1800
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3552
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryComplexSelection.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:87
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationSecondaryAuthorItem.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HERMESParticipantCreation.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorSearch.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationPrimaryAuthorItem.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:63
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskNew.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceModifFrame.tpl:35
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingList.tpl:109
msgid "Reject ALL Conflicting PRE-Bookings"
msgstr "Rejecter TOUTES les pré-reservations en conflit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:564
msgid "mandatory parameter missing"
msgstr "paramètre obligatoire manquant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:180
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:203
msgid "Print Badges for Selected"
msgstr "Afficher les badges la sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:212
msgid "author list of all"
msgstr "liste des auteurs de résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:526
msgid "Please excuse your absence to %s"
msgstr "Veuillez justifier votre absence auprès de %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPrinting.tpl:20
msgid "Based on:"
msgstr "Basé sur:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:349
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:475
msgid "Hide status history"
msgstr "cacher l'historique du statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:23
msgid "project web site"
msgstr "site web du projet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2221
msgid "List of Abstracts"
msgstr "Liste des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/abstractModif.py:460
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/abstractModif.py:497
msgid ""
"You have to choose a track in order to do the proposal. If there are not "
"tracks to select, please change the track assignment of the abstract from "
"its management page"
msgstr ""
"Vous devez choisir une thématique pour faire une proposition. Si aucune "
"thématique ne peut être selectionné, veuillez changer les préférences du "
"résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportSended.tpl:8
msgid "Your request will be process as soon as possible."
msgstr "Votre requête sera traitée dès que possible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifReschedule.tpl:5
msgid "Reschedule entries"
msgstr "Replanifier les entrées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:59
msgid "Besides these basic features, Indico provides as well:"
msgstr "En plus de ces fonctionalités de base, Indico fournit aussi:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:262
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:131
msgid "people"
msgstr "personnes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:105
msgid "Uncheck if an account is not needed"
msgstr "Décohé si un compte n'est pas nécessaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:135
msgid "[Indico] User account creation required"
msgstr "[Indico] Création d'un compte utilisateur nécessaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7768
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrantsList.tpl:18
msgid "name"
msgstr "nom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentDataModification.tpl:19
msgid "Check the box to activate the conditions"
msgstr "Sélectionnez la boite pour activer les conditions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportSended.tpl:7
msgid "The message was sent to the administrator."
msgstr "Le message a été envoyé à l'administrateur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:35
msgid "Left margin"
msgstr "Marge gauche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:914
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:993
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3478
msgid "Coordinator"
msgstr "Coordinateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HostnameError.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HtmlScriptError.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UnexpectedError.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GenericError.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RestrictedHTML.tpl:32
msgid "Send Error Report"
msgstr "Envoyer le rapport d'erreur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4129
msgid "exact match"
msgstr "correpondance exacte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:3213
msgid "Arrival date has to be earlier than departure date"
msgstr "La date de fin ne peut pas précéder la date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:290
msgid "error in the system link structure of the menu"
msgstr "erreur dans le système de lien de la structure du menu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsStatistics.tpl:10
msgid "Invited participants"
msgstr "Participants invités"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1521
msgid "enable/disable"
msgstr "activer/désactiver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/options.py:43
msgid "Should mail notifications be sent to responsibles?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:578
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:581
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:583
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:1988
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2795
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2878
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2952
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2954
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:3477
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:3485
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:642
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:255
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:363
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:461
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:555
msgid "Event"
msgstr "Évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:504
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1635
msgid "Additional Info"
msgstr "Informations supplémentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileSubmission.tpl:14
msgid "Local file to be uploaded"
msgstr "Fichiers locaux à transmettre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:31
msgid "For whom"
msgstr "Pour lesquelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:79
msgid "person responsible"
msgstr "personne responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7125
msgid ""
"The slot \\\"%s\\\" cannot start (%s) before its parent session starts (%s)"
msgstr ""
"Le groupe \\\"%s\\\" ne peut pas commencer à (%s) alors que la session "
"parente commence à (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryComplexSelection.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorSearch.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:71
msgid "Organisation"
msgstr "Institution"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayMenu.tpl:28
msgid "Page link"
msgstr "Lien de la page"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:843
msgid "Call for abstracts setup"
msgstr "Configuration de l´Appel à communication"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:975
msgid "%s : status set to EXCUSED"
msgstr "%s : statut spécifié à EXCUSÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:481
#, fuzzy
msgid "Live"
msgstr "Activer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5232
msgid "Unrestricted session timetable management"
msgstr "Gestion sans restriction du programme de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:788
msgid ""
"Congratulations, your registration and your payment were successful. See "
"your informations below:\\n\\n%s\\n\\n%s"
msgstr ""
"Félicitations, votre inscription et votre paiement se sont bien déroulés. "
"Vous trouverez vos données ci-dessous:\\n\\n%s\\n\\n%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1434
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPlainTTDay.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribListEditContrib.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionMoveConfirmation.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDates.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifSchedule.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMain.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakDataModification.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditSlot.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSessionModifSchedule.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditData.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScheduleDataEdit.tpl:7
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsOptionList.tpl:208
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BadgeTemplates.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:258
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AnnouncementModif.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:806
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:87
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:61
msgid ""
"This room is booked in the future. Please remove all live bookings first. "
"Please note that system never deletes live bookings automatically."
msgstr ""
"Cette salle est réservée dans le futur. Veuillez d'abord retirer toutes les "
"à réservations en cours.Veuillez noter que le système n'efface jamais de "
"réservations en cours automatiquement."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:86
msgid "Show on map"
msgstr "Afficher sur la carte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:5
msgid "Defining a new primary author"
msgstr "Définir un nouvel auteur principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:25
msgid "PIN Code (confirmation)"
msgstr "Code PIN (confirmation)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:7
msgid "Stylesheets"
msgstr "Styles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegFormReasonParticipationModifFrame.tpl:21
msgid "Reason Participation"
msgstr "Raison de la participation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7238
msgid "The time slot must end on the same day it has started"
msgstr ""
"Le moment du groupe doit se terminer le même jour que celui où il a commencé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:27
msgid "Are you sure you want to delete this style?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce style?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1919
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:18
msgid "show sessions"
msgstr "sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:790
msgid ""
"This is the list of templates that an organizer can use to customize a "
"conference"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1290
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1293
msgid "fit inner timetable"
msgstr "ajuster au contenu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:27
msgid "Decimals are allowed."
msgstr "Les décimales sont autorisées."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkSubmission.tpl:3
msgid "Submitting a new link"
msgstr "Soumettre un nouveau résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:60
msgid "new primary author"
msgstr "nouvel auteur principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:137
#, fuzzy
msgid "Server Admin"
msgstr "Administration du serveur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:150
msgid "Delete all evaluation informations, its questions and its submissions."
msgstr ""
"Effacer toutes les informations de l'évaluation, les questions comme les "
"soumissions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:668
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11788
msgid "Internal Page Files"
msgstr "Fichiers des pages internes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:29
msgid "'0' means no restriction"
msgstr "'0' signifie aucune restriction"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4020
msgid "Are you sure that you want to DELETE the conference"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:5
msgid "Domain tools"
msgstr "Outils de gestion des domaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5265
msgid "send me this alarm as a test"
msgstr "envoyer moi cette alarme comme test"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:102
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:126
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:6
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:187
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:415
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:554
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:845
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:367
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:84
msgid "Track classification"
msgstr "Classification des thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:50
msgid "Secondary emails"
msgstr "Courriel secondaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryReallocation.tpl:9
msgid "Selected categories to be moved"
msgstr "Catégories sélectionnées pour être déplacées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9648
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/evaluationModif.py:170
msgid "xml parse error: unknown question type \"%s\""
msgstr "xml parse error: type de question inconnue \"%s\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:180
#, fuzzy
msgid "Search for rooms"
msgstr "Rechercher une salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsSystem.tpl:7
msgid "System configuration"
msgstr "Configuration du système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1521
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:21
msgid "set as default"
msgstr "spécifié comme valeur par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/admins.py:384
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/admins.py:401
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/admins.py:416
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/admins.py:442
msgid "pluginType not set"
msgstr "Type du plug-in non défini"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:522
msgid ""
"More then one slot defined for session '%s'. Cannot disable displaying "
"multiple session slots."
msgstr ""
"Plus d'un groupe défini pour la session '%s'. Impossible de desactiver "
"l'affichagedes groupes de session multiple."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConvenerSentMail.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegSentMail.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipationSentMail.tpl:4
msgid "Your email has been sent"
msgstr "Votre courriel a été envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:42
msgid "Restrict to conference id:"
msgstr "Restreindre à la conférence (id):"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1216
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSocialEventsModify.tpl:9
msgid "Social events"
msgstr "Évènements sociaux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:157
msgid "first"
msgstr "premier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:136
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:89
#, fuzzy
msgid "clone it"
msgstr "fermer la liste"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1512
msgid "Tasks List"
msgstr "Liste des tâches"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:53
msgid "Indico user ID for EVO (right now: integer of max 8 digits)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:580
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6431
msgid "which is above this line"
msgstr "qui est au dessus de cette ligne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:98
msgid "Start"
msgstr "Début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/main.py:166
msgid "nothing yet"
msgstr "rien pour le moment"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:102
msgid "Account data"
msgstr "Données du compte"

#: terDesignConf.py:139 terDesignConf.py:148
msgid "Location (address)"
msgstr "Lieu (adresse)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:77
msgid "room mapper id not set"
msgstr "identifiant du cartographe de salles non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1615
msgid "New Identity for user"
msgstr "Nouvelle identité pour l'utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/main.py:176
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:207
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:68
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:39
msgid "New task"
msgstr "Nouvelle tâche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2897
msgid "Cannot merge an abstract which is marked as a duplicate"
msgstr "Impossible de fusionner un résumé qui est marqué comme dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:764
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:164
msgid "Monday"
msgstr "lundi"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:55
msgid "Small photo must be 90x60 pixels."
msgstr "Les petites photos doivent être au format 90x60 pixels."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:334
msgid "abstract submitter cannot be None"
msgstr "l'expéditeur d'un résumé ne peut être None"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/RoomBooking/default/__init__.py:26
msgid ""
"This is the default Indico Room Booking plugin. It relies on a ZODB separate "
"backend. It support custom room attributes, and equipment"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:792
msgid "Manage my track"
msgstr "Gérer ma thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:179
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:191
msgid ""
"Cannot schedule this entry because its end date (%s) is after its parents (%"
"s)"
msgstr ""
"Ce groupe ne peut pas être planifié car il se termine le (%s) après sa "
"session parente (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:88
msgid "Indico project information"
msgstr "Information sur le projet Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2430
msgid "Creating a new Indico user"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:522
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2728
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:387
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractTrackManagment.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:206
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:71
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AlarmFrame.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingCalendarHeader.tpl:8
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:727
msgid "white"
msgstr "blanc"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:126
msgid "Submit Booking"
msgstr "Envoyé la réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:90
msgid "VRVS login"
msgstr "Identifiant VRVS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:55
msgid "Mod of Payments"
msgstr "Modalités de paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3392
msgid "OPEN it"
msgstr "l'OUVRIR"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CHBookingRepeatition.tpl:4
msgid ""
"If you want to create repeating booking, just select repeating Type to what "
"you prefere. System will deduce week day and week of a month if necessary, "
"using start date you have provided."
msgstr ""
"Si vous voulez créer une réservation récurrente, veuillez simplement "
"sélectionner le type de récursion que vous désirez. Le système déduira de "
"lui-même les jours de la semaine et la semaine du mois, en fonction de la "
"date de début que vous lui avez donnée."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/abstractModif.py:349
msgid "invalid original abstract id"
msgstr "identifiant du résumé original invalide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:78
msgid "Special Rights"
msgstr "Droits spécifiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:279
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:800
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:120
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:36
msgid "Co-authors"
msgstr "Co-auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:22
msgid "No stylesheet has been applied"
msgstr "Aucun style n´a été appliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12190
msgid "Editing badge template"
msgstr "Modifier le template du badge"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:83
msgid "Date/time"
msgstr "Date/moment"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2171
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:984
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1259
msgid "no value selected"
msgstr "aucune valeur selectionnée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryMap.tpl:8
msgid "category map"
msgstr "contenu de la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4374
msgid "Grant submission"
msgstr "Autoriser la soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
msgid "Full Name B"
msgstr "Nom complet B"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:150
msgid "You must enter an email address."
msgstr "Vous devez entrer une adresse valide."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLogItem.tpl:20
msgid "Event Log List"
msgstr "Retour au journal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionMove.tpl:13
msgid "Move this contribution to the"
msgstr "Déplacer cette présentation à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:12
msgid ""
"Reload all plugins every time you open / navigate the Server Admin > Plugins "
"tab"
msgstr ""
"Recharger tous les plug-ins chaque fois que j´accède à l´onglet Plug-ins"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:38
msgid "Use HTTPS in collaboration pages?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingFramePRM.tpl:5
msgid "Paper Review Managers"
msgstr "Responsables de la revue des papiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1454
msgid "View or modify your already registration"
msgstr "Voir ou modifier vos inscriptions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1589
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1088
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1473
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:558
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1552
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10747
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11198
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:113
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:49
msgid "Conveners"
msgstr "Présidents de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:40
msgid "My profile"
msgstr "Mon profil"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4006
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4187
msgid "Search for users"
msgstr "Rechercher des utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:98
msgid "Send alarm to"
msgstr "Envoyer l'alarme à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1026
msgid "protected"
msgstr "protégé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:468
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:818
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1395
msgid "Proposed to reject"
msgstr "rejet proposé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:259
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:43
msgid "1) If you are registered in the CERN Gatekeeper, please dial"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:103
msgid "This list can have bookings of the following type(s):"
msgstr "Cette liste peut avoir des reservations de ce(s) type(s):"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:108
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2620
msgid "Cannot propose for acceptance an abstract which is already accepted"
msgstr ""
"Impossible de proposer l'acceptation d'un résumé ayant déjà été accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11392
msgid "Pending conveners to become coordinators"
msgstr "Présidents de session en attente de devenir coordinateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2265
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2268
msgid "Information about adding to the event has'n been sent."
msgstr ""
"Les informations concernant l'ajour à un évènement n'ont pas été envoyées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:39
msgid "Click on a category to start browsing through the hierarchy"
msgstr "Cliquez sur une catégorie pour commencer à naviguer dans la hiérarchie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:65
msgid "Multilingual interface (internationalization)."
msgstr "Interface multilingue (internationalisation)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfigUpcomingEvents.tpl:18
msgid "Observed Events/Categories"
msgstr "Évènements/Catégories observées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDataColors.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMainColors.tpl:2
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur du fond"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6021
msgid ""
"Cannot change end date: some entries in the session schedule end after the "
"new date"
msgstr ""
"Impossible de changer la date de fin: certaines entrées planifiées se "
"terminent après la nouvelle date"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:31
msgid "Search Domains"
msgstr "Recherche des domaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:760
msgid "xx-large"
msgstr "grande ++"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4005
#, fuzzy
msgid ""
"Note that if you lock the event, you will not be able to change its details "
"any more <br>Only the administrator of the system can unlock an event"
msgstr ""
"Veuillez noter que si vous fermez cet évènement, vous ne serez plus en "
"mesure de changer ses détails. <br>Seul l'administrateur du système peut "
"réouvrir un évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2261
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:962
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:190
msgid "Cache Indico Pages"
msgstr "Mettre Indico dans le cache"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/evaluationModif.py:41
msgid "The Evaluation form was disabled by the conference managers."
msgstr ""
"Le formulaire d'évaluation a été desactivé par les responsables de la "
"conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:336
msgid "Announcements"
msgstr "Annonces"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/EPayment/payPal/webinterface/pages/ePayments.py:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:645
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:811
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:351
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:722
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1159
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:88
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:747
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:915
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5759
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:420
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1054
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:216
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:356
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:764
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/files.py:106
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/links.py:83
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:705
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:331
msgid "Main"
msgstr "Général"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:1037
msgid "Your application for attendance in %s declined"
msgstr "Votre demande pour assister à %s est refusée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1022
msgid "compact slot"
msgstr "compacter le groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/conference.py:312
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/conference.py:365
msgid "However, there were the following problems:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifPrintBadges.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePrinting.tpl:41
msgid "List of available templates"
msgstr "Liste des modèles disponibles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PosterCreation.tpl:6
msgid "Creating the poster"
msgstr "Créer le poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:488
msgid "[Indico] New abstract submission: %s"
msgstr "[Indico] Soumission d'un nouveau résumé: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:29
msgid "Not judged yet"
msgstr "pas encore jugée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:81
msgid "equipment"
msgstr "équipement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:52
msgid "Important"
msgstr "Important"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:172
msgid "Deselect all"
msgstr "Tout désélectionner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:73
msgid ""
"GDS prefix. Will be used for instructions on how to join the conference."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:17
#, fuzzy
msgid "User Guide"
msgstr "Guides de l'utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FinalJudgementDisplay.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdviceJudgementDisplay.tpl:10
msgid "Approved questions"
msgstr "Questions approvées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:87
msgid "Set criteria for paper editing"
msgstr "Entrez les critères d´édition des papiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsModifDeleteSuccess.tpl:4
msgid "Your VRVS Booking has been deleted!"
msgstr "Votre réservation VRVS a été effacée!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:71
msgid "rooms that <b>require confirmation"
msgstr "salles qui <b>qui nécessitent une confirmation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:439
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:474
msgid "multiple"
msgstr "multiple"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/dvdCreation.py:95
msgid ""
"Offline website creation for your event was finished and you can recover the "
"zip file from the following URL: <%s> Thanks for using Indico -- Indico"
msgstr ""
"La création d'un site web hors ligne pour votre évènement été terminée et "
"vous pouvez récupérer l'archive ZIP à l'adresse suivante: <%s> Merci "
"d'utiliser Indico -- Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:273
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:280
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:62
msgid "\" followed by the \"#\"."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7819
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9098
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:9
msgid "track"
msgstr "thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:247
msgid ""
"No PRIMARY AUTHOR has been specified. You must define at least one primary "
"author"
msgstr ""
"AUCUN AUTEUR PRINCIPAL n'a été spécifié. Vous devez définir au moins un "
"auteur principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AlarmFrame.tpl:28
msgid "There are not alarms yet"
msgstr "Pas d´alarme définie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools.tpl:18
msgid "Print a poster"
msgstr "Afficher un Poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1521
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventAdd.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeAdd.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeModify.tpl:7
msgid "Caption"
msgstr "Cartouche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminLocalDefinitions.tpl:10
msgid "Template Set"
msgstr "Jeu de modèles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsAdd.tpl:7
msgid "Sessions to add"
msgstr "Sessions à ajouter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1650
msgid "Note that ALL the existing sub-categories below will also be deleted"
msgstr "TOUTES les sous-cqtégories en dessous vont également être suprimées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:941
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:912
msgid "unmark as duplicated"
msgstr "retirer la marque \"dupliqué\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:46
msgid "When an event manager adds a participant, email notification will"
msgstr ""
"Lorsqu´un responsable d'évènement ajoute un participant, une notification "
"par courriel "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:368
msgid "imposible to set this detail level"
msgstr "impossible de spécifier ce niveau de détail"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UnactivatedAccount.tpl:7
msgid ""
"If you haven't received the email with the activation link, click on the "
"following button to receive it"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas reçu de courriel avec un lien d'activation, cliquez sur "
"le bouton suivant pour le recevoir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3960
msgid "Add as submitter"
msgstr "Ajouter en tant que contributeur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8287
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8437
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:256
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:528
msgid ""
"If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
"sent an email asking to create an account. After the account creation the "
"user will automatically be given submission rights."
msgstr ""
"Si la personne n'a pas encore de compte Indico, un courriel lui sera envoyé "
"pour lui proposer son inscription comme utilisateur. Une fois cette dernière "
"effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les droits de "
"soumission."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1895
msgid "Modifying LDAP group basic data"
msgstr "Modifier les données basiques LDAP du groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:80
msgid "Module"
msgstr "Module"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:14
msgid "Currently used stylesheet"
msgstr "Feuille de style utilisée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:956
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1047
msgid "Session title cannot be empty"
msgstr "Le titre de la session ne peut pas être vide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:123
msgid "Repeat every month"
msgstr "Répéter tous les mois"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialStaticNonePage.tpl:14
msgid "There is no material."
msgstr "Il n'y a aucun document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PreviewPage.tpl:16
msgid "Download css"
msgstr "Télécharger le css"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7121
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7143
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:21
msgid "Display in the SAME window"
msgstr "Afficher dans la MÊME fenêtre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:28
msgid "Page Type"
msgstr "Type de la page"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipationSentMail.tpl:10
msgid "back to speakers list"
msgstr "retour à la liste des intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:942
msgid ""
"You have selected to CHANGE THIS SESSION SCHEDULE TYPE from %s to %s, if you "
"continue any contribution scheduled within any slot of the current session "
"will be unscheduled, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Vous avez choisi de CHANGER LE TYPE DE CETTE SESSION PLANIFIÉE de %s en %s, "
"si vous poursuivez, toute présentation planifiée au sein d'un groupe de la "
"session actuelle sera déprogrammée, êtes-vous sur de vouloir continuer?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:336
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:532
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:375
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GiveAdvice.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FinalJudgementDisplay.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdviceJudgementDisplay.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractTrackManagment.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToAcc.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:149
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMergeInto.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:127
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:206
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:108
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMarkAsDup.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:114
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentReject.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:135
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:5
msgid "User Guides"
msgstr "Guides de l'utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
msgid "Lines in red"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserIdentitiesTable.tpl:10
msgid "delete selected accounts"
msgstr "effacer les comptes sélectionnés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:33
msgid "Person who is responsible for the room."
msgstr "Personne responsable de cette salle."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:31
#, fuzzy
msgid "Active plugin types"
msgstr "Plug-ins actifs pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:183
#, fuzzy
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Cacher les options avancées..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModSlotSchedule.tpl:57
msgid "modify this slot"
msgstr "modifier ce groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:407
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:568
#, fuzzy
msgid "We"
msgstr "R"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:130
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:140
msgid "Conference Name"
msgstr "Nom de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10299
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:238
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipantList.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParticipantList.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractsParticipantList.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:65
msgid "Co-Authors"
msgstr "Co-auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:84
msgid "Print \"breaks\" which are not within any session"
msgstr "Afficher les \"pauses\" qui ne sont pas à l'intérieur de sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModRejectConfirmation.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModAcceptConfirmation.tpl:16
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENTION"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:718
msgid "black"
msgstr "noir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:739
msgid "Cannot add entry which starts before (%s) the time slot (%s)"
msgstr "Impossible d'ajouter une entrée qui commence avant (%s) le groupe (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7788
msgid ""
"cannot index an author of a contribution which does not belong to this "
"Conference"
msgstr ""
"Impossible d'indexer l'auteur d'une présentation qui n'appartient pas à "
"cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:104
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:36
msgid "Apply filter"
msgstr "Appliquer le filtre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GiveAdvice.tpl:24
msgid ""
"These comments, along with your judgement, will be sent by e-mail to the "
"author(s)"
msgstr ""
"Ces commentaires, de même que votre jugement, seront envoyés par e-mail aux "
"auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1422
msgid "re-open event"
msgstr "réouvrir l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:260
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:271
msgid "material id not set"
msgstr "identifiant du document non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/RoomBooking/__init__.py:23
#, fuzzy
msgid "Room Booking Plugins"
msgstr "Réservation de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:27
msgid "Accommodation types"
msgstr "Types de logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:70
msgid "Hours before the beginning of the event"
msgstr "Heures avant le début de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:532
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1919
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
msgid "apply filter"
msgstr "appliquer le filtre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:1355
msgid "The break \\\"%s\\\" cannot start before (%s) its parent (%s)"
msgstr "La pause \\\"%s\\\" ne peut pas commencer avant (%s) ses parents (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:759
msgid "Root category cannot be deleted"
msgstr "La catégorie racine ne peut pas être supprimée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2793
msgid "Cannot accept an abstract wich is withdrawn"
msgstr "Impossible d'accepter un résumé qui a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:320
msgid "get PDF of this contribution"
msgstr "obtenir le PDF de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:490
msgid "Pending participant removed : %s"
msgstr "Participant en attente de confirmation supprimé : %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:848
msgid "Contributions to judge"
msgstr "Présentations à juger"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:163
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:170
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:179
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:191
msgid "Add Entry"
msgstr "Ajouter une entrée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:17
msgid "Types of contributions"
msgstr "Types de présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleBreak.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleSlot.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleModBreakItem.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleContribution.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleModContribItem.tpl:10
msgid "move entry before the previous one"
msgstr "Déplacer l'entrée avant la précédente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:709
msgid "add question"
msgstr "ajouter une question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:1008
msgid "%s : status set to REJECTED"
msgstr "%s : statut spécifié à REJETÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:32
msgid "Participation for this question = %s/%s"
msgstr "Participation à cette question = %s/%s "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:267
msgid "Who is the intended audience? (check all that apply)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2014
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2026
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:414
msgid "make it"
msgstr "le rendre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools2.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifTools.tpl:13
msgid "Get material package"
msgstr "Obtenir un fichier ZIP des documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9411
msgid "the poster for this contribution has already been set"
msgstr "Le poster pour cette présentation a déjà été spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCreationControlFrame.tpl:23
msgid "email addresses separated by semi-colons"
msgstr "adresses séparées par des points-virgules"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplaySubmitResource.tpl:5
msgid "Submitting resource"
msgstr "Soumettre la ressource"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchModifRecalculate.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifReschedule.tpl:20
msgid "compute entries duration"
msgstr "calculer la durée des entrées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1304
msgid "View category"
msgstr "catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/rb_location.py:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/timerExec.py:826
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:498
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1498
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1617
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3175
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3314
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfStaticDetails.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:194
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:198
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:90
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:94
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfDetailsFull.tpl:11
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsOptionList.tpl:154
msgid "Please input an integer"
msgstr "Veuillez entrer un nombre entier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PreviewPage.tpl:18
msgid "Back to management area"
msgstr "Zone de gestion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModAddContribs.tpl:14
msgid "All contributions from track"
msgstr "Toutes les présentation de la thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:31
msgid ""
"Regular Expressions<br><br><small>enter each regular<br>expression in a new "
"line."
msgstr ""
"Expressions régulières<br><br><small>Entrer chaque<br>expression régulière "
"sur une nouvelle ligne."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingFilter.tpl:95
msgid "Click on Remove filter to deactivate it"
msgstr "Cliquer sur Retirer le filtre pour le désactiver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:35
msgid "for automatic messages"
msgstr "pour les messages automatiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessionsAllModify.tpl:9
msgid "Selected sessions"
msgstr "Sessions sélectionnées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2277
msgid "The message has been send to %s %s."
msgstr "Le message a été envoyé à %s %s."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:579
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6332
msgid "only with comments"
msgstr "seulement avec commentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3970
msgid ""
"Please make your selection if you want to add the result/s directly to the "
"role of session Convener:"
msgstr ""
"Veuillez faire votre sélection là, si vous voulez directement ajouter les "
"résultats aux rôles des présidents de session:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:186
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:163
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:36
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SignIn.tpl:109
msgid "Send me my password"
msgstr "me rappeler mon mot de passe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:58
msgid "Booking List"
msgstr "Listes des réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1080
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1083
msgid "Number of contributions"
msgstr "Nombre de présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:478
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:92
msgid "exit manage"
msgstr "fin du mode gestion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:48
#, fuzzy
msgid "Email notifications"
msgstr "avec notification automatique par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSserverError.tpl:19
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:17
msgid "import"
msgstr "importer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:239
msgid "Participant (room) does not have name."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:46
msgid "Upload stylesheet"
msgstr "Télécharger une feuille de style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:274
msgid "At least ONE PRESENTER must be specified"
msgstr "Au moins UN INTERVENANT doit être spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationAbstractReviewingFrame.tpl:21
msgid "(users responsible for abstract verification)"
msgstr "(utilisateurs responsables de la vérification de résumé)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2269
msgid "No participants has been selected."
msgstr "Aucun participant selectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:394
msgid ""
"cannot unindex an author of an abstract which does not belong to this "
"conference"
msgstr ""
"Impossible de desindexer l'auteur d'un résumé qui n'appartient pas à cette "
"conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1118
msgid "Note that the following changes will result from this deletion"
msgstr ""
"Veuillez noter que les résultas suivant seront le fruit de la suppression"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:234
msgid "Must be"
msgstr "Doit être"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:51
msgid "For Conferences:"
msgstr "Pour les conférences:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:372
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:4
msgid "Video Services Overview"
msgstr "Vue d´ensemble des services vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2120
msgid ""
"The limit for the number of places is smaller than the current amount "
"registered for this accommodation. Please, set a higher limit."
msgstr ""
"Le nombre limite de places est plus petit que le nombre de personnes "
"actuellement inscrites. Veuillez spécifier un plus grand nombre."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:173
msgid "[Indico] New account creation request"
msgstr "[Indico] Requête pour la création d'un nouveau compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:115
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:117
msgid "Show advanced options..."
msgstr "Montrer les options avancées..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:165
msgid "You must enter a valid email adress"
msgstr "Vous devez entrer une adresse valide"

#: terDesignConf.py:136 terDesignConf.py:148
msgid "Speaker(s)"
msgstr "Intervenant(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5022
msgid "select a from address"
msgstr "selectionné une adrel d'origine"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1800
msgid "Creating a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:1616
msgid ""
"The participation you want to set as speaker is not an author of the abstract"
msgstr ""
"La participation que vous voulez spécifier comme comme intervenant n'est pas "
"un auteur du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/__init__.py:22
#, fuzzy
msgid "Collaboration Tools Plugins"
msgstr "Collaboration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1236
msgid "by last name"
msgstr "par prénom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileModifMain.tpl:23
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:333
msgid "No 'plugin' paramater in CollaborationPluginService"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:29
msgid "You have selected to submit as %(matTypeCaption)s material the file"
msgstr ""
"Vous avez choisi d'envoyer le fichier en tant que document %(matTypeCaption)s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleAddContributions.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModAddContribs.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MScheduleAddContributions.tpl:17
msgid "Selected contributions from the following list"
msgstr "Présentations sélectionnées au sein de la liste suivante"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:20
msgid "event start date offset:"
msgstr "Décalage de date de début:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:225
msgid "Please, find your login and password:"
msgstr "Veuilez trouver, ci joints, vos identifiant et mot de passe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:80
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:109
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModifTool.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:25
msgid "delete"
msgstr "effacer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:364
msgid "Abstract presenters"
msgstr "Intervenants pour le résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2348
msgid "expected integer, got %s"
msgstr "entrée attendue: entier, entrée reçue %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:24
msgid "Author/Speaker"
msgstr "Auteur/Intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:939
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:909
msgid "mark as duplicated"
msgstr "marquer comme dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IdentityModification.tpl:6
msgid "User details"
msgstr "Détails de l'utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2617
msgid "Cannot reject an abstract which is already accepted"
msgstr "Impossible de rejeter un résumé qui a déjà été accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:39
msgid "move the link up"
msgstr "déplacer le lien vers le haut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:517
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2086
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1160
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantAccommodationModify.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegFormAccommodationDisplay.tpl:26
msgid "Departure date"
msgstr "Date de départ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:83
msgid "Category Manager"
msgstr "Responsable de catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3959
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3981
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:922
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:953
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1012
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3030
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3055
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3482
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8287
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8437
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:909
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:256
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:528
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingList.tpl:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:75
msgid "Note"
msgstr "nb."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:4
msgid "Modify a social event"
msgstr "Modifier l'évènement social"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4005
#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want to LOCK the event"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir FERMER cet évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:38
msgid "Default&nbsp;events visibility"
msgstr "Visibilité&nbsp;par&nbsp;défaut&nbsp;d'un&nbsp;évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5714
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSession.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribListEditContrib.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPayDataModif.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsDataModif.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAddContribType.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessions2PrioritiesModify.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantAccommodationModify.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifCommEdit.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionMoveConfirmation.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToContribParticipants.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDates.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:117
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleAddContributions.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModNewIntComment.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModNotifTplCondAcc.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventDataModif.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialMainResourceSelect.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropForOtherTrack.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractWithdraw.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToAcc.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantTransactionModify.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchRelocate.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentChangeTrack.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Email.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventAdd.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskNew.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSocialEventsModify.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResultsSubmitters.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplaySubmitResource.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModAddContribs.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:102
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToAcc.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipationDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:90
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:121
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantStatusesModify.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterial.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMergeInto.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:153
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackCreation.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:129
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchModifRecalculate.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPalDataModif.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantReasonParticipationModify.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:127
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentDataModification.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceReallocation.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantMiscInfoModify.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorSearch.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMarkAsDup.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionMove.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MScheduleAddContributions.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeAdd.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModUnMerge.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationShow.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakDataModification.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CalendarSelectCategs.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractRecovery.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackDataModification.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantDataModification.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformationDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractWithdraw.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/WriteMinutes.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToConveners.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:68
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToRej.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditSlot.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:86
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryReallocation.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeModify.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToRej.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModIntCommentEdit.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentReject.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditData.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModWithdraw.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScheduleDataEdit.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModUnMarkAsDup.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractBookEdit.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessionsAllModify.tpl:16
msgid "cancel"
msgstr "abandonner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCommonPDFOptions.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPDFOptions.tpl:21
msgid "Page size"
msgstr "Taille de la page"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:70
msgid "Events"
msgstr "Évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperDetails.tpl:17
msgid "Map URL"
msgstr "URL de la carte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SignIn.tpl:4
msgid "Log in to Indico"
msgstr "Connexion à Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:69
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:341
msgid "Service not found for plugin"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:60
msgid "Your account(s)"
msgstr "Votre compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessKeyError.tpl:14
msgid "Please enter it here:"
msgstr "Veuillez l'entrer ici:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1096
msgid ""
"Note that if you delete this social event, registrants who applied for it "
"will lose their social event info"
msgstr ""
"Veuillez noter que si vous supprimez cet évènement social, les inscrits qui "
"ont postulé perdront leurs informations concernant cet évènement social"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:508
msgid "No sessions to add"
msgstr "Pas session à ajouter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantTransactionModify.tpl:9
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/evaluation.py:206
msgid "Evaluation for %s"
msgstr "Formulaire d'évaluation pour %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2948
msgid "Cannot withdraw an abstract which is merged into another one"
msgstr "Impossible de retirer un résumé qui a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Conflicts.tpl:4
msgid "Conflicting Events"
msgstr "Évènements en conflit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:3
msgid "Merge users"
msgstr "Fusionner les utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:1425
msgid "Selecting users allowed to submit material"
msgstr "Selection des utilisateurs autorisé à soumettre des documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:80
msgid ""
"Temporal margin around Indico event times where we allow EVO meeting "
"creation (minutes)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifClosed.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifClosed.tpl:3
msgid "closed!"
msgstr "fermé!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5246
msgid "Modify alarm data"
msgstr "Modifier les données de l'alarme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:3208
msgid "Departure date cannot be empty."
msgstr "La date de début ne peut pas dépasser la date de fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditData.tpl:49
msgid "Contribution duration"
msgstr "Durée de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1427
msgid "General Judgment"
msgstr "Jugement général"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3994
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:79
msgid "Access and management privileges"
msgstr "Droits d´accés et de gestion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:19
msgid ""
"The Indico tool allows you to manage complex conferences, workshops and "
"meetings."
msgstr ""
"Le logiciel Indico permet de gérer des conférences complexes, des ateliers "
"ou de simples réunions."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessions2PrioritiesModify.tpl:9
msgid "Preferred choice"
msgstr "Choix préféré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1044
#, fuzzy
msgid "Category Map"
msgstr "Le contenu de la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchModifRecalculate.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifReschedule.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditSlot.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AlarmFrame.tpl:25
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserAbstracts.tpl:14
msgid ""
"Click on the title of an abstract to see its details, or if you want to "
"modify or withdraw it"
msgstr ""
"Cliquer sur le titre de ce résumé pour voir ses détails, si vous voulez le "
"modifier ou le retirer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:730
msgid "Problem with the MCU while removing a conference"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:35
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/EPayment/__init__.py:23
#, fuzzy
msgid "Epayment Plugins"
msgstr "E-paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5739
msgid "Top timetable (within no session)"
msgstr "Programme général (en dehors des sessions)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplPreview.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AlarmFrame.tpl:24
msgid "To"
msgstr "À"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:5
msgid ""
"If you live it blank, system will auto generate \"building-floor-room\" name."
msgstr ""
"Si vous le laissez blanc, le système génerera automatiquement un nom de la "
"forme \"batiment-étage-salle\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:106
msgid "Default Contribution duration"
msgstr "Durée par défaut de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3728
msgid "no start date"
msgstr "pas de date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:55
#, fuzzy
msgid "Default location"
msgstr "Fuseau horaire par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:700
msgid "Reschedule"
msgstr "Replanifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DVDDone.tpl:10
msgid ""
"Offline website request received. Shortly, you will receive an email "
"notifying you that the offline website is completed. Please, do not apply "
"for the creation serveral times. Thank you for your patience, please wait "
"for the result. If you have any doubts you can contact <a href=\"mailto:%"
"(supportAddr)s\" enctype=\"text/plain\">Indico support</a>."
msgstr ""
"Demande de création de site web autonome bien reçue. Vous recevrez bientot "
"un courriel vous annonçant la complétion de l´action. Veuillez attendre et "
"merci de ne pas réitérer cette demande de multiples fois. En cas de doute ou "
"de délai excessif, vous pouvez contacter <a href=\"mailto:%(supportAddr)s"
"\">le support Indico</a>."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:204
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1120
msgid "status with no name"
msgstr "statut sans nom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:992
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2007
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2011
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2040
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2121
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2192
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1083
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1087
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1200
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1202
msgid "cancelled"
msgstr "annulé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:46
msgid "Results per page:"
msgstr "Nombre de résultats par page:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormCreationDone.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:61
msgid "Registration date"
msgstr "Date d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:201
msgid "Found Abstracts"
msgstr "Résumés trouvés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:749
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:734
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:736
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:742
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:848
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:851
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7094
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7128
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7219
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7221
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7232
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7238
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7247
msgid "Slot"
msgstr "Groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:4
msgid "Main information: e.g. title, contact info, announcement, ..."
msgstr ""
"Informations principale: e.g. titre, personnes à contacter, annonce, ..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:39
msgid "Default Visibility"
msgstr "Visibilité par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPay.tpl:33
msgid "Cancelled Payment response"
msgstr "Réponse de paiement annulée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11512
msgid ""
"note they will not become coordinators of their sessions but you will still "
"keep them as coveners"
msgstr ""
"Veuillez noter qu'ils ne deviendront pas les coordinateurs de leurs sessions "
"mais seront toujours les présidents de séance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:55
msgid "Search users"
msgstr "Rechercher des utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:270
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4159
msgid "The video for this conference has already been set"
msgstr "La vidéo pour cette conférence à déjà été spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:83
msgid "telephone"
msgstr "téléphone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:247
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformationDataModif.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformation.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:15
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:21
msgid "Press this button to manually reload all the plugins."
msgstr ""
"Cliquez sur ce bouton pour forcer le rechargement de tous les plug-ins."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/dvdCreation.py:129
msgid "[Indico] Error in task: Offline website creation"
msgstr ""
"[Indico] Erreur pendant l'éxécution de la tâche: création du site web hors "
"ligne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationSignIn.tpl:12
msgid "if you have an account, or create a new one."
msgstr ""
"Veuillez vous identifier si vous avez un compte ou bien veuillez en créer un."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:249
msgid "Cancel Booking"
msgstr "Annuler une réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:190
msgid "I need assistance"
msgstr "J'ai besoin d'aide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:94
msgid "Clone the event only once at the specified date"
msgstr "Cloner l'évènement seulement une fois et à la date spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:1454
msgid "User not created. You must enter an email address"
msgstr "Utilisateur non créé. Vous devez entrer une adresse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:244
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2058
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2080
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsSystemModif.tpl:4
msgid "General admin data"
msgstr "Données générales d'administration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:55
msgid "Apply custom filter"
msgstr "Appliquer le filtre personnalisé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2799
msgid "Cannot propose for acceptance an abstract which withdrawn"
msgstr "Impossible de proposer l'acceptation d'un résumé qui a été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:12005
msgid "Destination repository not set"
msgstr "Dépôt de destiation non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RestrictedHTML.tpl:5
msgid "Your request could not be completed:"
msgstr "Votre requête n'a pas pu être complêtée:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2632
msgid "Cannot mark as duplicated an abstract which is accepted"
msgstr "Impossible de marquer dupliqué un résumé qui n´a pas été accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1118
msgid "The status of the abstract will change to 'submitted'"
msgstr "Le statut du résumé sera changé en 'soumis'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HostnameError.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HtmlScriptError.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GenericError.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RestrictedHTML.tpl:32
msgid ""
"If the problem is not meaningful for you and persists, please notify the "
"Indico support team by sending an error report."
msgstr ""
"Si le problème n'a pas de sens pour vous ou bien qu'il persiste, veuillez "
"contacter l'assistance Indico en envoyant un rapport d'erreur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserCreated.tpl:16
msgid ""
"If you don't receive this email or you have any trouble with the login, do "
"not hesitate to <a href=\"mailto:%(supportAddr)s\">contact us"
msgstr ""
"Si vous ne recevez pas ce courriel ou éprouvez des difficultés pour vous "
"identifier, n'hésitez pas à <a href=\"mailto:%(supportAddr)s\">nous contacter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:734
msgid "objects of class %s cannot be scheduled into a session slot"
msgstr ""
"Les objects de la classe %s ne peuvent pas être planifiés au sein d'un "
"groupe d'une session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:30
msgid "You can use the following tags to personalize the responses."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les balises suivantes pour personnaliser vos réponses."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11461
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11499
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11537
msgid "reminder"
msgstr "rappel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:255
msgid "No user id specified"
msgstr "identifiant d'utilisateur non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:30
msgid "status"
msgstr "statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:66
msgid "Support for different time zones."
msgstr "Gestion des fuseaux horaires."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:645
msgid "Negotiation algorithm finished - SUCCSEEDED"
msgstr "L'agorithme de négociation s'est terminé - SUCCÈS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:537
msgid "No social events selected"
msgstr "Aucun évènement social selectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:252
#, fuzzy
msgid "No participants yet"
msgstr "Liste de tous les participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12055
msgid "' onClick=\"return confirm('"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:391
msgid "running"
msgstr "en cours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceBase.py:133
msgid "The material you are trying to access does not exist or was removed"
msgstr "Le document auquel vous tentez d'accédez n'existe pas ou a été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifReviewing.tpl:4
msgid "Assign for editing"
msgstr "Assigner pour édition"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:322
msgid "New participant invited : %s"
msgstr "Nouveau participant invité : %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:97
msgid "Modification Date"
msgstr "Date de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:35
msgid "Show only pending"
msgstr "En attente seulement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6337
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6353
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4109
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserAbstracts.tpl:17
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:560
msgid "Task Comment Details"
msgstr "Détails des commentaires de la tâche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:86
msgid ""
"Results will include rooms that have at least one of the specified words "
"somewhere in description."
msgstr ""
"Les résultats inclueront les salles qui ont au moins l'un des mots spécifiés "
"dans leur description"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:71
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:303
#, fuzzy
msgid "Send request"
msgstr "Aucune requête en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2097
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2673
msgid "Please introduce a number for the limit of places"
msgstr "Veuillez introduire un nombre contenu dans la limite de places"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:336
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2728
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:166
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDisplayFull.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSubContributionDisplayFull.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDisplayFull.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionStaticDisplay.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDisplayMin.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDisplayMin.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionDisplayFull.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSubContributionDisplayMin.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:114
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:43
msgid "Print ABSTRACT CONTENT of ALL the contributions"
msgstr "Afficher le contenu des résumés de toutes les présentations "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:20
msgid ""
"Whether the room exists. Turn it off if room is no longer suitable for "
"meetings, but for some reason you don't want to delete it."
msgstr ""
"Si la salle existe et que vous ne voulez pas l'effacer bien qu'elle ne soit "
"plus utilisable pour des réunions, vous pouvez la marquer comme indisponible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:341
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Services"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEntry.tpl:12
msgid "do it"
msgstr "le faire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:306
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:332
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:377
msgid "user id not set"
msgstr "identifiant de l'utilisateur non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:38
#, fuzzy
msgid "Disabled plugin type"
msgstr "Plug-in désactivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:125
msgid "Book a Room"
msgstr "Réserver une salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5375
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5413
msgid "Select a type"
msgstr "Selectionner un type"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:143
msgid "remove status"
msgstr "retirer le statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:163
msgid ""
"<b>Required.</b> The justification for booking. Why do you need this room?"
msgstr ""
"<b>Obligatoire.</b> Justification pour la réservation. Pourquoi avez-vous "
"besoin de cette salle?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:117
#, fuzzy
msgid "Map of rooms"
msgstr "Mes salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:158
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1488
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2761
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5325
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6837
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6998
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/epayments.py:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:93
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:112
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:39
msgid "Click to enable"
msgstr "Cliquez pour activer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1076
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1152
msgid "delete slot"
msgstr "Effacer le groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:52
msgid "No.&nbsp;comments"
msgstr "Nombre&nbsp;de&nbsp;commentaire(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3388
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:102
msgid "OPENED"
msgstr "OUVERT"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:37
msgid "and select one of these room locations for this Indico event."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:348
msgid "but this booking cannot be started."
msgstr "mais cette réservation ne peut pas commencer."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorDisplay.tpl:8
msgid "Details for"
msgstr "Détails pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:12
msgid "cc"
msgstr "copies à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1052
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:87
msgid "Category map"
msgstr "Le contenu de la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:19
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayResources.tpl:3
msgid "Picture Uploader"
msgstr "Téléchargement des images"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:50
msgid "Same as the session"
msgstr "Comme pour la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:479
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:493
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:507
msgid "You cannot modify a judgement marked as submitted"
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un jugement marqué 'soumis'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:573
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:783
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:794
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5180
msgid "scheduled"
msgstr "planifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MainBase.tpl:22
msgid "Upcoming events"
msgstr "Évènements à venir"

msgid "Display navigation bar"
msgstr "Afficher le barre de navigation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:126
msgid "Default style"
msgstr "Style par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:117
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
msgid "Full Name B (w/o title)"
msgstr "Nom complet B (sans titre)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:51
msgid "Creation&nbsp;Date"
msgstr "Date&nbsp;de&nbsp;création"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4320
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Utilisateur non créé. Vous devez entrer une adresse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:34
msgid "Approximate size"
msgstr "Taille approchée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:194
msgid "(inclusive)"
msgstr "(inclus)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:156
msgid "[%s] Confirmation request"
msgstr "[%s] Demande de confirmation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/login.py:75
msgid "your account is not activate\\nPlease active it and retry"
msgstr "votre compte n'est pas activé\\nVeuillez l'activer et réessayer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:63
msgid "Account status"
msgstr "Statut du compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:88
msgid "Session Manager"
msgstr "Responsablede session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:180
msgid "Have all the speakers given permission to have their talks webcasted?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:202
msgid "Surface area"
msgstr "Superficie de zone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:42
msgid "accepted"
msgstr "accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:26
msgid "Modification deadline"
msgstr "Date limite de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:397
msgid "SubContribution View"
msgstr "Afficher la sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationFull.tpl:4
msgid "Maximum submissions reached"
msgstr "Nombre maximum de soumissions atteint"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:693
msgid "to co-author"
msgstr "co-auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:7077
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:2096
msgid "No contribution to relocate"
msgstr "Aucune présentation à réallouer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:7042
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:1568
msgid ""
"Please write the time with the format HH:MM. For instance, 00:05 to indicate "
"'O hours' and '5 minutes'"
msgstr ""
"Veuillez écrire l'heure dans le format suivant HH:MM. Par exemple, 00:05 "
"indique 'O heure' et '5 minutes'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1037
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1174
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1367
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModSlotSchedule.tpl:31
msgid "add contribution"
msgstr "Ajouter une  présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:56
msgid "No plugins for"
msgstr "Pas de plug-in pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:694
msgid "Cannot remove a slot without removing it from the session slot list"
msgstr ""
"Impossible de supprimer un groupe sans supprimer le supprimer de la liste "
"des groupes pour la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:91
msgid "Conference Scientific Programme"
msgstr "Programme scientifique de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:26
msgid "Values are in cm."
msgstr "Valeurs en cm."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:117
msgid "These are the rooms capable of webcasting:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:46
msgid "proposed to reject"
msgstr "proposer le rejet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:271
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/collaboration.py:116
#, fuzzy
msgid "Parameter 'fromDays' is not an integer"
msgstr "Veuillez entrer un nombre entier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:39
msgid "move up"
msgstr "remonter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:275
msgid "startDateTo must be greater than startDateFrom"
msgstr "startDateTo doit être supérieur startDateFrom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/booking.py:230
msgid "Can't find this reservation!"
msgstr "Impossible de trouver la réservation!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:5667
msgid "Create new contribution: %s"
msgstr "Créer une nouvelle présentation: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1416
msgid "Unmarked as duplicated"
msgstr "Retirer la marque \"dupliqué\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBookings.tpl:10
msgid "Create Booking"
msgstr "Créer une réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:73
msgid "Conference header background color"
msgstr "Couleur de fond du titre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:111
msgid "Give advice on content of the contribution"
msgstr "Donner un avis sur le contenu de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:153
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:189
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:107
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorDisplay.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:164
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:56
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchModifRecalculate.tpl:11
msgid "Time between entries"
msgstr "Temps entre les entrées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:311
#, fuzzy
msgid "Withdraw request"
msgstr "Retirer une soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:181
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:978
msgid "Indico RSS Feed"
msgstr "Fil RSS d'Infico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:75
msgid "Layout judgement given"
msgstr "Jugement du format entré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4237
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/color.py:35
msgid "Color code target error: please, indicate the target of the color code"
msgstr ""
"Erreut du code couleur cible: veuillez indiquer la cible du code couleur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPrinting.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:109
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PosterTemplates.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BadgeTemplates.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePrinting.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AddPersonModule.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:89
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifTools.tpl:12
msgid "Write minutes for this session"
msgstr "Écrire un compte rendu pour cette session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2782
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegFormSocialEventModifFrame.tpl:21
msgid "Social Events"
msgstr "Évènements sociaux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:392
msgid "not set when trying to create a booking on meeting"
msgstr "non assigné lors dúne tentative de réservation sur une réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4683
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4818
msgid "Send an E-mail"
msgstr "Envoyer un courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:853
msgid "Merged from"
msgstr "Fusionné à partir de"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:92
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MSubContributionDisplayFull.tpl:15
msgid "Jump to the modification interface"
msgstr "Sauter vers l´interface de gestion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2796
msgid "Cannot reject an abstract which is withdrawn"
msgstr "Impossible d'ajouter un résumé qui a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayMenu.tpl:29
msgid "External link"
msgstr "Lien externe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:134
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:95
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:297
msgid "Month '%s %s':%s"
msgstr "Mois '%s %s':%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2102
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2534
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Confirmations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:19
msgid "Starting Date"
msgstr "Date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:103
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:113
msgid "must be approved by the event managers (you)"
msgstr "doivent être approuvées par les responsables de l´évènement (vous)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:189
msgid "Wrong root node!"
msgstr "Mauvais noeud racine!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:15
msgid "Evaluation opening day"
msgstr "Date de début de l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:19
msgid "Disabled plugin"
msgstr "Plug-in désactivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPal.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPalDataModif.tpl:16
msgid "business"
msgstr "entreprise"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:39
msgid "Password Protection"
msgstr "Protection par mot de passe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:617
msgid "Add contribution"
msgstr "Ajouter une présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:259
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5469
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7003
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/epayments.py:130
msgid "DISABLED"
msgstr "DESACTIVÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:38
msgid "Type of field"
msgstr "Type de champs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleColorChart.tpl:13
msgid "Click on a color"
msgstr "Cliquez sur une couleur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:873
msgid "Cannot add an abstract which has been withdrawn"
msgstr "Impossible d'ajouter un résumé qui a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:114
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePrinting.tpl:15
msgid "Create a new template"
msgstr "Créer un nouveau modèle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:138
msgid "Editor default due date"
msgstr "Date d´échéance par défaut pour l´éditeur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:787
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:649
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:398
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:763
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:771
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:779
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:788
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:798
msgid "on"
msgstr "le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormModify.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormDisplay.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormPreview.tpl:9
msgid ""
"Please, note that fields marked with <font color=\"red\">*</font> are "
"mandatory"
msgstr ""
"Veuillez noter que les champs marqués par <font color=\"red\">*</font> sont "
"obligatoires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1329
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:7
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:200
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:153
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PosterCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PaperCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/VideoCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionMoveConfirmation.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDataModification.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDates.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialMainResourceSelect.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlidesCreation.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PaperDataModification.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchRelocate.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskNew.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:95
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:101
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:99
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkSubmission.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:120
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackCreation.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:128
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchModifRecalculate.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDataModification.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BreakDataModification.tpl:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDataModification.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CalendarSelectCategs.tpl:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackDataModification.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainCreation.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantDataModification.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDisplayDataModification.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileSubmission.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditSlot.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IdentityModification.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayDataModification.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditData.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractBookEdit.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:76
msgid "ok"
msgstr "ok"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:408
msgid "Mapping of the Nice group"
msgstr "Association du groupe NICE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/interface/rpc/offline.py:57
msgid "Inherit from parent event"
msgstr ""

#: terDesignConf.py:133 terDesignConf.py:148
msgid "Lecture Category"
msgstr "Catégorie de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8877
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6761
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10670
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:362
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifSC.tpl:5
msgid "Sub Contribution"
msgstr "Détails de la sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:149
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:493
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:496
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:514
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2002
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2034
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2066
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2072
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2075
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1078
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1079
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1113
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1148
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1157
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingSystems.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:96
msgid "not selected"
msgstr "non sélectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4074
msgid "Add existing particitant"
msgstr "Ajouter un participant existant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:89
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Port"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:89
msgid "to participate in this event"
msgstr "pour participer à cet évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:256
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:130
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:194
msgid "Capacity"
msgstr "Capacité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1944
msgid "Select user to log in as"
msgstr "Selectionner l´utilisateur en qui se connecter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2206
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:255
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1678
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4012
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4026
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4048
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:357
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:365
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:517
msgid "No"
msgstr "Non"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:162
msgid "Bookings for this room are automatically accepted"
msgstr "Les réservations pour cette salle sont automatiquement acceptées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:97
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:82
msgid "Starting time"
msgstr "Début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsModifDeleteSuccess.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsModifDeleteError.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:47
msgid "Back to Booking List"
msgstr "Retour à la liste des réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:12
msgid "View contribution list (no modifications)"
msgstr "Voir la liste des présentations (pas de modifications)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:127
msgid "Hands-on - Meetings"
msgstr "Cours appliqué - Réunions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1577
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsAdd.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:88
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:36
msgid "Same style in all subcategories"
msgstr "Même apparence dans toutes les sous-catégories"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2538
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingFullDisplay.tpl:22
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date/heure:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationAbstractReviewingFrame.tpl:4
msgid "Abstract Managers and Abstract Reviewers"
msgstr "Responsables des résumés et Relecteurs des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:56
msgid "Large photo may be of any size."
msgstr "Les grandes photos n'ont pas de format imposé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:112
msgid "Meeting"
msgstr "Une réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModificationHeader.tpl:16
msgid "DISPLAY"
msgstr "AFFICHER"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:213
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:44
msgid "Abstract ID"
msgstr "Identifiant du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3751
msgid ""
"Are you sure you want to delete the slot %s of the session \"%s\" (note that "
"any contribution scheduled inside will be unscheduled)?"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer le groupe %s de la session \"%s\" (nb. "
"toutes les présentations planifiées à l'intérieur seront deprogrammées)?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:7
msgid "Always available"
msgstr "Toujours disponibles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:128
msgid "Search bookings"
msgstr "Chercher une réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:44
msgid "Max number of submissions"
msgstr "Nombre maximum de soumissions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/groups.py:99
msgid "group id not specified"
msgstr "identifiant du groupe non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:21
msgid "Any Field"
msgstr "tous les champs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserCreated.tpl:13
msgid ""
"Once your account is activated you can <a href=%(signInURL)s>log in</a> and "
"start using the system."
msgstr ""
"Une fois que vous avez activé votre comte vous pouvez vous <a href=%"
"(signInURL)s>identifier</a> et commencer à utiliser le système."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:192
#, fuzzy
msgid "Modify the Recording Request."
msgstr "Modifier mes présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:74
msgid "Protection password"
msgstr "Mot de passe de protection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LoginWidget.tpl:6
msgid "Logout"
msgstr "déconnexion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:680
msgid ""
"Please use this information for your payment (except for e-payment):\\n - "
"date conference : %s - name conference : %s - registration id : %s - detail "
"of payment : \\n%s"
msgstr ""
"si vous payez par chèque ou par virement banquaire, veuillez utiliser ces "
"informations:\\n - date de conférence : %s - nom de la conférence : %s - "
"identifiant d'inscription : %s - détail du paiement : \\n%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationDisplay.tpl:8
msgid "It has no question."
msgstr "Elle ne contient aucune question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:51
msgid "not be sent"
msgstr "ne sera pas envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryListItem.tpl:17
msgid "[no title]"
msgstr "[pas de titre]"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:894
msgid "Modify my evaluation"
msgstr "Modifier mon évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplaySubmitResource.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterial.tpl:26
msgid "File to submit"
msgstr "Fichier à soumettre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1118
msgid "The link between the abstract and the contribution will be deleted"
msgstr "Le lien entre le résumé et la présentation sera effacé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:14
msgid "The Indico project"
msgstr "Le projet Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceBase.py:196
msgid "The abstract you are trying to access does not exist"
msgstr "Le résumé auquel vous tentez d´accéder n'existe pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleAddContributions.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MScheduleAddContributions.tpl:6
msgid "Adding contributions"
msgstr "Ajouter des présentations "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/registrationFormModif.py:1036
msgid "Error trying to modify the status"
msgstr "Erreur en essayant de modifier le statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:1328
msgid "The break cannot end after (%s) its parent (%s)"
msgstr "Ce groupe ne peut se terminer le (%s) après sa session parente (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2749
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2764
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2766
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2981
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:3007
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:3009
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:8
msgid "Modify internal page link"
msgstr "Modifier le lien de la page interne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:123
msgid "Some users have applied for participation in this event. See"
msgstr "Des utilisateurs ont postulé pour participer à cet évènement. Voir "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:39
msgid "Plain"
msgstr "Plein"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:120
msgid "Repeat once a week"
msgstr "Répéter chaque semaine"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:443
msgid ""
"You have been added as manager of the following Event:%s And modification "
"rights have been granted to you. Please create an account in Indico in order "
"to use these rights. You can create your account at the following URL: <%s> "
"*Note that you must use this email address %s when creating the account* "
"Best Regards. -- Indico project <http://cern.ch/indico>"
msgstr ""
"Vous avez été ajouté à la liste des responsables de l'évènement: %s et les "
"droits de modification vous ont été donné. Veuillez vous connecter à Indico "
"afin d´utiliser ces droits. Vous pouvez créer un compte si besoin est ici: <%"
"s> * Veuillez utiliser cette adresse électronique %s lors de l"
"´enregistrement * Cordialement. -- Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifAC.tpl:12
msgid "users allowed to submit material for this contribution"
msgstr ""
"utilisateurs autorisés à soumettre des documents pour cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:90
#, fuzzy
msgid "Latest first"
msgstr "Dernières nouvelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1903
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:59
msgid "Surname"
msgstr "Nom de famille"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1011
msgid "not defined"
msgstr "non défini"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1566
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:108
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventTypeSelection.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvenTypeSelection.tpl:19
msgid "default"
msgstr "valeur par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:618
msgid "Are you sure you want to delete the following resource?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer les ressources suivantes?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:125
msgid "User registration has been disabled by the site administrator"
msgstr ""
"L'inscription des utilisateur a été desactivée par l'administrateur du site"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegFormPersonalDataDisplay.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:28
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BadgeTemplates.tpl:32
msgid "Initial PDF options after a conference is created."
msgstr "Options PDF initiales après la création d´une conférence."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:289
msgid "Is public"
msgstr "Est publique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:86
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:21
msgid "From address"
msgstr "Adresse d'origine"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:569
msgid "Sub-Contribution"
msgstr "Sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AnnouncementModif.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:69
msgid "Announcement"
msgstr "Annonce"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2082
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HeaderMoreMenu.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/StyleSelector.tpl:2
msgid "Layout"
msgstr "Style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserCreated.tpl:5
msgid "Creating new Indico user account"
msgstr "Inscrire un nouvel utilisateur Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:843
msgid "Manage Paper Reviewing"
msgstr "Gérer la revue des papiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:128
msgid "save the alarm"
msgstr "sauvegarder l'alarme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:764
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:167
msgid "Thursday"
msgstr "jeudi"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3959
msgid "Please check the box if you want to add them as submitters"
msgstr "Veuillez cocher la case si vous vouler les ajouter comme contributeurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2696
msgid ""
"We are sorry but there are not enough places for the social event \\\"%s\\"
"\". \\"
msgstr ""
"Nous sommes désolé mais il n'y a pas assez de places pour l'évènement social"
"\\\"%s\\\". \\"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:254
msgid "Calendar between %s and %s: %s"
msgstr "Calendrier entre %s et %s: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:112
msgid "Homepage"
msgstr "Accueil"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1957
msgid "The Videoconference section was disabled by the conference managers."
msgstr ""
"La section Vidéoconférence a été desactivé par les reponsables de la "
"conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminLocalDefinitions.tpl:3
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserPreferences.tpl:1
msgid "User Preferences"
msgstr "Préférences de l´utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BannerModif.tpl:26
msgid "Go back to:"
msgstr "Retour à:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:424
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1693
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1717
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1456
msgid "None selected"
msgstr "Aucune sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPay.tpl:25
msgid "Test mode"
msgstr "Mode de test"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:89
msgid "move selected"
msgstr "déplacer la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8874
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9648
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:137
msgid "Slides"
msgstr "Transparents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationProtection.tpl:21
#, fuzzy
msgid "Managers for individual systems"
msgstr "Configurations pour les plug-ins individuels"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:23
msgid ""
"Indico is currently intensively used at CERN. Most of the events that take "
"place in the organization are scheduled through Indico, so that the whole "
"community can consult them and collaborate. Things such as section/group "
"meetings are easily manageable, allowing the participants to submit "
"materials and share them with others. Many other events (mainly conferences) "
"which happen to take place outside CERN are currently hosted in CERN's "
"Indico server."
msgstr ""
"Indico est actuellement utilisé de façon intensive au CERN. La plupart des "
"évènements qui ont lieu dans le laboratoire sont gérés par Indico, afin que "
"la communauté entière puisse les consulter et collaborer. Indico facilite "
"aussi la gestion des réunion de section ou de groupe, permet aux "
"participants de soumettre leurs fichiers et de les partager avec les autres. "
"D´autres évènements (pour la plupart des conférences) ayant lieu en dehors "
"du CERN sont aussi accueillis sur le serveur Indico du CERN."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7009
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7126
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7148
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7173
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7188
msgid "Disable"
msgstr "Desactiver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4038
msgid "This action will create %s new events. Are you sure you want to proceed"
msgstr ""
"Cette action va créer %s nouveaux évènements. Êtes-vous sur de vouloir "
"poursuivre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:27
msgid "for the following reason"
msgstr "pour la raison suivante"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:18
msgid "print the current contribution"
msgstr "Imprimer la présentation actuelle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:108
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:39
msgid "Support email"
msgstr "adresse de support"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2223
msgid "One of the error situations listed below occured :"
msgstr "L'une des erreurs listée ci-dessous s'est produite :"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:909
msgid "Give submission rights to the speaker."
msgstr "Donner les droits de soumission aux intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Error.tpl:21
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3934
msgid ""
"Please make your selection if you want to add the submitter/s directly to "
"any of the following roles:"
msgstr ""
"Veuillez faire directement votre sélection là, si vous voulez directement "
"ajouter des rôles à/aux contributeur(s):"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationInactive.tpl:4
msgid "<i>Evaluation</i> is DEACTIVATED for this conference."
msgstr "i>L'évaluation</i> a été DESACTIVÉE pour cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:65
#, fuzzy
msgid "Expiration time in minutes"
msgstr "durée (en minutes)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:31
msgid "Same as for the event"
msgstr "Comme pour l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:23
msgid "Reload"
msgstr "Rafraichir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:833
msgid "Contributions list"
msgstr "Liste des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCreationControlFrame.tpl:16
#, fuzzy
msgid "Users allowed to create conferences"
msgstr "Accès autorisé aux utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:32
msgid ""
"If you really need to know the identity of all your submitters, you have to "
"check the option <strong>Must&nbsp;have&nbsp;an&nbsp;account"
msgstr ""
"Si vous avez réellement besoin de connaitre l'identité des contributeurs, "
"vous devez cocher cette option"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:110
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:58
msgid "Enabled section"
msgstr "Section activée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:293
msgid "No role specified"
msgstr "pas de role spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2945
msgid ""
"Cannot propose for reallocation an abstract which is merged into another one"
msgstr ""
"Impossible de proposer la réallocation d'un résumé si il est fusionné dans "
"un autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2574
msgid "If you don't have an account, you can create one"
msgstr "Si vous n´avez pas de compte, vous pouvez en créer un."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationAbstractReviewingFrame.tpl:10
msgid "(users responsible for decisions about abstracts)"
msgstr "(utilisateurs responsables des décisions sur les résumés)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:280
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:288
msgid "roomLocation not set"
msgstr "Lieu de la salle non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3982
msgid "Add as session manager"
msgstr "Ajouter un reponsable de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:276
msgid "At least ONE TRACK must be seleted"
msgstr "Au moins UNE thématique doit être sélectionée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:117
msgid "year(s)"
msgstr "année(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCreationControlFrame.tpl:20
#, fuzzy
msgid "Notify event creation by email to"
msgstr "Notification de la création pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:159
msgid "Pre-bookings for this room require confirmation"
msgstr "Les pré-réservations pour cette salle nécessitent une confirmation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:23
msgid "week"
msgstr "semaine"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryStatisticsList.tpl:6
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegFormAccommodationDisplay.tpl:38
msgid "Select your accommodation"
msgstr "Sélectionner votre logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:88
msgid "once"
msgstr "le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:44
#, fuzzy
msgid "Email notification on submission"
msgstr "avec notification automatique par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1273
msgid ""
"<tr> <td align=\"left\" style=\"max-width: 25%%\"><b>%s:</b></td> <td align="
"\"left\">%s <font color=\"red\">(cancelled)</font></td> </tr> <tr><td>&nbsp;"
"</td></tr>"
msgstr ""
"<tr> <td align=\"left\" style=\"max-width: 25%%\"><b>%s:</b></td> <td align="
"\"left\">%s <font color=\"red\">(annulé)</font></td> </tr> <tr><td>&nbsp;</"
"td></tr>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2271
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:201
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResultsSubmitters.tpl:11
msgid "all"
msgstr "tous"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:55
msgid ""
"Minimum space between the last row of badges and the botttom edge of the "
"paper."
msgstr ""
"Espace minimum entre la dernière ligne de badges et le bord inférieur du "
"papier."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:28
msgid "Apply stylesheet"
msgstr "Appliquer la feuille de style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:976
msgid "sessionId parameter value not set - cannot procede"
msgstr ""
"La valeur du paramètre sessionId n'est pas spécifiée - impossible de "
"continuer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8738
msgid "You can now close this window."
msgstr "Vous pouvez maintenant fermer la fenêtre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:24
msgid "month"
msgstr "mois"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/contribPacker.py:84
msgid "no contribution to pack"
msgstr "aucune présentation à compacter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1005
msgid "The convener is already a manager"
msgstr "Le président de session est déjà responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:343
msgid "See below a detailed summary of your submitted abstract"
msgstr "Veuillez trouver ci-dessous un version détaillée du résumé soumis"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SentMail.tpl:4
msgid "Your Email has Been Sent"
msgstr "Votre courriel a été envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MenuConferenceHeader.tpl:32
msgid "create PDF"
msgstr "créer le PDF"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:49
msgid "duplicated"
msgstr "dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportError.tpl:8
msgid ""
"If required, please enter some additional information and click on \\\"send "
"report\\\"."
msgstr ""
"Si nécessaire, veuillez entrer des informations supplémentaires et cliquer "
"sur \\\"envoyer le rapport\\\"."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:44
msgid "material package of all"
msgstr "fichier ZIP de tous les documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3994
msgid "Event details"
msgstr "Détails des évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:81
msgid "<b>Live</b> - the booking will take place in the future."
msgstr "<b>En cours</b> - la réservation est dans le futur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/options.py:60
msgid "Recording consent form URL"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:171
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrants.tpl:194
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:512
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifScheduleGraphic.tpl:4
msgid "to"
msgstr "à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropForOtherTrack.tpl:4
msgid "Propose for other tracks"
msgstr "Proposer pour d'autres thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:679
msgid "New registrant in '%s': %s - payment"
msgstr "Nouvel inscrit à '%s': %s - paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11436
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following participants pending to become "
"submitters"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer les incrits suivants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:40
msgid "Parallel"
msgstr "Parallèle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:34
msgid "This person will receive notifications and is able to reject bookings."
msgstr ""
"Cette personne recevra des notifications et sera capable de rejeter des "
"réservations."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:46
msgid "Event evaluation surveys."
msgstr "Évaluation de l´évènement."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:17
msgid "Room number."
msgstr "Numéro de la salle."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:269
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:51
msgid "3) Otherwise dial"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:831
msgid "Session classification"
msgstr "Classification des sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:234
msgid ""
"If you are not interested in taking part in this event or cannot participate "
"due to any reason, please indicate your decline to the event organisers at %s"
msgstr ""
"Si vous n'êtes pas intéressé par une participation à cet évènement ou si "
"cela vous est impossible, veuillez l'indiquer aux organisateurs à %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:338
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraichir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLogItem.tpl:3
msgid "Log Item Details"
msgstr "Détails du message"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:129
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1020
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1044
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantTransactionModify.tpl:13
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1964
msgid "delete this category"
msgstr "effacer la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:52
msgid "add file"
msgstr "ajouter un fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:27
msgid "delete this style"
msgstr "effacer ce style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CalendarSelectCategs.tpl:67
msgid "Select the categories you want to appear in the calendar"
msgstr ""
"Sélectionner les catégories que vous voulez voir apparaitre dans le "
"calendrier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifCommEdit.tpl:4
msgid "Editing Session comment"
msgstr "Éditer les commentaires de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/evaluationModif.py:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/evaluationModif.py:114
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/evaluationModif.py:171
msgid "evaluation"
msgstr "évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4374
msgid "Withdraw submission"
msgstr "Retirer une soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11455
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11493
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11531
msgid "The email will be sent to"
msgstr "Le courriel sera envoyé à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:257
msgid "How to join:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:758
msgid "large"
msgstr "grande"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1118
msgid "If the contribution is linked to an abstract"
msgstr "Si cette présentation est liée à un résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:228
msgid "system:%s\\n"
msgstr "système:%s\\n"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:756
msgid "small"
msgstr "petite"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:658
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:771
msgid "role \"%s\" not allowed for categories"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les catégories"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:43
#, fuzzy
msgid "(for automatic messages that don't need answer)"
msgstr "(pour les messages automatiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationShow.tpl:11
msgid "Note: This survey is anonymous."
msgstr "nb: ce sondage est anonyme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:155
msgid "abstract id not set"
msgstr "identifiant du résumé non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:134
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:198
msgid "Department"
msgstr "Département"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:17
msgid "If you are this person, please use your existing account."
msgstr "Si vous êtes cette personne, veuillez utiliser votre compte."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:78
msgid "building or room number"
msgstr "numéro du batiment ou de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:74
msgid "plugins"
msgstr "plug-ins"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:13
msgid "View session main data (no modifications)"
msgstr "Voir les informations principales de la session (pas de modification)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:98
msgid ""
"If you increase a margin, do not forget to decrease the opposite one or "
"maybe Indico will think there is less space for printing badges, and the "
"number of rows / columns will change."
msgstr ""
"Si vous augmentez une marge, n´oubliez pas de diminuer la marge opposée, "
"sinon Indico pourrait diminuer le nombre de colonnes ou de lignes sur la "
"page."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:14
msgid "Conference&nbsp;List&nbsp;"
msgstr "Liste&nbsp;des&nbsp;conférences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToRej.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToRej.tpl:4
msgid "Propose to be rejected"
msgstr "Rejet proposé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:50
msgid "Modify timezone for all conferences"
msgstr "Modifier le fuseau horaire de toutes les conférences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryReallocation.tpl:11
msgid ""
"Please, select the destination category where to move the ones mentioned "
"above (use the blue arrows to navigate in the category tree)"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner la catégorie cible dans laquelle doivent être déplacés "
"les objets mentionnés ci-dessus (utilisez les flèches bleues pour naviguer "
"dans l'arborescence de la catégorie)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4553
msgid "no internal comments"
msgstr "aucun commentaire interne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2623
msgid "Cannot propose for rejection an abstract which is already accepted"
msgstr "Impossible de proposer le rejet d'un résumé qui a déjà été accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:14
msgid "material package"
msgstr "Obtenir le fichier ZIP des documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:89
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1089
msgid "No statistics for the resources"
msgstr "Aucune statistique pour les resources"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1477
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1546
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2694
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2917
msgid "Nowhere"
msgstr "Nulle part"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1508
#, fuzzy
msgid "User Details"
msgstr "Détails de l'utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1207
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1227
msgid "Room Unknown"
msgstr "Salle inconnue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsWarning.tpl:7
msgid "for registration."
msgstr "pour l'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModSlotSchedule.tpl:41
msgid "compact"
msgstr "compacter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfProtectionToolsFrame.tpl:23
msgid "Grant modification rights to all session conveners"
msgstr "Donner les droits de modification à tous les présidents de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7156
msgid "Normal page"
msgstr "Page normale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:67
msgid "Administrator list"
msgstr "Liste des administrateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4468
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4523
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1458
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1020
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1044
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1130
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1216
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1233
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1292
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1341
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:592
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPal.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperDetails.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileModifMain.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessions2PrioritiesModify.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantAccommodationModify.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifMain.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormModify.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifSchedule.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPay.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDetails.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsSystem.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractBook.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantTransactionModify.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSocialEventsModify.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModifMain.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayModification.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantStatusesModify.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMain.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantReasonParticipationModify.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantMiscInfoModify.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeModify.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSection.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:159
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessionsAllModify.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:9
msgid "modify"
msgstr "modifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:153
msgid "You must enter a login."
msgstr "Vous devez entrer un identifiant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UnexpectedError.tpl:22
msgid "You can notify the Indico support team by using the following button"
msgstr ""
"Vous pouvez le notifier à l'assistance Indico en utilisant le bouton suivant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationSignIn.tpl:11
msgid ""
"Before doing this survey you must have an account with Indico and be logged "
"in."
msgstr ""
"Avant de répndre à ce sondage vous devez avoir un compte et vous être "
"identifié."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:29
msgid "tracks"
msgstr "thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:109
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:147
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:102
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModNotifTplCondAcc.tpl:5
msgid "New condition for status"
msgstr "Nouvelle condition pour le statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:264
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:47
msgid "2) If you have GDS enabled in your endpoint, please call"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:7047
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:1573
msgid ""
"Please write a number to specify the time HH:MM. For instance, 00:05 to "
"indicate 'O hours' and '5 minutes'"
msgstr ""
"Veuillez écrire un nombre pour spécifier l'heure HH:MM. Par exemple, 00:05 "
"pour indiquer 'O heures' et '5 minutes'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:867
msgid "Cannot add to a category an event which is not registered"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter à une catégorie un évènement qui n'est pas inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:742
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10587
msgid "The slides for this subcontribution have already been set"
msgstr "Les transparents pour cette sous-présentation ont déjà été spécifiés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4066
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4086
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryComplexSelection.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:148
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribSpeakerTable.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorSearch.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorTable.tpl:31
msgid "search"
msgstr "recherche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:5
msgid "Creating a Meeting on HeRMeS system"
msgstr "Créer une réunion sur le système HeRMeS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:881
msgid "Registrants list"
msgstr "Liste des inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:20
msgid "Number of files"
msgstr "Nombre de fichiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResultsSubmitters.tpl:6
msgid "submitters"
msgstr "contributeur(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:5993
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6014
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6023
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6037
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6078
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:304
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:321
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:330
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:344
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:372
msgid "%s has been already defined as %s of this contribution"
msgstr "%s a déjà été défini comme %s de cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:21
msgid ""
". Non-CERN institutes may install the Indico software locally under GNU "
"General Public License (see the"
msgstr ""
"Les institutions non liées au CERN peuvent installer Indico localement sous "
"les termes de la licence GNU GPL (voir le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:472
msgid "WOHL File has no reference to page %s"
msgstr "Le fichier WOHL n'a aucune référence vers la page %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribToPDFMenu.tpl:7
msgid "Contribution to PDF"
msgstr "Obtenir le PDF de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:9
#, fuzzy
msgid "This conference is protected by a PIN."
msgstr "Cette conférence a déjà été archivée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:14
msgid "New Group"
msgstr "Nouveau groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModIntCommentEdit.tpl:5
msgid "Editing an internal comment"
msgstr "Éditer un commentaire interne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:68
msgid ""
"CERN's gatekeeper prefix. Will be used for instructions on how to join the "
"conference."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1293
msgid "modify dates"
msgstr "modifier les dates"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifTool.tpl:21
msgid "Write minutes for this contribution"
msgstr "Écrire un compte rendu pour cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:229
msgid "PRE-Book"
msgstr "PRÉ-réserver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:12
msgid "Access Control"
msgstr "Controle d'accès"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:34
msgid ""
"Space between the first column of badges and the left edge of the paper."
msgstr ""
"Espace entre la première colonne des badges et le bord gauche du papier."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormAlreadyRegistered.tpl:11
msgid "You have already been successfully registered in this conference."
msgstr "Vous avez déjà été inscrit avec succès à cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserCreated.tpl:11
msgid "You have successfully created your Indico account."
msgstr "Vous avez été inscrit(e) avec succès et votre compte a bien été créé."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:82
msgid "Task Managers"
msgstr "Responsables des tâches"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3625
msgid "Modify session slot schedule data"
msgstr "Modifier les données de planification du groupe de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:223
msgid "Sorry, we did not find your login.\\nPlease, create one here:\\n%s"
msgstr ""
"Impossible de trouver votre identifiant.\\nVous pouvez en créer un ici:\\n%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3961
#, fuzzy
msgid "Badges/Tablesigns"
msgstr "Badges/Chevalets de table"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:107
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:196
msgid "Element not allowed here!"
msgstr "Élément n'est pas autorisé ici!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:181
msgid "back to the abstract list"
msgstr "retour à la liste des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:132
msgid "submit resource"
msgstr "Soumettre la ressource"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/evaluation.py:208
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:319
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:872
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:884
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:550
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2090
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4608
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:548
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:553
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:6
msgid "Evaluation"
msgstr "Évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:147
msgid "You must enter the name of your organisation."
msgstr "Vous devez entrer le nom votre institution."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorSearch.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:62
msgid "select"
msgstr "sélectionner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:240
msgid ""
"Due to decision of the organisers, presence in the event is obligatory for "
"all participants."
msgstr ""
"Selon la volonté des oraganisateurs, la présence obligatoire pour  tous les "
"participants."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:32
msgid "Search for"
msgstr "Rechercher"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScheduleDataEdit.tpl:4
msgid "Editing schedule basic data"
msgstr "Éditer les données basiques de la planification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplaySubmitResource.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterial.tpl:16
msgid "Material type"
msgstr "Type de document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:667
msgid ""
"Dear Participant, negotiation algorithm has just set the date of the %s to : "
"start date : %s end date : %s Wishing you a pleasent and interesting time - "
"Your Indico"
msgstr ""
"Cher participant, l'agorithme de négociation vient tout juste d'établir le "
"moment de %s : date de début : %s date de fin : %s En vous souhaitant un "
"agréable et intéressant moment - Votre Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:237
msgid "Abstract TITLE cannot be empty"
msgstr "Le TITRE d'un résumé ne peut pas être vide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1112
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:88
msgid "Category statistics"
msgstr "Les statistiques de la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2878
msgid "End date cannot be before the Start date"
msgstr "La date de fin ne peut pas précéder la date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/modules/news.py:42
#, fuzzy
msgid "General News"
msgstr "Champs généraŭ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:479
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfDisplayFrame.tpl:50
#, fuzzy
msgid "Webcast"
msgstr "Webcast en direct"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:4
msgid "Merging abstracts"
msgstr "Fusionner des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1044
msgid "no session"
msgstr "aucune session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/fileRepository.py:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/fileRepository.py:55
msgid "not implemented for class %s"
msgstr "n'est pas implémenté pour la classe %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:28
msgid "Close this conference"
msgstr "Fermer la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:61
msgid "Since"
msgstr "Depuis"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:407
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:568
#, fuzzy
msgid "Su"
msgstr "P"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifAC.tpl:24
msgid "Visibility to unauthorized users"
msgstr "Visibilité pour les utilisateurs non autorisés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:490
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1249
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsModifDeleteError.tpl:4
msgid "Your Booking could not be deleted!"
msgstr "La réservation ne peut pas être supprimée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9362
msgid "The slides for this contribution have already been set"
msgstr "Les transparents de cette présentation ont déjà été spécifiés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:29
msgid "Virtual Room"
msgstr "Salle virtuelle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifTools.tpl:18
msgid "Offline web site for your meeting"
msgstr "Site web hors line pour votre réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:407
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:568
#, fuzzy
msgid "Sa"
msgstr "Sauvegarder"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:94
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2061
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserAbstracts.tpl:11
msgid "Abstracts"
msgstr "Résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1232
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2057
msgid "Programme"
msgstr "Thème"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2701
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:609
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:619
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:720
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:324
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:325
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:336
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:342
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:343
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:346
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResultsSubmitters.tpl:13
msgid "none"
msgstr "Aucun"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:130
msgid "Up to category"
msgstr "catégorie contenant l´évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:35
msgid "Modify registration form"
msgstr "Modifier le formulaire d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeAdd.tpl:4
msgid "Add a new accommodation type"
msgstr "Ajouter un nouveau type de logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsWarning.tpl:6
msgid ""
"Please notice that to make a booking in VRVS system you have to be already a "
"registered user with enough booking quota for the time slot needed."
msgstr ""
"Veuillez noter que pour réaliser une réservation dans VRVS, vous devez être "
"déjà enregistré comme utilisateur avec assez de quota pour la durée demandée."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:131
msgid ""
"Please note that the fields marked with * are compulsory and all the times "
"are in your VRVS user timezone."
msgstr ""
"Veuillez noter que les champs marqués par * sont obligatoires et que toutes "
"les heures sont dans le fuseau horaire de votre utilisateur VRVS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBookings.tpl:6
msgid ""
"Please select the system or resource where you want to place the booking"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner le système ou la ressource dans laquelle vous voulez "
"placer la réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:48
msgid ""
"Automatic notifications (i.e., automatically remembering all the "
"participants in a meeting that it will take place today);"
msgstr ""
"Notifications automatiques (i.e., rappeler à tous les participants à une "
"réunion qu´elle a lieu aujourd'hui); "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:30
msgid "Log me as ..."
msgstr "Connexion comme ..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2394
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7640
msgid "no material"
msgstr "aucun document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UpcomingEvents.tpl:11
msgid "starts"
msgstr "commence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMergeInto.tpl:22
msgid "Target abstract id"
msgstr "Identifiant du résumé cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:651
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:778
msgid "There is a new registrant in '%s'. See information below: %s"
msgstr ""
"Il y a un nouvel inscrit dans '%s'. Vous trouverez ses informations ci "
"dessous: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:112
msgid "View Rooms"
msgstr "Voir les salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4758
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4773
msgid "You cannot modify a system link"
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un lien système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:195
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:243
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:270
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:297
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:331
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4132
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4159
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4186
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4220
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2728
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:1386
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:346
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:113
msgid "Conference"
msgstr "Conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6342
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6365
msgid "Acc. Track"
msgstr "Thématique accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2697
msgid "Cannot propose for reallocation an abstract which is already rejected"
msgstr ""
"Impossible de proposer la reattribution d'un résumé qui a déjà été rejeté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DisplayConfirmation.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Confirmation.tpl:7
msgid "CONFIRMATION"
msgstr "CONFIRMATION"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1012
msgid ""
"If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
"sent an email asking to create an account. After the account creation the "
"user will automatically be given coordinator/manager rights"
msgstr ""
"Si cette personne n'a pas encore de compte Indico, elle recevra un courriel "
"l'invitant à s'inscrire comme utilisateur. Une fois cette étape franchie, "
"elle se verra attribuer automatiquement les droits de coordinateur/"
"responsable."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/collaboration.py:78
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/collaboration.py:94
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/collaboration.py:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/collaboration.py:90
msgid "Request successfully sent"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:197
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:694
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10581
msgid "Added Material"
msgstr "Documents ajoutés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:6
msgid "Modify event data"
msgstr "Modifier les données de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:131
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:53
msgid "accept"
msgstr "accepter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4205
msgid "Absent participants"
msgstr "Participants absents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/booking.py:237
msgid "Virtual room %s"
msgstr "Salle virtuelle %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:640
msgid "New break"
msgstr "Nouvelle pause"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:264
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1383
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1472
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3935
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3948
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:59
msgid "Speaker"
msgstr "Intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:115
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
msgid "Full Name (w/o title)"
msgstr "Nom complet (sans titre)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:229
msgid "Login:%s\\n"
msgstr "Identifiant:%s\\n"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/DummyPlugin/options.py:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/options.py:31
msgid "Kind of event types (conference, meeting, simple_event) supported"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4888
msgid "All primary authors list"
msgstr "Lite de tous les auteurs principaux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PreviewPage.tpl:16
msgid "Download template for modification"
msgstr "Télécharger le modèle pour le modifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationPreview.tpl:8
msgid "Nothing to preview: create your evaluation in the Edit section."
msgstr "Rien à prévisualiser: créer une évaluation dans la section Éditer."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:218
msgid "My session"
msgstr "Ma session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:703
msgid ""
"Note that if you delete this accomodation, registrants who applied for it "
"will lose their accomodation info"
msgstr ""
"Veuillez noter que si vous supprimer ce logement, les inscrits qui ont "
"postuler pour y loger perdront leur logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:53
msgid "Registration form customization."
msgstr "Modfication du formulaire d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:136
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentReject.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingListItem.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingListItem.tpl:68
msgid "reject"
msgstr "rejeter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperList.tpl:5
msgid "New Room Mapper"
msgstr "Nouveau cartographe de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HostnameError.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessError.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GenericError.tpl:29
msgid ""
"You can try to refresh this page by using the \"Refresh\" button of your "
"browser."
msgstr ""
"Vous pouez essayer de rafraichir cette page en utilisant le bouton "
"\"Rafraichir\" de votre navigateur web"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:50
msgid "start of evaluation"
msgstr "début de l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2518
msgid "Target abstract is in a status which cannot receive mergings"
msgstr ""
"Le résumé cible est dans un statut qui ne lui permet pas de subir de fusion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:132
msgid "remove questions"
msgstr "retirer les questions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:298
msgid "These days are booked."
msgstr "Ces jours sont réservés."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:11
msgid "View comments from the conference manager (no modifications)"
msgstr ""
"Voir les commentaires du responsable de la conférence (pas de modification)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:27
msgid "Screen end date"
msgstr "Date de fin à afficher"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:682
msgid "New slot"
msgstr "Nouveau groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsWarning.tpl:7
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormCreationDone.tpl:31
msgid ""
"Thank you for completing the registration form which has been sent to the "
"organisers for their attention."
msgstr ""
"Merci d'avoir complêter votre formulaire d'inscription qui a été envoyé à "
"l'attention des organisateurs."

#: testsuitedata/alreadyi18n.yes.py:3 testsuitedata/alreadyi18n.yes.py:5
#: testsuitedata/alreadyi18n.yes.py:7 testsuitedata/alreadyi18n.yes.py:9
#: testsuitedata/alreadyi18n.yes.py:11 testsuitedata/alreadyi18n.yes.py:13
msgid "a"
msgstr "a"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:68
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:110
msgid "Print 'breaks' which are not within any session"
msgstr "Afficher les 'pauses' qui ne sont pas incluses dans une session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:198
msgid ""
"Welcome to Indico, Your registration has been accepted by the site "
"administrator. You can now login using the following username: %s Thank you "
"for using Indico."
msgstr ""
"Bienvenue sur Indico, votre inscription a été acceptée par le responsable du "
"site. Vous pouvez desormais utiliser l'identifiant suivant: %s pour vous "
"authentifier. Nous vous remercions d'utiliser Indico."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchModifRecalculate.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifReschedule.tpl:19
msgid "compute entries starting time"
msgstr "calculer le début des entrées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:820
msgid "Cannot add subcategory: the current category already contains events"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter cette sous-catégorie: la catégorie courrante contient "
"déjà des évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:919
msgid "propose to be accepted"
msgstr "acceptation proposée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:76
msgid "Type in anything you remember about the room, i.e."
msgstr "Entrer toute chose dont vous vous souvenez à propos de la salle, i.e."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormPreview.tpl:25
msgid "register"
msgstr "s'inscrire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:345
msgid ""
"You have been added as convener of the following sessions:%s And session "
"modification rights have been granted to you. Please create an account in "
"Indico in order to use these rights. You can create your account at the "
"following URL: <%s> *Note that you must use this email address %s when "
"creating the account* Best Regards. -- Indico project <http://cern.ch/indico>"
msgstr ""
"Vous avez été ajouté comme président de session pour les sessions suivantes: "
"%s Les droits de modification de session vous ont également été attribués. "
"Veuillez vous identifier dans le système Indico pour utiliser ces droits. "
"Vous pouvez vous enregistrer à l'adresse suivante: <%s> *Veuillez noter que "
"vous devez utiliser cette adresse %s pour vous enregistrer* Cordialement. -- "
"Indico project <http://cern.ch/indico>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:99
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:90
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:103
msgid "author list of selected"
msgstr "liste des auteurs de la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/booking.py:232
msgid "The Booking had been already removed in VRVS server!"
msgstr "La réservation a déjà été supprimée dans le serveur VRVS!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:11
msgid "You have selected to move the contributions with ids"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné dans le but de les déplacer, les présentations "
"identifiées par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AddNewMaterial.tpl:7
msgid "Add new material"
msgstr "Ajouter un nouveau document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/errors.py:91
msgid "only administrators can access this %s"
msgstr "Seuls les administrateurs peuvent avoir accès à %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:36
msgid "Styles for Lectures"
msgstr "Styles pour les séminaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:37
msgid "Position in form"
msgstr "Position dans le formulaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModWithdraw.tpl:5
msgid "Withdrawing a contribution"
msgstr "Retirer une présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationSignIn.tpl:5
msgid "You cannot do this evaluation without a user account"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas participer à cette évaluation sans avoir un compte "
"utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:633
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:82
msgid "Settings for individual plugins"
msgstr "Configurations pour les plug-ins individuels"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:32
msgid "Event Log"
msgstr "Journal de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:103
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMergeInto.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMarkAsDup.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModUnMerge.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractRecovery.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:124
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModUnMarkAsDup.tpl:13
msgid "confirm"
msgstr "confirmer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:740
msgid "Problem with the MCU while adding a participant"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:56
msgid "Same as for the"
msgstr "Comme pour la"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1564
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:599
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:994
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2071
msgid "disabled"
msgstr "desactivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:121
msgid "Repeat once every two weeks"
msgstr "Répéter une fois toutes les 2 semaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:554
msgid "Remove background"
msgstr "Retirer le fond"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:641
msgid "Snap to grid"
msgstr "Aimanter à la grille"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:49
#, fuzzy
msgid "Calendar Overview"
msgstr "calendrier des évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:691
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:692
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:693
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:694
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:695
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5846
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5847
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5848
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5849
msgid "No preview avaible"
msgstr "Aucune de prévisualisation disponible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:43
msgid "Should mail notifications be sent to EVO admins?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:161
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:290
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:471
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:608
msgid "Task Details"
msgstr "Détails de la tâche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifTools.tpl:37
msgid "Delete this meeting"
msgstr "Effacer la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "March"
msgstr "mars"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:481
msgid "Exception parsing context help information:"
msgstr "Exception pendant l'analyse des informations de l'aide contextuelle:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:10
msgid "Screen start date"
msgstr "Date de début affichée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:186
msgid "No submitted abstract found within this conference"
msgstr "Aucun résumé ayant été soumis n'a été trouvé dans cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/evaluation.py:1488
msgid "*%s* modified his submission for \\nevaluation *%s*."
msgstr "*%s* a modifié sa soumission pour \\nl'évaluation *%s*."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/StaticWebHeader.tpl:17
msgid "Powered by Indico"
msgstr "Basé sur Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:91
msgid "Timetable default style"
msgstr "Style par défaut du programme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2289
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1008
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:1030
msgid "%s : status set to DECLINED"
msgstr "%s : statut spécifié sur REFUSÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4251
msgid "Define new participant"
msgstr "Définir un nouveau participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1675
msgid "Change password for user"
msgstr "Changer le mot de passe pour l'utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:87
msgid "Conference logo"
msgstr "Logo de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:20
msgid "move up the spacer"
msgstr "Déplacer le séparteur vers le haut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/slotDataWrapper.py:208
msgid "EMAIL has not been specified for convener #%s"
msgstr "le COURRIEL n'a pas été spécifié pour le président de session n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:853
msgid "Assign contributions"
msgstr "Assigner des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsConferenceStyles.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModifMain.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayModification.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:23
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSession.tpl:7
msgid "Contribution ids to be moved"
msgstr "Identifiants des présentations à déplacer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDataModification.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileDisplayDataModification.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayDataModification.tpl:18
msgid "Modifying link data"
msgstr "Modifier les données du lien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1118
msgid "Are you sure that you want to DELETE the following contributions"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER les présentations suivantes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractCannotBeModified.tpl:4
msgid "This abstract can no longer be modified."
msgstr "Ce résumé ne peut plus être modifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1095
#, fuzzy
msgid "Notify Account Creation by Email"
msgstr "Notification de la création d'un nouveau compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:292
msgid "[v] Include only publically reservable rooms."
msgstr "[v] N'inclure que les salles publiquement réservables."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFANotYetOpened.tpl:4
msgid "Call for abstracts is NOT YET OPENED for this conference"
msgstr "L'appel à communication N'EST PAS ENCORE OUVERT pour cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3627
msgid "Slot Title"
msgstr "Titre du groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsStatistics.tpl:26
msgid "Pending participants"
msgstr "Participants en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractSubmissionConfirmation.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:69
msgid "Submitted abstracts"
msgstr "Résumé(s) soumi(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:681
msgid "Session can be added only to conference."
msgstr "Une session ne peut être ajoutée qu'à une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:141
msgid "You must enter a name."
msgstr "Vous devez entrer un nom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11455
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11493
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11531
msgid ""
"Please confirm that you want to send an email with the reminder to create an "
"account in Indico"
msgstr ""
"Veuillez confimer que vous voulez envoyer un rappel au sujet de la création "
"d'un compte dans Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:726
msgid "role \"%s\" not allowed for registrants"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:10
msgid "Display abstract with ID"
msgstr "Afficher les résumés avec identifiant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2825
msgid "Cannot mark as duplicated an abstract which is withdrawn"
msgstr "Impossible de marquer dupliqué un résumé qui a été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/errors.py:126
msgid "Error creating user"
msgstr "Erreur lors de la création de l'utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/modules/news.py:42
msgid "Bug fixes"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:20
msgid "found"
msgstr "trouvé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/trackModif.py:90
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/trackModif.py:155
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3516
msgid ""
"You cannot access this option because \\\"Call for abstracts\\\" was disabled"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas accéder à cette option car \\\"Appel à communication\\\" "
"a été desactivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:32
msgid ""
"Note&#58; If you select <i>keep only imported ones</i>, your current "
"submissions will also be lost!"
msgstr ""
"nb&#58; Si vous sélectionnez <i>ne conserver que les importants</i>, votre "
"soumission courante sera perdue!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:78
msgid "Contribution Manager"
msgstr "Responsable des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:105
msgid "Print contributions which are not within any session"
msgstr "Afficher les présentations qui ne sont pas dans une session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMergeInto.tpl:4
msgid "Merging an abstract into another"
msgstr "Fusionner un résumé dans un autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:99
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:75
msgid "Main information"
msgstr "Informations principales"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifUserCompetences.tpl:13
msgid "Responsabilities"
msgstr "Responsabilités"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5606
msgid "A session must have at least one slot"
msgstr "Une session doit avoir au moins un groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:114
msgid "See list of webcast-able rooms"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4127
msgid "showAcc. Track"
msgstr "Thématique acceptée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HeaderMoreMenu.tpl:2
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "Fusionner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:54
msgid "Bottom margin"
msgstr "Marge inférieure"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1111
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:434
msgid "get PDF of the programme"
msgstr "obtenir le thème en PDF"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7004
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2804
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2809
msgid "(modified)"
msgstr "(modifié)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdminLocation.tpl:10
msgid "A new room has been added."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:19
msgid "Remove stylesheet"
msgstr "Retirer la feuille de style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:96
msgid "Creation Date"
msgstr "Date de création"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifTools.tpl:8
msgid "Clone this meeting"
msgstr "Cloner la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPayDataModif.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPay.tpl:13
msgid "URL of yellowpay"
msgstr "URL du yellowpay"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1788
msgid "select a date"
msgstr "selectionné une date"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:46
msgid "Required."
msgstr "Nécessaire."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:5
msgid "Your VRVS Booking was successfully created!"
msgstr "Votre réservation VRVS a été créée avec succès!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfigUpcomingEvents.tpl:11
msgid "Cache TTL (minutes)"
msgstr "TTL du cache (en minutes)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:92
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifAC.tpl:9
msgid "Coordination control"
msgstr "Commandes de coordination"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCommonPDFOptions.tpl:20
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:277
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/collaboration.py:122
#, fuzzy
msgid "Parameter 'toDays' is not an integer"
msgstr "Veuillez entrer un nombre entier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4291
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:581
msgid "No abstract to print"
msgstr "Aucun résumé à afficher"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:338
msgid "Abstract submitted"
msgstr "Résumé envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4237
msgid "Prof."
msgstr "Pf."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:278
msgid "resvID not set"
msgstr "resvID snon spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationFull.tpl:13
msgid ""
"We are sorry but your evaluation cannot be completed<br/> because the limit "
"of %(limit)s submissions for this event has already been reached."
msgstr ""
"Nous sommes désolé mais votre évaluation ne peut avoir lieu<br/> car la "
"limite de %(limit)s soumissions pour cet évènement a déjà été atteinte."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:275
msgid "Sub-contributions"
msgstr "Sous-présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2535
msgid "No period for registration"
msgstr "Aucune période d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:53
msgid "Show length of each contribution"
msgstr "Afficher la longueur de chaque présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RestrictedHTML.tpl:15
msgid "Forbidden HTML tag detected in submitted data:"
msgstr "Script détecté dans les données soumises:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3969
#, fuzzy
msgid "Offline Site"
msgstr "Site web hors connexion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:35
msgid "Go back to Conference"
msgstr "Retour à la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleAddContributions.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MScheduleAddContributions.tpl:12
msgid "Contribution ids to be added"
msgstr "Identifiants des présentations à ajouter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:28
msgid ""
"You can write values such as &quot;1&quot;, &quot;1.25&quot;, etc.<br />They "
"will be interpreted as <strong>cm</strong>."
msgstr ""
"Vous pouvez entrer des valeurs comme &quot;1&quot;, &quot;1.25&quot;, etc."
"<br />Elles seront interprétées en <strong>cm</strong>."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9340
msgid "The paper for this contribution has already been set"
msgstr "Le papier pour cette présentation a déjà été spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3965
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:261
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:235
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceModifFrame.tpl:17
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:48
msgid "Do NOT print the ABSTRACT CONTENT of poster sessions"
msgstr "NE PAS AFFICHER LE CONTENU DU RÉSUMÉ des sessions d'un poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:147
msgid "clone with interval"
msgstr "Cloner l'évènement à intervalles fixes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4651
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4662
msgid "You cannot remove a system link"
msgstr "Vous ne pouvez pas retirer un lien système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:76
msgid "Give submission rights to the presenter."
msgstr "Donner les droits de soumission aux intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifPrintBadges.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePrinting.tpl:5
msgid "Badge Printing"
msgstr "Affichage du badge"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:119
msgid "Booked - the room must be booked <b>any time</b> in the period"
msgstr ""
"Réservé - la salle doit être réservée <b> à tout instant</b> dans cette "
"période"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/trackModif.py:725
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/abstractModif.py:704
msgid "the internal comment identifier hasn't been specified"
msgstr "l'identifiant du commentaire en interne n'a pas été spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/login.py:68
msgid "Wrong login or password"
msgstr "Mot de passe de protection erroné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1701
msgid "Miscellaneous information"
msgstr "Informations diverses"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8561
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8585
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8608
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8661
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8685
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8708
msgid "close list"
msgstr "fermer la liste"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10862
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11462
msgid "Unexpected object type in Resource List :"
msgstr "Type d'objet inattendu dans la liste des ressources"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:410
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:406
msgid "HIDDEN"
msgstr "CACHÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:192
msgid "slot id not set"
msgstr "identifiant de l'élément non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BadgeTemplates.tpl:5
msgid "Badge Default Templates"
msgstr "Modèles par défaut pour les badges"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2795
msgid "Start date cannot be after the end date"
msgstr "La date de début ne peut pas dépasser la date de fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:85
msgid "may apply"
msgstr "peuvent s´inscrire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationKeyError.tpl:11
msgid "Please enter it here"
msgstr "Veuillez l'entrer ici."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:20
msgid "Space between the first row of badges and the top edge of the paper."
msgstr ""
"Espace entre la première ligne de badges et le bord supérieur du papier."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/schedule.py:341
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1557
msgid "Deleted contribution: %s"
msgstr "Présentation supprimée: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:727
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:7
msgid "Contribution ID"
msgstr "Identifiant de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:107
msgid "Static URL for this result"
msgstr "URL statique pour ces résultats"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7741
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9008
msgid "number"
msgstr "nombre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1040
msgid "Cannot find the %s stylesheet"
msgstr "Impossible de trouver la feuille de style %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:752
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:714
msgid "Internal comments%s"
msgstr "Commentaires internes%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:319
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:872
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2086
msgid "Participants"
msgstr "Participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:234
msgid "Participant (person) does not have family name."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/indexes.py:1312
msgid "done"
msgstr "fait"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:38
msgid "General Settings"
msgstr "Configuration générale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:330
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:104
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:110
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:115
msgid "Last modified on"
msgstr "Dernière modification le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:247
msgid "Check conflicts against pre-bookings"
msgstr "Vérifier les conflits avec des pré-réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:235
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:507
msgid "Define new responsible"
msgstr "Définir un nouveau responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:30
msgid "Default lectures style"
msgstr "Style par défaut des cours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:20
msgid "Click on the icon in order to enable/disable"
msgstr "Cliquez sur l'icone pour activer/desactiver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:64
msgid ""
"Exportation of information in different formats: RSS feeds, iCal and "
"MARCXML, for instance."
msgstr ""
"Export des informations dans différents formats: Flux RSS, iCal et MARCXML "
"par exemple."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:62
msgid "Accept selected"
msgstr "Accepter la sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:630
msgid ""
"Dear Event Manager, negotiation algorithm has finished its work on finding "
"the date for %s, yet it didn't managed to find any solution satisfying all "
"(or almost all) given restrictions. Setting the event's date is now up to "
"you at %s Your Indico"
msgstr ""
"Cher responsable d'évènement, l'algorithme de négociation a proposé la date "
"pour %s, cependant cette solution ne satisfait pas à l'ensemble des "
"restrictions données. Définir la date est desormais de votre ressort à  %s "
"Votre Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2516
msgid "An abstract cannot be merged into itself"
msgstr "Un résumé ne peut pas fusionner avec lui même"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:206
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:71
msgid "PDF of all"
msgstr "PDF de l'ensemble"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:221
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5441
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/epayments.py:120
msgid "DISABLE"
msgstr "DESACTIVER"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/interface/rpc/offline.py:53
msgid "Inherit from parent slot"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfTickerTapeDrawer.tpl:4
msgid "Now happening:"
msgstr "En ce moment:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:143
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:261
msgid "PRE-bookings in my rooms"
msgstr "PRÉ-réservations dans mes salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PosterTemplates.tpl:5
msgid "Poster Default Templates"
msgstr "Modèles par défaut pour les posters"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:569
msgid "unknown category"
msgstr "catégorie inconnue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:65
msgid ""
"You will lose some data from your current evaluation! Are you sure you want "
"to proceed?"
msgstr ""
"Vous perdrez des données de votre évaluation actuelle. Êtes-vous sur de "
"vouloir poursuivre?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:60
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToAcc.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToAcc.tpl:4
msgid "Propose to be accepted"
msgstr "Acceptation proposée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1897
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1918
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1935
msgid "Time and Place"
msgstr "Heure et lieu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:27
msgid "overwrite with imported one <small>(loss of data!)</small>"
msgstr "écraser par les éléments importés <small>(perte de données!)</small>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:772
msgid "Scientific Programme"
msgstr "Programme scientifique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:38
msgid ""
"Indico provides features for the management of the entire conference "
"lifecycle, as well as for meetings and single lectures:"
msgstr ""
"Indico gère le cycle de vie entier d´une conférence, d´une réunion ou d´un "
"séminaire:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:685
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:687
msgid "objects of class %s cannot be scheduled into a session"
msgstr ""
"Les objets de la classe %s ne peuvent pas êtr planifiés dans un session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:702
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:815
msgid "role \"%s\" not allowed for materials"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:884
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifAC.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:72
msgid "Submission control"
msgstr "Controle soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:591
msgid "Insert a question of type"
msgstr "Insérer un type de question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionMoveConfirmation.tpl:8
msgid "Current start date"
msgstr "Date de début actuelle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationError.tpl:3
msgid ""
"The modification of this event has been restricted by its owner and you are "
"not authorised to use it."
msgstr ""
"La modification de cet évènement a été restreinte par son propriétaire et "
"vous n'avez pas les droits nécessaires y procéder."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:145
msgid "Room tel."
msgstr "Tel. de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:440
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:207
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:409
msgid "DUPLICATED"
msgstr "DUPLIQUÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:242
msgid "Select administrator"
msgstr "Selectionner un administrateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:57
msgid "Personal Homepage"
msgstr "Page web personnelle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:53
msgid "Now happening..."
msgstr "En ce moment..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:192
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:234
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:537
msgid ""
"You have been added as convener of the following sessions:%s And session "
"coordination rights have been granted to you. Please create an account in "
"Indico in order to use these rights. You can create your account at the "
"following URL: <%s> *Note that you must use this email address %s when "
"creating your account* Best Regards. -- Indico project <http://cern.ch/"
"indico>"
msgstr ""
"Vous venez d'être nommé président des sessions suivantes: %s et les droits "
"de coordination vous ont été attribué. Veuillez vous connecter à Indico pour "
"utiliser ces droits. Enregistrez-vous si nécessaire ici: <%s> * Veuillez "
"utiliser cette adresse électronique lors de l´enregistrement %s * "
"Cordialement. -- Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:83
msgid "add subcateg"
msgstr "ajouter une sous-catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:4
msgid "Spacer"
msgstr "Séparateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:160
msgid "Task List"
msgstr "Liste&nbsp;des&nbsp;tâches"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:275
msgid "I need..."
msgstr "J'ai besoin de ..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2595
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2613
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4342
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifProgramDescription.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:103
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfEditContribType.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModRejectConfirmation.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:807
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModifReportNumberEdit.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModAcceptConfirmation.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IdentityModification.tpl:43
msgid "Cancel"
msgstr "Abandonner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:777
msgid "Call for Abstracts"
msgstr "Appel à Communication"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10802
msgid "Conference break"
msgstr "Pause de la onférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:33
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:124
msgid "pending participants"
msgstr "Participants en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:367
msgid "To PDF"
msgstr "En PDF"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/authors.py:72
msgid "Not found the author: %s"
msgstr "Impossible de trouver l'auteur: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormFull.tpl:4
msgid "Maximum registrants reached"
msgstr "Nombre maximal d'inscrits atteint"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/modules/news.py:66
#, fuzzy
msgid "News item does not exist"
msgstr "L'utilisateur n'existe pas!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:3
msgid "User tools"
msgstr "Outils pour la gestion des utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:74
msgid "Quick Start Guides"
msgstr "Guide des premiers pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportErrorSummary.tpl:14
msgid ""
"Your report has been successfully sent to system support, we will notify you "
"of the results as soon as possible."
msgstr ""
"Votre rapport d'erreur à bien été envoyé à service d'assistance du système, "
"nous vous informerons des résultats dès que possible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4474
msgid "Session comment"
msgstr "Commentaires de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModIntComments.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModIntComments.tpl:14
msgid "new comment"
msgstr "nouveau commentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:7037
msgid "Error while rescheduling timetable: not target day"
msgstr "Erreur pendant la replanification du programme: pas de jour cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:83
msgid "Check <b>if</b> you are going to use video-conferencing equipment."
msgstr "Cocher <b>si</b> vous allez utiliser l'équipement de visioconférence."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10292
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:231
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:358
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:43
msgid "Primary Authors"
msgstr "Auteurs principaux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:909
msgid ""
"This person does NOT already have an Indico account, he or she will be sent "
"an email asking to create an account. After the account creation, the user "
"will automatically be given submission rights."
msgstr ""
"Cette personne n'a pas encore de compte Indico, un courriel lui sera envoyé "
"pour lui proposer son inscription comme utilisateur. Une fois cette dernière "
"effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les droits de "
"soumission."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:83
msgid "Users"
msgstr "Les utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:135
msgid "Simple Search"
msgstr "Recherche simple"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:922
msgid ""
"If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
"sent an email asking to create an account. After the account creation the "
"user will automatically be given coordinator rights"
msgstr ""
"Si la personne n'a pas encore de compte Indico, un courriel lui sera envoyé "
"pour lui proposer son inscription comme utilisateur. Une fois cette dernière "
"effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les droits de "
"coordination."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:933
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1521
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1562
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:63
msgid "not displayed"
msgstr "non affichée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:18
msgid ""
"If you can't remember your login and password, please use the button below "
"to receive them by email."
msgstr ""
"Si vous ne pouvez pas vous rappeler votre identifiant et/ou votre mot de "
"passe, veuillez utiliser le bouton ci-dessous pour les recevoir par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifListings.tpl:11
msgid "All Sessions' Conveners List"
msgstr "Liste de tous les présidents de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:118
msgid "manage material"
msgstr "gérer les documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:69
msgid "days in the future"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:34
msgid "Default&nbsp;meetings style"
msgstr "Style&nbsp;par&nbsp;défaut&nbsp;des&nbsp;meetings"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:27
msgid "(for automatic messages)"
msgstr "(pour les messages automatiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPayDataModif.tpl:5
msgid "Configuration of yellowPay"
msgstr "Configuration de yellowpay"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:23
msgid "Merge Users"
msgstr "Fusionner des utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToAcc.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToRej.tpl:8
msgid "Proposed track"
msgstr "Thématique proposée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/interface/rpc/offline.py:55
#, fuzzy
msgid "Inherit from parent session"
msgstr "réouvrir la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPayDataModif.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentYellowPay.tpl:21
msgid "Shop ID"
msgstr "Identifiant du magasin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:872
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4608
msgid "Full timetable"
msgstr "Programme complet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:213
msgid ""
"The booking could not be created due to a problem with the EVO Server\\n.The "
"EVO Server sent the following error message:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:237
msgid "How many people do you expect to view the online recordings afterward?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:26
msgid "move only those not affected by warnings"
msgstr "ne déplacer que ce qui n'est pas touché par les mises en garde"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:50
msgid "M"
msgstr "F"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3660
msgid "At least one \"To Address\" must be seleted"
msgstr "Au moins une \"adresse de destination\" doit être sélectionnée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:140
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:263
msgid "Bookings in my rooms"
msgstr "Réservations dans mes salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:86
msgid ""
"Check <b>if</b> you need AVC Support to help you with video-conferencing "
"equipment."
msgstr ""
"Cochez <b>si</b> vous avez besoin d'une assistance AVC pour vous aider à "
"utiliser les équipements de vidéconférence."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:19
msgid "Display target"
msgstr "Afficher la cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:540
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:733
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:833
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:933
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:760
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:936
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:322
msgid "nothing"
msgstr "rien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1174
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1367
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifSC.tpl:22
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:95
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:93
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifProgram.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModSlotSchedule.tpl:26
msgid "remove selected"
msgstr "retirer la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2261
msgid "Payment summary"
msgstr "Résumé du paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:34
msgid ""
"First line shows date of the <b>next repetition</b>.<br /><br /> Next lines "
"show booking period, or just booking date for non-repeating bookings."
msgstr ""
"La première ligne donne la date de la <b>prochaine répétition</b>.<br /><br /"
"> Les lignes suivantes montrent la période de réservation, ou simplement le "
"jour pour les réservations non récurrentes."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:103
msgid "Define recipients (comma-separated list of email addresses)"
msgstr "Définir les destinataires (liste d'adresses séparées par des virgules)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:44
msgid "under review"
msgstr "vérification en cours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/dvdCreation.py:90
msgid ""
"It is not possible to copy the offline website's zip file in the folder \\"
"\"results\\\" to publish the file. \\ Please contact with the system "
"administrator"
msgstr ""
"Il est impossible de copier l'archive ZIP du site web horsligne dans le "
"répertoire \\\"résultats\\\" pour publier le fichier. \\ Veuillez contacter "
"l'administrateur du système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ResourceStaticNonePage.tpl:14
msgid "There are no resources for this material."
msgstr "Il n'y a aucune ressource pour ce document."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModification.tpl:39
msgid "add sub-category"
msgstr "ajouter une sous-catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2265
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/WriteMinutes.tpl:23
msgid "clear"
msgstr "effacer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:73
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:100
msgid "Indico help"
msgstr "Manuels d´utilisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:8
msgid "PDF timetable customisation"
msgstr "Personalisation du programme en PDF"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5124
msgid "Also move timetable entries"
msgstr "Déplacer également les entrées du programme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2261
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:962
msgid "Cost"
msgstr "Coût"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsStatistics.tpl:14
msgid "Rejected invitations"
msgstr "Invitations rejetées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentDataModification.tpl:18
msgid "Enable conditions"
msgstr "Activer les conditions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1671
msgid ""
"<font size=\"+2\">Are you sure that you want to <font color=\"red"
"\"><b>DELETE</b></font> the following events:<ul>%s</ul>?</font><br>(Note "
"that ALL the existing sub-categories below will also be deleted)"
msgstr ""
"<font size=\"+2\">Êtes-vous sûr de vouloir <font color=\"red\"><b>EFFACER</"
"b></font> les évènements suivants:<ul>%s</ul>?</font><br>(veuillez noter que "
"toutes les sous-catégories existantes seront aussi effacées)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:232
#, fuzzy
msgid "My Rooms"
msgstr "Mes salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:46
msgid "Enabled feature"
msgstr "Fonctionnalité activée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:204
#, fuzzy
msgid "Plugin name not set when trying to add a manager on event:"
msgstr "non défini lors de l´essai d´édition de la réservation dans la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2199
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1281
msgid "No fields"
msgstr "Aucun champs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:624
msgid "Negotiation algorithm finished - FAILED to find date"
msgstr ""
"L'algorithme de négociation s'est términé - IMPOSSIBLE de trouver une date"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:21
msgid "Indico support"
msgstr "l'assistance d'Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:101
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:86
msgid "update parents dates"
msgstr "Mettre à jour les dates parents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationProtection.tpl:10
#, fuzzy
msgid "Video Services Managers"
msgstr "Services Vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1461
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7794
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9083
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionImportContrib.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:33
msgid "session"
msgstr "sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/collaboration.py:240
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/collaboration.py:328
msgid "No available plugins, or no active plugins"
msgstr "Pas de plug-in disponible, ou pas de plug-in actif"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentDataModification.tpl:8
msgid "detail of payment"
msgstr "détail du paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:56
msgid "Users allowed to comment"
msgstr "Accès autorisé les utilisateurs à commenter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSserverError.tpl:8
msgid "Problem"
msgstr "Problème"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminFrame.tpl:1
msgid "Server Administration"
msgstr "Administration du serveur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:93
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:69
msgid "Email address or mailing list"
msgstr "Adresse ou liste de diffusion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:14
msgid "Evaluation importation"
msgstr "Importation d'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2936
msgid "Cannot reject an abstract which is merged into another one"
msgstr "Impossible de rejeter un résumé qui a déjà été fusionné dans un autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2688
msgid "Cannot reject an abstract which is already rejected"
msgstr "Impossible de retirer un résumé qui a déjà été refusé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:950
msgid "Adding a new convener"
msgstr "Ajouter un nouveau président de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:64
msgid "Clone the event:"
msgstr "Cloner l'événement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:401
msgid "Removed participant %s %s (%s)"
msgstr "Participant retiré %s %s (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:623
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:662
msgid "Contribution can be added only to conference or slot entry."
msgstr "Une présentation ne peut être ajouté qu'à une conférence ou un groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:80
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:132
msgid "but Referee already judged contribution"
msgstr "mais l´arbitre a déjà jugé cette présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:50
msgid "merged"
msgstr "fusionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1563
msgid "Modifying an existing user"
msgstr "Modifier un utilisateur inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9384
msgid "the video for this contribution has already been set"
msgstr "la vidéo pour cette présentation a déjà été spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:328
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7301
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7305
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7341
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7345
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12035
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:936
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1004
msgid "CHECKED"
msgstr "VÉRIFIÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:261
msgid "Included in session"
msgstr "Déjà inclus dans la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1824
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1829
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1584
msgid "not available at present"
msgstr "Inaccessible pour le moment"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11366
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifAC.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParticipantList.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractsParticipantList.tpl:11
msgid "Submitters"
msgstr "Contributeurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:48
msgid "Email Log"
msgstr "Messages de courriels envoyés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:15
#, fuzzy
msgid "Room Booking Administration"
msgstr "Administration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:29
msgid "How to obtain a key. Typically a phone number."
msgstr "Comment obtenir une clé. Typiquement: un numéro de téléphone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:7
msgid "Modification of category basic data"
msgstr "Modifier les données de base de la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/evaluation.py:430
msgid "Hello,\\n\\nPlease answer this survey :\\n%s\\n\\nBest Regards"
msgstr ""
"Bonjour,\\n\\nVeuillez s'il vous plait remplir ce sondage :\\n%s\\n"
"\\nCordialement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormCreationDone.tpl:6
msgid "Please, confirm that you have read the conditions"
msgstr ""
"Veuillez vous assurez que vous avez bien lu les termes et conditions "
"d'utilisation avant de continuer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:6
msgid "Screen dates"
msgstr "Dates affichées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegFormDeactivated.tpl:3
msgid "<i>Registration form</i> is DEACTIVATED for this conference"
msgstr ""
"<i>Le formulaire d'inscription</i> a été DESACTIVÉ pour cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:354
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9648
msgid "Minutes"
msgstr "Compte rendu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:532
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:107
msgid "Clone the event with a fixed interval:"
msgstr "Cloner l'évènement à intervalles fixes:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:38
msgid "category ids not set"
msgstr "identifiant de la catégorie non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/help.py:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:30
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:83
msgid ""
"Phone number used to join by phone. Will be used for instructions on how to "
"join the conference."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:532
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:580
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6431
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7706
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:9
msgid "Filtering criteria"
msgstr "Critères de filtrage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6865
msgid "The field that you are trying to enable/disable does not exist"
msgstr "Le champs que vous tenez d'activer/desactiver n'existe pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1521
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4530
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5383
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6843
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11442
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11480
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11518
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionMaterialTable.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMain.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifAC.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialTable.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainControlFrame.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:136
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribSpeakerTable.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserTable.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:59
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSection.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModification.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorTable.tpl:12
msgid "remove"
msgstr "retirer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:316
msgid ""
"Information could not be retrieved due to a problem with the EVO Server\\n."
"The EVO Server sent the following error message:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:26
msgid "The lecture will take place in"
msgstr "Le séminaire aura lieu dans"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5717
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6918
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10826
msgid "NO TITLE ASSIGNED"
msgstr "AUCUN TITRE ASSIGNÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RestrictedHTML.tpl:21
msgid "These tags are forbidden to avoid cross site scripting attacks"
msgstr ""
"Les lignes de codes sont interdites pour éviter les attaques à l'encontre du "
"site"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleSlot.tpl:44
msgid "reopen session"
msgstr "réouvrir la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:26
msgid "Judged:"
msgstr "Jugé:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2528
msgid "Participant's details"
msgstr "Détails des participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryListItem.tpl:4
msgid "iCal export"
msgstr "export iCal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:59
msgid "Koala EVO client location"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:823
msgid "My tracks"
msgstr "Mes thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:727
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:763
msgid "remove one choice item"
msgstr "retirer un choix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4554
msgid "This image is used in an internal web page"
msgstr "Cette image est utilisé dans un page web interne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
msgid ""
"indicate a missing .xsl file (these styles will not be presented to the users"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:104
msgid "participant list of selected"
msgstr "liste des participants de la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2024
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2051
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2135
msgid ""
"<tr> <td style=\"color:black\"><b>%s</b></td> <td bgcolor=\"white\" class="
"\"blacktext\">%s</td> </tr> <tr> <td colspan=\"4\" style=\"border-top:2px "
"solid black\">&nbsp;</td> </tr>"
msgstr ""
"<tr> <td style=\"color:black\"><b>%s</b></td> <td bgcolor=\"white\" class="
"\"blacktext\">%s</td> </tr> <tr> <td colspan=\"4\" style=\"border-top:2px "
"solid black\">&nbsp;</td> </tr>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:93
msgid "Submitter / Presenter"
msgstr "Contributeur / Intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSPerformed.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSDetail.tpl:34
msgid "Mailing list"
msgstr "Liste de diffusion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfDisplayFrame.tpl:45
#, fuzzy
msgid "view the live webcast"
msgstr "voir le webcast"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:80
msgid "send reminder"
msgstr "envoyer un rappel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:583
msgid ""
"Cannot schedule into the event a contribution that does not belong to it"
msgstr ""
"Impossible de planifier une présentation dans un évènement auquel elle "
"n'appartient pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:123
msgid "View Bookings"
msgstr "Voir les réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:14
msgid "this BoA will print out just scheduled abstracts"
msgstr "ce livre des résumés ne contiendra que ceux qui sont programmés "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2457
msgid ""
"After the submission of your personal data, an email will be sent to you"
msgstr ""
"Après la soumission de vos données personnelle, un courriel vous sera envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:95
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:171
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectioner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:26
msgid "Detail level"
msgstr "Niveau de détails"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6344
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4133
msgid "Submission Date"
msgstr "Date de soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:917
msgid "merge into"
msgstr "fusionné dans"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:591
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:373
msgid "Presentation type"
msgstr "Type de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:886
msgid ""
"Cannot remove an accepted abstract before removing the contribution linked "
"to it"
msgstr ""
"Impossible de supprimer un résumé accepté avant de supprimer la présentation "
"à laquelle il est lié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:407
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:568
#, fuzzy
msgid "Mo"
msgstr "F"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:62
msgid "EVO HTTP server location"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:2954
msgid ""
"Cannot change end date to %s: some entries in the timetable would be outside "
"this date (%s)"
msgstr ""
"Impossible de changer la date de fin: certaines entrées du programme se "
"trouveraient en dehors des dates"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:45
#, fuzzy
msgid "Video Services Admin User Guide"
msgstr "Administration des Services Vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2359
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2375
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2149
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1233
msgid "Reason for participation"
msgstr "Raison de la participation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormClosed.tpl:14
msgid "Registration end date"
msgstr "Date de fin d'inscription"

#: terDesignConf.py:149
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:141
msgid "Fixed Elements"
msgstr "Éléments fixes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:240
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:196
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:238
msgid "Room has"
msgstr "La salla a"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:548
msgid "picture file in jpeg, png or gif"
msgstr "image en jpeg, png ou gif"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:92
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionDataModification.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:88
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:150
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContributionCreation.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:88
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:90
msgid "calendar overview"
msgstr "calendrier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:68
msgid "days ago to"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:588
msgid "Invitation to create an Indico account"
msgstr "Invitation à la création d'un compte Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:1540
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:1594
msgid ""
"The participation you want to set as primary author is not an author of the "
"abstract"
msgstr ""
"La participation que vous voulez spécifier comme auteur principal n'est pas "
"un auteur du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2534
msgid "Impossible to register"
msgstr "Impossible de s'inscrire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5231
msgid "Modify the contributions"
msgstr "Modifier mes présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10636
msgid "the poster for this subcontribution has already been set"
msgstr "le poster pour cette sous-présentation a déjà été spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:161
msgid "last"
msgstr "dernier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:144
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:172
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifAbstractReviewingSettings.tpl:10
msgid "Date has not been set yet."
msgstr "La date n´a pas encore été définie."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10663
msgid "the Minutes for this subcontribution has already been set"
msgstr "le compte rendu pour cette sous-présentation a déjà été sauvegardé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:687
msgid "modify question"
msgstr "modifier la question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3957
#, fuzzy
msgid "Clone Event"
msgstr "Gérer l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1105
#, fuzzy
msgid "Category Statistics"
msgstr "Les statistiques de la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessions2PrioritiesModify.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantAccommodationModify.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSocialEventsModify.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantReasonParticipationModify.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantMiscInfoModify.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantSessionsAllModify.tpl:5
msgid "Modifying"
msgstr "Modifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomSelectList4SubEvents.tpl:14
msgid "Select '<b>Other room</b>' to type in arbitrary name"
msgstr "Selectionner '<b>Autre salle</b>' pour écrire un nom arbitraire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12055
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce modèle?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:24
msgid ""
"If you are not this person, but it is your email address, please contact us"
msgstr ""
"Si vous n'êtes pas cette personne mais que l'adresse est bien la votre, "
"veuillez nous contacter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3150
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3279
msgid "Please choose a \"FROM\" address for this alarm"
msgstr "Veuillez choisir une adresse D'ORIGINE pour ce rappel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDataColors.tpl:27
msgid "Apply text color to links"
msgstr "Appliquer la couleur pour les textes aux liens"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2206
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:253
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1658
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1677
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4012
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4026
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4048
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:355
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:359
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:363
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:516
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:19
msgid "Offline web site for your conference"
msgstr "Site web hors line pour votre conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:75
msgid ""
"If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
"sent an email asking to register as a user. After the registration the user "
"will automatically be given submission rights."
msgstr ""
"Si la personne n'a pas encore de compte Indico, elle devra envoyer un "
"courriel pour demander son inscription comme utilisateur. Une fois cette "
"dernière effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les droits "
"de soumission."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1122
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following statuses linked to the "
"registration form module"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer les status suivants, liés a module "
"d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2072
msgid "Your booking was successfully deleted."
msgstr "Votre réservation a été effacée avec succès!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:132
msgid "Hands-on - Conferences"
msgstr "Cours pratique - Conférences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5169
msgid "and scheduled"
msgstr "et planifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3298
msgid "remove permanently"
msgstr "retirer définitivement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:122
msgid "Repeat once every three weeks"
msgstr "Répéter toutes les 3 semaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11798
msgid "no image found"
msgstr "aucune image trouvée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:868
msgid "Modify my registration"
msgstr "Modifier mon inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifListings.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifListings.tpl:11
msgid "List of all sessions' conveners"
msgstr "Liste de tous les présidents de séance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/VideoCreation.tpl:6
msgid "Creating the video"
msgstr "Créer la vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Group tools"
msgstr "Outils pour la gestion des groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribToPDFMenu.tpl:14
msgid "PDF type :"
msgstr "Type de PDF:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationKeyError.tpl:15
msgid "or just try to"
msgstr "ou essayez simplement de"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2220
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5761
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:299
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifHeader.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:104
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryStatistics.tpl:23
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:37
msgid "Conference header features"
msgstr "Fonctions pour l´en-tête de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4061
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAddContribType.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventAdd.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeAdd.tpl:17
msgid "create"
msgstr "créer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:112
msgid "Floor"
msgstr "Étage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:91
msgid "Enabled field"
msgstr "Activer le champs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IdentityModification.tpl:19
msgid "User Name"
msgstr "Identifiant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:356
msgid "Tried to stop booking"
msgstr "Essai d´annulation de la réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:48
msgid "Disabled feature"
msgstr "Fonctionnalité desactivée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/tpls/InformationDisplay.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:655
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1321
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2103
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:218
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:364
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/files.py:108
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/links.py:85
msgid "Protection"
msgstr "Protection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:523
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:651
msgid "all sessions"
msgstr "toutes les sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipationDataModif.tpl:4
msgid "Modifying reason for participation (basic data)"
msgstr "Modifier la raison de votre participation (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDataType.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMainType.tpl:2
msgid "Time table type"
msgstr "Type d'emploi du temps"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialListFile.tpl:4
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce fichier?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:59
msgid "Judge editing of the contribution"
msgstr "Juger l´édition de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:381
#, fuzzy
msgid "Conference started!"
msgstr "Titre de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:141
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:80
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventTypeSelection.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvenTypeSelection.tpl:20
msgid ""
"No type is specified, the event will be shown using the default interface"
msgstr ""
"Aucun type spécifié, l'évènement sera affiché en utilisant l'interface par "
"défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountDisabled.tpl:3
msgid "Your account is disabled"
msgstr "Votre compte est desactivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/RoomBooking/CERN/__init__.py:27
msgid ""
"This is the CERN Indico Room Booking plugin. It relies on a ZODB separate "
"backend. It support custom room attributes, and equipment"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:40
msgid "Must be a positive number."
msgstr "Doit être un entier naturel."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:51
msgid "create new condition"
msgstr "Créer une nouvelle condition"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:997
msgid "%s : status set to ACCEPTED"
msgstr "%s : statut spécifié à ACCEPTÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1370
#, fuzzy
msgid "External account"
msgstr "Lien externe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:69
msgid "New Room"
msgstr "Nouvelle salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1777
msgid "no value"
msgstr "aucune valeur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:202
msgid "By"
msgstr "Par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1718
msgid "No group returned"
msgstr "Aucun groupe renvoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:38
msgid "badge printing"
msgstr "Impression de badges"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationClosed.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:22
msgid "Evaluation end date"
msgstr "Date de fin d'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:109
msgid "Go to URL"
msgstr "Aller vers l´URL"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:11
msgid "Folder size"
msgstr "Taille du dossier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:100
msgid "add participant"
msgstr "ajouter un participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:123
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1915
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:37
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:130
msgid "Advice not given yet"
msgstr "Pas encore d´avis"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1969
msgid "clear conference caches"
msgstr "vider les caches de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:5
msgid "Modify call for abstract data"
msgstr "Modifier les données de l'appel à communication"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2370
msgid "Registrants List"
msgstr "Liste des inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:29
msgid "When anonymous you should get more answers."
msgstr "Si le questionnaire est anonyme vous devriez recevoir plus de réponse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:158
msgid "Please choose among the webcast-able contributions below:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:4
msgid "Internal page link"
msgstr "Modifier le lien de la page interne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsList.tpl:6
msgid "Current Bookings Found"
msgstr "Réservations en cours trouvées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/authentication/NiceAuthentication.py:332
msgid ""
"NICE account does not contain the mandatory data to create \\ an Indico "
"account. You can create an Indico \\ account manually in order to use your "
"NICE login"
msgstr ""
"NICE account does not contain the mandatory data to create \\ an Indico "
"account. You can create an Indico \\ account manually in order to use your "
"NICE login"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:146
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:185
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:36
#, fuzzy
msgid "Enabled plugin type"
msgstr "Plug-in activé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSession.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchRelocate.tpl:19
msgid "Target session"
msgstr "Session cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1088
msgid "No statistics for the contributions"
msgstr "Aucune statistique pour les présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimingError.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HostnameError.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessError.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HtmlScriptError.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParentTimingError.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FormValuesError.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GenericError.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EntryTimingError.tpl:5
msgid "Your request could not be completed"
msgstr "Votre requête n'a pas pu être complêtée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2225
msgid "- None of the selected participants has an email address specified"
msgstr "- Aucun des inscrits sélectionnés n'a adresse spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:269
msgid "AFFILIATION has not been specified for CO-AUTHOR #%s"
msgstr "Aucune AFFILIATION n'a été spécifiée pour le co-auteur n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HtmlScriptError.tpl:15
msgid "Script detected in submitted data"
msgstr "Script détecté dans les données soumises"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:112
msgid "FAQ"
msgstr "Foire Aux Questions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1890
msgid "Creating a new LDAP group"
msgstr "Créer un nouveau groupe LDAP"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:101
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:90
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1504
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:124
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1912
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:102
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorDisplay.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2443
msgid "Modifying an Indico user"
msgstr "Modifier un utilisateur Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/output.py:124
msgid "Cannot parse stylesheet: %s"
msgstr "Impossible d'analyser la feuille de style: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:22
msgid "day"
msgstr "jour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:47
msgid "Room name"
msgstr "Nom de la alle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:374
msgid "but this booking cannot be accepted."
msgstr "mais cette réservation ne peut pas être acceptée."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:260
msgid "About"
msgstr "À Propos"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfEditContribType.tpl:4
msgid "Contribution Type"
msgstr "Type de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:80
#, fuzzy
msgid "Start/End date"
msgstr "Date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/options.py:37
msgid "Recording Request admins / responsibles"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/color.py:37
msgid ""
"Color preview target error: please, indicate the target of the color preview"
msgstr ""
"Erreur de la prévisualisation de la couleur de la cible: veuillez indiquer "
"la cible de la prévisualisation de couleur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1074
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1150
msgid "edit slot"
msgstr "éditer le groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3947
msgid ""
"Please make your selection if you want to add the submitter/s directly to:"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner les éventuels contributeurs à ajouter directement à:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPay.tpl:13
msgid "URL of worldpay"
msgstr "URL du worldpay"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModification.tpl:4
msgid "Edit contribution data"
msgstr "Éditer les données de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2261
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:962
msgid "Item"
msgstr "Élément"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModifTool.tpl:7
msgid "Delete this abstract"
msgstr "Effacer le résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTools.tpl:4
msgid "Common actions"
msgstr "Actions courantes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormConditions.tpl:5
msgid "TERMS AND CONDITIONS"
msgstr "TERMES ET CONDITIONS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegSentMail.tpl:10
msgid "back to registrant list"
msgstr "retour à la liste des inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1011
msgid "fit slot"
msgstr "ajuster le groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubmitMaterialLink.tpl:15
msgid "URL to File"
msgstr "URL du fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Contact.tpl:10
#, fuzzy
msgid "For support using indico at CERN please contact the indico helpdesk:"
msgstr ""
"Pour le support des utilisateurs du CERN, veuillez contacter le helpdesk."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:202
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:198
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:169
msgid "Missing mandatory data"
msgstr "Données obligatoires manquantes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2098
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingWelcome.tpl:3
msgid "Room Booking"
msgstr "Réservation de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsOptionList.tpl:191
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:197
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:149
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:193
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:164
msgid "Dates have an invalid format: dd/mm/yyyy hh:mm"
msgstr "Les dates ont un format invalide: jj/mm/aaaa hh:mm"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5427
msgid "Allow multiple tracks selection"
msgstr "Autoriser la sélection de plusieurs thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:345
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:473
msgid "Show status history"
msgstr "Afficher l'historique du status"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:702
msgid "to primary"
msgstr "auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:908
msgid "All listings"
msgstr "Listes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:88
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PreviewPage.tpl:4
msgid "Select to switch templates"
msgstr "Selectionnez pour changer le modèle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormFull.tpl:14
msgid ""
"because the limit of %(limit)s users for this conference has already been "
"reached."
msgstr ""
"parceque la limite de %(limit)s utilisateurs a déjà été atteinte pour cette "
"conférence. "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:661
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1325
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2111
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:366
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:718
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:336
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:10
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1341
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportErrorSummary.tpl:3
msgid "Error Reporting"
msgstr "Rapporter une erreur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:553
msgid "Send File"
msgstr "Envoyer un fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:51
msgid ""
"An email is automatically sent to the submitter after their abstract "
"submission. This email will also be sent to the email addresses above this "
"line."
msgstr ""
"Un courriel sera automatiquement envoyer au contributeur après qu'il ait "
"soumis un résumé.Ce courriel sera également envoyé à l'adresse ci-dessus."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:215
msgid "Video-conf."
msgstr "Vidéoconférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditContrib.tpl:4
msgid "Modify contribution schedule data"
msgstr "Modifier les données d'une présentation planifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:44
msgid ""
"Minimum space between the last column of badges and the right edge of the "
"paper."
msgstr ""
"Espace minimum entre la dernière colonne des badges et le bord droit du "
"papier."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:177
msgid "Large photo"
msgstr "Grande photo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:233
msgid "Impossible to do evaluation"
msgstr "Impossible de faire l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:31
msgid "questions"
msgstr "questions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9648
msgid "Papers"
msgstr "Papiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UpdateNews.tpl:6
msgid "Days to keep 'New' tag on recent news items:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FileSubmission.tpl:3
msgid "Submitting a new file"
msgstr "Soumettre un nouveau fichier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:52
msgid "Information about each index seen by collaboration admins"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:374
msgid "Webcast Admin"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:10
msgid "Choose type of paper reviewing for the conference"
msgstr "Choisissez le type de revue des papiers pour votre conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:74
msgid "Participant list of all"
msgstr "Liste de tous les participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCommonPDFOptions.tpl:30
msgid "Begin page numbers with number"
msgstr "Commencer les numéros des pages par le chiffre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:45
msgid "Enabled announ."
msgstr "Activer les annonces"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:151
msgid "Custom parameters for booking"
msgstr "Paramêtres spécifiques pour la réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:90
msgid "specific days"
msgstr "jours spécifiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:92
msgid "IP Domains"
msgstr "Domaines IP"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:11
msgid "Quick search: Abstract ID"
msgstr "Recherche rapide: identifiant du résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:686
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:799
msgid "role \"%s\" not allowed for contributions"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/errors.py:321
msgid "Wrong modification key!"
msgstr "Mauvaise clé de modification!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:215
msgid "Room description"
msgstr "Description de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModifReportNumberEdit.tpl:5
msgid "Report number - system"
msgstr "Numéro de rapport - système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:22
msgid "Icon"
msgstr "Icone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:929
msgid "modify proposition"
msgstr "Modifier la proposition"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:172
msgid "Please write here additional comments about talk selection:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:125
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:155
msgid "When"
msgstr "Quand"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8976
msgid "showing"
msgstr "résultats"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationAbstractReviewingFrame.tpl:9
msgid "Abstract Managers"
msgstr "Responsables des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6008
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:203
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:394
msgid "REJECTED"
msgstr "REJETÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:34
msgid "Available Room Booking Plugins"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3560
msgid "At least one \"To Address\" must be selected"
msgstr "Au moins une \"adresse de destination\" doit être sélectionnée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:44
msgid "Warning: if email is empty, submission rights will not be given"
msgstr ""
"Attention: si l´adresse électronique est vide, les droits de soumission de "
"fichier ne pourront être donnés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDataColors.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifMainColors.tpl:6
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4092
msgid "Remove participant"
msgstr "Retirer un participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:556
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:437
#, fuzzy
msgid "Already took place"
msgstr "Déjà réservée pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifAbstractReviewingSettings.tpl:4
msgid "Abstract Reviewer default due date"
msgstr "Date d´échéance par défaut pour le relecteur de résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:120
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1906
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:607
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:25
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:112
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:60
msgid "Disabled section"
msgstr "Section desactivée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:63
msgid "Integrated support for videoconferencing software (i.e. VRVS11)."
msgstr "Support intégré pour les outils de vidéoconférence."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2594
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2612
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsDataModif.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDataModification.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventDataModif.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormReasonParticipationDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifReschedule.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormFurtherInformationDataModif.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplayDataModification.tpl:32
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:123
msgid ""
"Please note that fields marked with <font color=\"red\">*</font> are "
"mandatory."
msgstr ""
"Veuillez noter que les champs marqués par <font color=\"red\">*</font> sont "
"obligatoires."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:88
msgid "You don't have the rights to perform this operation on this booking"
msgstr ""
"Vous n´avez pas le droit d´effectuer cette action sur cette réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:72
msgid "Room:"
msgstr "Salle:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/registrationFormModif.py:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/ePaymentModif.py:38
msgid "The registration form was disabled by the conference managers"
msgstr ""
"Le formulaire d'inscription a été desactivé par les reponsables de la "
"conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2466
msgid "Click to DEACTIVATE Room Booking Module"
msgstr "Cliquer pour DESACTIVER le module de réservation des salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:487
msgid "In event:"
msgstr "Dans l'évènement:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8335
msgid "Define new co-author"
msgstr "Définir un co-auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:974
msgid "confId parameter value not set - cannot procede"
msgstr ""
"la valeur du paramètre confId n'a pas été spécifiée - impossible de procéder "
"à la requête"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:693
msgid "Font"
msgstr "Police"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1455
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:88
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:55
msgid "Possible actions you can carry out"
msgstr "Actions possibles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:392
msgid "Custom parameters for plugin"
msgstr "Paramètres spécifiques du plug-in"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:47
msgid "General Log"
msgstr "Messages généraux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:97
msgid "Simplified timetable"
msgstr "Programme simplifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2424
msgid ""
"<tr>&nbsp;</tr> <tr> <td colspan=\"4\" style=\"color:black\"><b>Pay by "
"credit card online with:</b></td> </tr> <tr> %s </tr> <tr><td colspan=\"4\" "
"style=\"border-top:2px solid black\">&nbsp;</td></tr>"
msgstr ""
"<tr>&nbsp;</tr> <tr> <td colspan=\"4\" style=\"color:black\"><b>Paiement en "
"ligne par carte de crédit avec:</b></td> </tr> <tr> %s </tr> <tr><td colspan="
"\"4\" style=\"border-top:2px solid black\">&nbsp;</td></tr>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserBaskets.tpl:4
msgid "Favorite users"
msgstr "Utilisateurs favoris"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:103
msgid "back"
msgstr "retour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:25
msgid "Name of tab where EVO will be placed"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:499
msgid "First priority"
msgstr "Première priorité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AddPersonModule.tpl:17
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:16
msgid "print the current abstract"
msgstr "imprimer le résumé courant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifMain.tpl:61
msgid "Main resource"
msgstr "Ressource principale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:127
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1927
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4639
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1648
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1800
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3552
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4692
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryComplexSelection.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:97
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorDisplay.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationSecondaryAuthorItem.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HERMESParticipantCreation.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorSearch.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationPrimaryAuthorItem.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:41
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:53
msgid "Email"
msgstr "Courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractSubmissionConfirmation.tpl:11
msgid "Your abstract has been successfully submitted"
msgstr "Votre résumé a été soumis avec succès"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HtmlScriptError.tpl:21
msgid "Scripts are forbidden to avoid cross site scripting attacks"
msgstr ""
"Les lignes de codes sont interdites pour éviter les attaques à l'encontre du "
"site"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:11
#, fuzzy
msgid "Admin Guide"
msgstr "Guide de l'administrateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:258
msgid "EMAIL has not been specified for PRIMARY AUTHOR #%s"
msgstr "L'ADRESSE n'a pas été spécifiée pour l'auteur principal n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7801
msgid ""
"Cannot unindex an author of a contribution which does not belong to this "
"conference"
msgstr ""
"Impossible de desindexer l'auteur d'un présentation qui n'appartient pas à "
"cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:57
msgid "Built-in ZODB Plugin"
msgstr "Plugin ZODB inclus par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:39
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2700
msgid "Cannot withdraw a REJECTED abstract"
msgstr "Impossible de retirer un résumé REFUSÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:368
msgid "Server admin"
msgstr "Administration du serveur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:61
msgid "Modify your submitted evaluation."
msgstr "Modifier l'évaluation que vous avez soumise"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceDisplay.py:924
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:545
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:566
msgid "The Call For Abstracts was disabled by the conference managers"
msgstr ""
"L'appel à communication a été desactivé par le responsable de conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:746
msgid "Problem with the MCU while removing a participant"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:112
msgid "are not in a room capable of webcasting and thus cannot be webcasted."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
msgid "show types"
msgstr "types"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:74
msgid ""
"Indico is Free Software, released under the GNU General Public License. This "
"has made possible the adoption of the tool by several institutions around "
"the world, and the contribution of code by third-party developers. There's "
"an active user community, which almost every day provides new suggestions "
"and bug reports. This contributes substantially to the degree of agility at "
"which the Indico project currently works, providing immediate bug fixes, "
"patches, and user support.</p> <p>As of now, besides CERN, more than 40 "
"known instances of Indico exist, in institutions like Fermilab (Chicago, "
"USA), IN2P3 (France), EPFL (Lausanne, Switzerland) and the Chinese Academy "
"of Science."
msgstr ""
"Indico est un logiciel libre, publié sous la licence GNU GPL. Ceci a "
"facilité son adoption par de nombreus instituts dans le monde entier, et la "
"contribution au codage par des dévoppeurs extérieurs au CERN. Indico possède "
"une communauté d´utilisateurs très active qui soumet quotidiennement de "
"nouvelles suggestion d´amélioration. Ceci contribue substanciellement à la "
"grande flexibilité d´Indico, et à la réactivité de son équipe de "
"dévelopement qui produit immédiatement des correctifs de bugs, et le support "
"aux utilisateurs.</p> <p> A l'heure actuelle, plus de 50 serveurs Indico "
"sont en activité dans le monde entier, dans des sites renommés tels Fermilab "
"(Chicago, USA), IN2P3 (Lyon, France), EPFL (Lausanne, Switzerland) et l"
"´Académie Chinoise des Sciences."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:5
msgid "Editing a presenter"
msgstr "Éditer un intervenant"

#: testsuitedata/alreadyi18nstrinattr.yes.tpl:2
msgid "i18n"
msgstr "i18n"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:866
msgid "Track list"
msgstr "Liste des thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:920
msgid "propose to be rejected"
msgstr "rejet proposé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:407
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:568
#, fuzzy
msgid "Fr"
msgstr "De"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CollaborationDisplay.tpl:2
msgid "All video service events already finished."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:319
msgid ""
"[v] Include only active rooms. <b>This should be checked.</b> Please note "
"that inactive rooms are considered deleted."
msgstr ""
"[v] N'inclure que les salles actives. <b>Ceci devrait être coché.</b> "
"Veuillez noter que les salles inactives sont considérées comme effacées."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:27
msgid "Get file package"
msgstr "Obtenir le fichier ZIP"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:291
msgid "Malformed expression! '%s' when '%s' expected (trace: %s)"
msgstr "Expression mal formée! '%s' quand '%s' est attendu (trace: %s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:33
msgid "Current bookings"
msgstr "Réservations en cours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Error.tpl:5
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationSubmitted.tpl:12
msgid ""
"Your information have been well recorded.<br/><br/>Thank you for your "
"contribution!"
msgstr ""
"Vos informations ont bien été enregistrées.<br/><br/>Merci pour votre "
"contribution!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingList.tpl:22
msgid "Booking(s) found"
msgstr "Réservation(s) trouvée(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:346
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:785
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11003
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:763
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:771
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:779
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:788
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1547
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDisplayItem.tpl:1
msgid "by"
msgstr "par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:651
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractWithdraw.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToRej.tpl:16
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResultsSubmitters.tpl:37
msgid "Are you sure you want to remove these submissions?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer toutes ces soumissions?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDetails.tpl:10
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:241
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5455
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:94
msgid "Cc List"
msgstr "Listes copies du courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:241
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5455
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFADataModification.tpl:44
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:86
msgid "To List"
msgstr "Liste des distinataires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:42
msgid "to the participant"
msgstr "au participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserCreated.tpl:11
msgid "Congratulations!!!"
msgstr "Félicitations!!!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorDisplay.tpl:51
msgid "Author in the following contribution(s)"
msgstr "Auteur des présentations suivantes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:592
msgid "Both password and password confirmation fields must be filled up"
msgstr ""
"Les champs mot de passe et confirmation du mot de passe doivent tous deux "
"être rempli"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:162
msgid ""
"Sorry, the login you requested is already in use. Please choose another one."
msgstr ""
"Désolé, l'identifiant demandé est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportError.tpl:21
msgid "your email address"
msgstr "votre adresse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsConferenceStyles.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:4
msgid "Available Styles"
msgstr "Styles disponibles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2012
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1088
msgid "First Priority"
msgstr "Première Priorité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifScheduleGraphic.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:51
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:528
msgid "char. left"
msgstr "char. restants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:220
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5440
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7008
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/epayments.py:119
msgid "ENABLED"
msgstr "ACTIVÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:110
msgid "every:"
msgstr "chaque:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:146
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomMiniDetails.tpl:21
msgid "Room key"
msgstr "Clé de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountActivated.tpl:3
msgid "Your account is activated. You can now use your login to enter"
msgstr ""
"Votre compte a été activé. Vous pouvez maintenant utiliser votre identifiant "
"pour vous connecter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:119
msgid "remove sect."
msgstr "retirer la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RestrictedHTML.tpl:26
msgid ""
"You can go back to the precedent page by using the \\\"Back\\\" button of "
"your browser."
msgstr ""
"Vous pouvez retouner à la page précédente en utilisant le bouton \\"
"\"précédent\\\" de votre navigateur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryStatistics.tpl:9
msgid "statistics"
msgstr "statistiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:307
msgid "[v] Show only <b>heavy</b> bookings."
msgstr "[v] N'afficher que les réservations <b>lourdes</b>."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:814
msgid "should be named after the ID of the style (+extension: .xsl or .css)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:741
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDataModification.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplayDataModification.tpl:19
msgid "Modifying material (basic data)"
msgstr "Modifier le document (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCFA.tpl:12
msgid "Abstract submission deadline"
msgstr "Date limite de soumission de résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2099
msgid "Lists"
msgstr "Listes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:101
msgid "export evaluation"
msgstr "exporter l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:70
msgid "Draw a dashed rectangle around each badge."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:81
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2070
msgid ""
"Your videoconference passed or has already started.<br>It cannot be deleted "
"but it was removed from the booking list.</br>"
msgstr ""
"Votre vidéoconférence a déjà eu lieu ou a déjà commencé.<br>Elle ne peut pas "
"être supprimée mais elle a été retirée de la liste des réservations.</br>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:121
msgid "remove submissions"
msgstr "retirer les soumissions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:972
#, fuzzy
msgid "Events Display"
msgstr "Affichage du menu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:622
msgid "get PDF of this session"
msgstr "obtenir le PDF de cette session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:45
msgid "Co-Author"
msgstr "Co-auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:102
msgid "All fields with a <font color=\"red\">*</font> must be fill in"
msgstr ""
"Veuillez noter que les champs marqués par <font color=\"red\">*</font> sont "
"obligatoires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:3
msgid "Creating a new Indico user account"
msgstr "Inscrire un nouvel utilisateur Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HeaderMoreMenu.tpl:30
msgid "Export to iCal"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12467
msgid "Creating new poster template"
msgstr "Créer un nouveau template de poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4237
msgid "Ms."
msgstr "Mlle."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainControlFrame.tpl:28
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionez:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:1435
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8555
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8565
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8634
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8939
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9340
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:9445
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10565
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10587
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:265
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:690
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1914
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11365
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterialConfirmation.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplaySubmitResource.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterial.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifHeader.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:115
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:122
msgid "Contribution"
msgstr "Présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1218
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:5921
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:414
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:629
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:274
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:546
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribMod.py:490
msgid "Type name of the person to add is not set."
msgstr "Le type de nom de la personne à ajouter n'est pas spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationDisplay.tpl:9
msgid "Please advise the surveyor"
msgstr "Veuillez prévenir le sondeur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractWithdraw.tpl:4
msgid "Withdrawing an abstract"
msgstr "Retirer un résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:3485
msgid "Cannot add this contribution id:(%s) as it has already been used"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter cette présentation. L'identifiant (%s) a déjà été "
"utilisé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPrinting.tpl:4
msgid "Poster Printing"
msgstr "Affichage du poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4639
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1648
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1800
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3552
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalSelection.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryComplexSelection.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationSecondaryAuthorItem.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/HERMESParticipantCreation.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorSearch.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ComplexSelection.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationPrimaryAuthorItem.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSelection.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:44
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:16
msgid "Family name"
msgstr "Nom de famille"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3185
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:3324
msgid ""
"Hello, Please note that the event \"%s\" will begin on %s (%s). %s You can "
"access the full event here: %s Best Regards%s"
msgstr ""
"Bonjour, veuillez noter que l'évènement \"%s\" commencera le %s (%s). %s "
"Vous pouvez acceder à l'évènement complet ici: %s Cordialement%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:52
msgid "The character '%%' is reserved. To write this character, use '%%%%'"
msgstr ""
"Le caractère '%%' est réservé. Pour écrire ce caractère, utilisez '%%%%'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1389
msgid "Proposed to accept %s"
msgstr "proposer l'acceptation de %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2503
msgid ""
"cannot set as original abstract one which is already marked as duplicated"
msgstr ""
"Impossible de spécifier un résumé comme original alors qu'il a été dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:92
msgid "back to submitted"
msgstr "retours aux éléments soumis"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdviceJudgementDisplay.tpl:14
msgid "Reviewer"
msgstr "Relecteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:211
msgid "skip conflicting dates"
msgstr "Passer les dates en conflit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:20
msgid "Proposed Departure dates"
msgstr "Dates de départ proposées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:210
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:220
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:460
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:471
msgid "Kind of due date to change not set"
msgstr "Kind of due date to change not set"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:247
msgid ""
"[v] Show only <b>PRE-bookings</b>. If not checked, both pre-bookings and "
"confirmed bookings will be shown."
msgstr ""
"[v] Afficher seulement les <b>PRÉ-réservations</b>. Si cela n'est pas coché, "
"seules les révervations confirmées seront affichées."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:655
msgid "New contribution"
msgstr "Nouvelle présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:407
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:568
msgid "Tu"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:93
msgid "View by:"
msgstr "Voir par:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:57
#, fuzzy
msgid "Event Manager User Guide"
msgstr "Responsable d'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:59
msgid "Space between 2 rows of badges."
msgstr "Espace entre deux lignes de badges."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/DummyPlugin/options.py:25
msgid "Name of tab where DummyPlugin will be placed"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:9
msgid "The database currently hosts %(nbGroups)s groups."
msgstr "La base de données contient actuellement %(nbGroups)s groupe(s)."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:407
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:568
msgid "Th"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:20
msgid "Beware, addresses in this field will receive one mail per registrant"
msgstr ""
"Soyez conscient que les adresses présentes dans ce champs recevront un "
"courriel par inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:899
msgid "Epayment setup"
msgstr "E-paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:111
msgid "Lecture"
msgstr "Un séminaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7123
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7145
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddPage.tpl:22
msgid "Display in a NEW window"
msgstr "Afficher dans une NOUVELLE fenêtre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:134
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:104
msgid "Must have an account"
msgstr "Nécessite un compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:91
msgid "Please enter a Keyword."
msgstr "Veuillez entrer un mot clé."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:478
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:67
msgid "Change status"
msgstr "Changer le statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3027
msgid "Adding a new chair"
msgstr "Ajouter un nouveau président de séance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:9
msgid "Room Booking Module"
msgstr "Module de réservation de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "May"
msgstr "mai"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2640
msgid "Cannot merge an abstract which is already accepted"
msgstr "Impossible de retirer un résumé qui a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:1435
msgid "Cannot schedule a contribution which has been withdrawn"
msgstr "Impossible d'ajouter une présentation qui a déjà été retirée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/slotDataWrapper.py:202
msgid "FIRST NAME has not been specified for convener #%s"
msgstr "le NOM n'a pas été spécifié pour le président de session n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:65
msgid "Global settings for"
msgstr "Configuration globale pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ObjectHolders.py:71
msgid "index name not set (%s)"
msgstr "nom de l'index non spécifié (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropForOtherTrack.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToAcc.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractPropToRej.tpl:15
msgid "Please enter below a comment which justifies your request"
msgstr "Veuillez écrire ci-dessous un commentaire justifiant votre requête"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:149
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:193
#, fuzzy
msgid "Invalid dates"
msgstr "Format de date invalide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsSystem.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsSystemModif.tpl:14
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:548
msgid "Background"
msgstr "Fond"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:224
msgid "My track"
msgstr "Ma thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:138
msgid ""
"All questions will be erased. As the submissions are connected to them, they "
"will also be removed!"
msgstr ""
"Toutes les questions seront effacées. Comme les soumissions y sont liées, "
"elles seront également supprimées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:28
#, fuzzy
msgid "Available locations"
msgstr "Balises disponibles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2802
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2807
msgid "(normal)"
msgstr "(normal)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribListEditContrib.tpl:4
msgid "Modifying contribution data"
msgstr "Modifier les données de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:443
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6010
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:209
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:415
msgid "MERGED"
msgstr "FUSIONNÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:63
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:60
msgid "Rooms"
msgstr "Salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:114
msgid "Search rooms"
msgstr "Chercher une salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Contact.tpl:16
#, fuzzy
msgid "Development and Software support"
msgstr "assistance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1179
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2360
msgid "Please, let us know why you are interested on participate in our event:"
msgstr ""
"Veuillez nous faire savoir les raisons pour lesquelles vous être intéressé "
"par notre évènement:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1076
msgid "Number of events"
msgstr "Nombre d'évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:151
msgid "propose to accept"
msgstr "proposer l'acceptation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:331
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4220
msgid "The minutes for this conference have already been created"
msgstr "Un compte rendu (minutes) pour cette conférence a déjà été sauvegardé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3030
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3055
msgid ""
"If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
"sent an email asking to create an account. After the account creation the "
"user will automatically be given management rights."
msgstr ""
"Si la personne n'a pas encore de compte Indico, un courriel lui sera envoyé "
"pour lui proposer son inscription comme utilisateur. Une fois cette dernière "
"effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les droits de "
"gestion."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:11
msgid "Select principal user"
msgstr "Selectionner un utilisateur principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSession.tpl:4
msgid "Moving contributions into a session"
msgstr "Déplacer les présentations dans une session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:7075
msgid "Cannot find target item"
msgstr "Impossible de trouver l'élément cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:138
msgid "link id not set"
msgstr "identifiant du lien non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:13
#, fuzzy
msgid "Step 2: Enter basic information about the lecture"
msgstr "Étape 2: Entrez les informations principales du séminaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:92
msgid "remove selected co-authors"
msgstr "retirer les co-auteurs sélectionnés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2104
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperDetails.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperEdit.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperList.tpl:13
msgid "Room Mappers"
msgstr "Cartographe de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:12003
msgid "File is already archived"
msgstr "Fichier déjà archivé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4325
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:252
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModAcceptConfirmation.tpl:26
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:548
msgid "Unknown question type !"
msgstr "Type de question inconnu!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportErrorSummary.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Email Notification Sent"
msgstr "Notification envoyée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:921
msgid "propose for other tracks"
msgstr "proposer pour d'autres thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessKeyError.tpl:9
msgid ""
"This site is temporarily password protected during the duration of the LHC "
"workshop but will be re-opened immediately after the workshop."
msgstr ""
"This site is temporarily password protected during the duration of the LHC "
"workshop but will be re-opened immediately after the workshop."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAccessControlFrame.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifAC.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessControlFrame.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:24
msgid "Users allowed to access"
msgstr "Accès autorisé aux utilisateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSearchPrimAuthor.tpl:1
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingMenuConferenceHeader.tpl:1
msgid "hello"
msgstr "salut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:374
msgid "Tried to accept booking"
msgstr "a essayé d´accepter la réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AlarmFrame.tpl:6
msgid "add new alarm"
msgstr "ajouter une alarme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:903
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:907
msgid "This speaker Already have submission rights."
msgstr "Cet intervenant a déjà les droits de soumission."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2496
msgid ""
"However, you will not be able to log into the system until the site "
"administrator has accepted your account creation request. You will be warned "
"of the decision by email"
msgstr ""
"Cepandant, vous ne pourrez pas vous identifier dans le système avant que "
"l'administrateur du site a accepté votre inscription. Vous serez averti par "
"courriel de sa décision"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:7
msgid "Step 1: Choose a category"
msgstr "Étape 1: Sélectionez la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:15
msgid "Normal timetable"
msgstr "Programme normal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:489
msgid "OAI Private Gateway"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifTool.tpl:7
msgid "Delete this contribution"
msgstr "Suppirmer la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1622
msgid "General Field"
msgstr "Champs général"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:110
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "nb."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:237
msgid ""
"You have been added as author/speaker of the following contributions:%s and "
"material submission rights have been granted to you. Please create an "
"account in Indico in order to use these rights. You can create your account "
"at the following URL: <%s> *Note that you must use this email address %s "
"when creating the account* Best Regards. -- Indico project <http://cern.ch/"
"indico>"
msgstr ""
"Vous êtes intervenant sur ces présentations: %s et des droits de soumission "
"de documents vous ont été donnés. Veuillez vous connecter à Indico pour les "
"utiliser. Enregistrez-vous si nécessaire ici: <%s> * Veuillez utiliser cette "
"adresse électronique %s lors de l´enregistrement * Cordialement -- Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1619
msgid "Are you sure you want to delete the abstract \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce résumé \"%s\"?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:947
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessKeyError.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationKeyError.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:10
msgid "go"
msgstr "go"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:684
msgid "Slot can be added only to session."
msgstr "Un groupe ne peut être ajouté qu'à une session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:890
msgid "Registration form setup"
msgstr "Configuration du formulaire d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsList.tpl:23
msgid "delete selected"
msgstr "Effacer la selection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:53
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:18
msgid "Search in"
msgstr "Recherche dans"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationControlFrame.tpl:11
msgid "Modification key"
msgstr "Clé de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9228
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9395
msgid "use contribution ids"
msgstr "utiliser les identifiants de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:724
msgid "gold"
msgstr "or"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5994
msgid "End date cannot be prior to the Start date"
msgstr "La date de fin ne peut pas précéder la date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationSubmitted.tpl:4
msgid "Evaluation well"
msgstr "Évaluation bien "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:74
msgid "No global options defined for all"
msgstr "aucune option globale définie pour tous"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9648
msgid "Other types"
msgstr "Autres types"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrarsControlFrame.tpl:3
msgid "Registration modification control"
msgstr "Controle de modification d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfProtectionToolsFrame.tpl:16
msgid "Remove all submission rights"
msgstr "Retirer tous les droits de soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:31
msgid "the %% character is reserved. Use %%%% to use it."
msgstr "Le caractère %% est réservé. Pour écrire ce caractère, utilisez '%%%%'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:103
msgid "Please enter different values for Choice Items."
msgstr "Veuillez entrer des valeurs différentes pour les éléments de choix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:81
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:110
msgid "add new style:"
msgstr "ajouter un nouveau style:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4988
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:889
msgid "Evaluation Form"
msgstr "Formulaire d'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7244
msgid ""
"The session slot cannot end at (%s) because there is a contribution (%s) "
"ending after that time."
msgstr ""
"Le groupe de la session ne peut pas se terminer à (%s) car il y a une "
"présentation (%s) qui se termine plus tard."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:2003
msgid "Adding tasks IS NOT allowed"
msgstr "L'ajout de tâches N'EST PAS autorisé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4202
msgid ""
"ABSTRACT TO BE MERGED %s is in status which does not allow to merge (%s)"
msgstr ""
"LE RÉSUMÉ À FUSIONNER %s est dans un état qui ne l'autorise pas à fusionner "
"(%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:94
msgid "Styles for Conferences"
msgstr "Styles pour les conférences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1369
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following fields of the section '%s'"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir effacer les champs suivants de la section '%s'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4802
msgid ""
"<tr> <td align=\"right\" valign=\"top\" class=\"titleCellTD\"> <span class="
"\"titleCellFormat\"> %s%s%s </span> </td> <td valign=\"top\"> <textarea name="
"\"%s\" cols=\"85\" rows=\"%s\" %s>%s</textarea> </td> </tr>"
msgstr ""
"<tr> <td align=\"right\" valign=\"top\" class=\"titleCellTD\"> <span class="
"\"titleCellFormat\"> %s%s%s </span> </td> <td valign=\"top\"> <textarea name="
"\"%s\" cols=\"85\" rows=\"%s\" %s>%s</textarea> </td> </tr>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:27
msgid "Main categories"
msgstr "Catégories principales"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationTypeModify.tpl:4
msgid "Modify an accommodation type"
msgstr "Modifier un type de logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/registrantsModif.py:298
msgid "The registrants' management was disabled by the conference managers"
msgstr ""
"La gestion des inscrits a été desactivée par les responsables de la "
"conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormCreationDone.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:6
msgid "Registrant ID"
msgstr "Identifiant de l'inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:61
msgid "remove selected primary authors"
msgstr "retirer les auteurs principaux sélectionnés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:21
msgid "Show session"
msgstr "Afficher la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:296
msgid "One of the necessary parameters to query the booking index is missing"
msgstr ""
"Un des paramêtres obligatoires pour rechercher l´index des réservations "
"manque"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantStatusesModify.tpl:5
msgid "Modifying statuses"
msgstr "Modifier les statuts"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4208
msgid "TARGET ABSTRACT ID is among the ABSTRACT IDs TO BE MERGED"
msgstr ""
"L'IDENTIFIANT DU RÉSUMÉ CIBLE a été trouvé au sein des IDENTIFIANTS DES "
"RÉSUMÉS À FUSIONNER"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:44
msgid "Automatic web page creation for the events."
msgstr "Création automatique des pages web publiques des évènements."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4162
msgid "Search for users and groups"
msgstr "Recherche d'utilisateurs et de groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2538
msgid "Sorry but the registration is not open yet:"
msgstr "Désolé mais l'inscription n'est pas encore ouverte:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1239
msgid "by email address"
msgstr "par adresse"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1101
msgid "Moderate Account Creation"
msgstr "Modérer la création de compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:48
msgid "be sent"
msgstr "sera envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifProgramDescription.tpl:1
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifProgram.tpl:2
msgid "Program description"
msgstr "Introduction des thèmes de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:642
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
msgid "Registrant Id"
msgstr "Identifiant d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifUserCompetences.tpl:14
msgid "Competences"
msgstr "Compétences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainControlFrame.tpl:23
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:120
msgid "smaller"
msgstr "plus petite"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GiveAdvice.tpl:6
msgid "Give opinion on content of a contribution"
msgstr "Donner une opinion sur le contenu d´une présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:417
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/reviewingControlModif.py:52
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/reviewingAssignContributions.py:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/reviewingModif.py:115
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/reviewingModif.py:128
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/reviewingModif.py:142
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/reviewingModif.py:284
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribReviewingModif.py:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribReviewingModif.py:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribReviewingModif.py:107
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribReviewingModif.py:248
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribReviewingModif.py:308
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribReviewingModif.py:364
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/contribReviewingModif.py:393
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/reviewingListContribToJudge.py:16
msgid "Paper Reviewing is not active for this conference"
msgstr "La revue de papiers n´est pas active sur cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:446
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:621
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:626
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6341
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6363
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:387
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4124
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:68
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:73
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskList.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SpacerModif.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:236
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModif.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PageLinkModif.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:56
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:175
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:48
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:87
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserAbstracts.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:125
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:19
msgid "Maximum of places per participant"
msgstr "Nombre de places par participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:342
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:369
msgid "This contribution has no Referee yet"
msgstr "Cette présentation n´a pas encore d´arbitre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:116
msgid "State"
msgstr "État"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EPaymentWorldPayModifFrame.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EPaymentPayPalModifFrame.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EPaymentYellowPayModifFrame.tpl:21
msgid "E-Payment configuration"
msgstr "configuration du E-Paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ObjectHolders.py:102
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ObjectHolders.py:110
msgid "counter name not set (%s)"
msgstr "nom du compteur non défini (%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:41
msgid ""
"Tree-like structure, organized into categories. Each category may either "
"contain other categories, or contain simple events."
msgstr ""
"Structure arborescente, organisée en catégories. Chaque catégorie peut soit "
"contenir d´autres catégories, soit des évènements."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainCreation.tpl:22
msgid "enter the IP filters<br>separated by \";\""
msgstr "entrez les filtres IP <br>séparés par \";\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Conflicts.tpl:10
msgid "Creating event"
msgstr "Créer un évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFAAddField.tpl:29
msgid "Max Length"
msgstr "Longueur maximale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:848
msgid "objects of class %s cannot be scheduled into a poster session slot"
msgstr ""
"Les objets de la classe %s ne peuvent être planifiés dans une session poster"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:5
msgid "Creating a new contribution (basic data)"
msgstr "Créer une nouvelle présentation (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:230
msgid "Password:%s\\n"
msgstr "Mot de passe:%s\\n"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:76
msgid ""
"<b>Rejected</b> - the booking was rejected by the person responsible for a "
"room."
msgstr ""
"<b>Rejectée</b> - votre réservation a été rejetée par la personne "
"responsable de cette salle."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2551
msgid "Active (password sent in email confirmation)"
msgstr "Activer (mot de passe envoyé dans le courriel de confirmation)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5920
msgid "The session starting date cannot be prior to the event starting date"
msgstr ""
"La date de début de la session doit précéder la date de fin de l´évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:54
msgid "Please review details below."
msgstr "Veuillez vérifier les détails ci-dessous"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkModifFrame.tpl:20
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:818
msgid "My conference"
msgstr "Ma conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:70
msgid "Create meeting"
msgstr "Créer une réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationShow.tpl:75
msgid "Please fill in all required fields."
msgstr "Veuillez renseigner tous les champs obligatoires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceReallocation.tpl:7
msgid "Selected conferences to be moved"
msgstr "Conférences sélectionnées pour être déplacées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:118
msgid "Single day"
msgstr "Un seul jour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:78
msgid "MCU's IP. Will be used for instructions on how to join the conference."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:198
msgid "Created"
msgstr "Créée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:512
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractTrackManagment.tpl:7
msgid "Judged by"
msgstr "Jugé par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantDataModification.tpl:4
msgid "Modifying registrant data"
msgstr "Modifier les données de l'inscrit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:31
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:339
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:470
msgid "Hide comments list"
msgstr "Cacher la liste de commentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDataModification.tpl:12
msgid "Modifying DOMAIN"
msgstr "Modifier le DOMAINE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPal.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPalDataModif.tpl:12
msgid "URL of PayPal"
msgstr "URL du PayPal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:39
msgid "others"
msgstr "autres"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:88
msgid "View or modify your already submitted abstracts"
msgstr "Voir ou modifier vos résumés déjà soumis"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:164
msgid "track id not set"
msgstr "identifiant de thématique non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4979
msgid "Event id %s does not exist"
msgstr "L'identifiant d'évènement %s n'existe pas"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:155
msgid "on the:"
msgstr "le: "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4989
msgid "Videoconference"
msgstr "Vidéoconférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:120
msgid ""
"Please note that the fields marked with * are compulsory and all the times "
"are in GMT+1 timezone."
msgstr ""
"Veuillez noter que les champs marqués par * sont obligatoires et que les "
"heures sont exprimées dans le fuseau horaire GMT+1"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:604
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:202
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:198
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:169
msgid "Please, choose a category (step 1)"
msgstr "Veuillez selectionner une catégorie (étape 1)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:678
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:791
msgid "role \"%s\" not allowed for sessions"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:128
msgid "larger"
msgstr "plus grande"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Conflicts.tpl:23
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:483
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "archive"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:830
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:844
msgid "not yet classified"
msgstr "pas encore classé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:97
msgid ""
"In that case, you can use a left margin of 1.6 cm and a right margin of 1.4 "
"cm to compensate."
msgstr ""
"Dans ce cas, vous pouvez utiliser une marge gauche de 1.6cm et une marge "
"droite de 1.4cm pour compenser"

#: terDesignConf.py:140 terDesignConf.py:148
msgid "Location (room)"
msgstr "Lieu (salle)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:163
msgid ""
"There is not enough time found to add this entry in the schedule (duration: %"
"s)"
msgstr ""
"Il n'y a pas assez de temps dans pour ajouter cette entrée à l'emploi du "
"temps (durée: %s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventCreationJS.tpl:49
#, fuzzy
msgid "duration (in minutes):"
msgstr "durée (en minutes)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingFrame.tpl:4
msgid "Referees, Editors and Reviewers"
msgstr "Arbitres, Éditeurs et Relecteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:759
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:762
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:820
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:865
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:867
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifHeader.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModifFrame.tpl:2
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3304
msgid "session %s : slot %s :"
msgstr "Groupes de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:252
msgid "FIRST NAME has not been specified for PRIMARY AUTHOR #%s"
msgstr "Le PRÉNOM n'a pas été spécifié pour l'auteur principal n°%s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1263
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1281
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1290
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1304
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1350
msgid "%s has been already defined as %s of this session"
msgstr "%s a déjà été défini comme %s pour cette session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4349
msgid "'personType' must be set to use the Add Person Module"
msgstr ""
"personType' doit être spécifié pour utilisé le module d'ajout de personne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:222
msgid "Assistance"
msgstr "Assistance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:474
msgid "manage"
msgstr "gérer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:98
msgid "Upload logo"
msgstr "Téléchargez un logo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentDataModification.tpl:5
msgid "Configuration of pay later"
msgstr "Configuration du paiement différé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1210
#, fuzzy
msgid "-- please, choose a category --"
msgstr "Veuillez selectionner une catégorie (étape 1)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1371
msgid "You can access the abstract at [%s]"
msgstr "Vous pouvez avoir accès au résumé à [%s]"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceRoomTimeTable.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceSessionTimeTable.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfContributionList.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:181
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferencePlainTimeTable.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperList.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:40
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfSpeakerIndex.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceHighDetailTimeTable.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAuthorIndex.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:77
msgid "apply"
msgstr "appliquer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationControlFrame.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationControlFrame.tpl:6
msgid "users allowed to modify"
msgstr "utilisateurs autorisés à modifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:755
msgid "x-small"
msgstr "petite -"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/pages.py:110
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:360
msgid "Join Now!"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:43
#, fuzzy
msgid "MCU URL"
msgstr "URL de la carte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:393
#, fuzzy
msgid "Conference cannot start yet!"
msgstr "identifiant de la conférence non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:865
msgid ""
"Cannot add event: the current category already contains some sub-categories"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter l'évènement: la catégorie actuelle contient déjà des "
"sous-catégories"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:512
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10737
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifScheduleGraphic.tpl:4
msgid "from"
msgstr "de"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:77
msgid ""
"<b>Valid</b> - the booking is confirmed and not cancelled. Note that for "
"most rooms bookings are automatically confirmed."
msgstr ""
"<b>Validée</b> - votre réservation a été confirmée et non annulée. Notez que "
"la plupart des réservations de salles est automatiquement confirmée."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:5780
msgid ""
"Impossible to move the session because it would be out of the conference "
"dates"
msgstr ""
"Impossible de déplacer la session car elle serait alors en dehors des dates "
"de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:759
msgid "x-large"
msgstr "grande +"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:32
msgid ""
"This is a list of persons who have applied for participation in this event"
msgstr ""
"Ceci est une liste des personnes ayant postulées pour participer à "
"l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingListPrevNext.tpl:38
msgid "next"
msgstr "prochain"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:133
msgid "Newer event"
msgstr "Évènement suivant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/users.py:597
msgid "Password and password confirmation are not equal"
msgstr "Le mot de passe et sa confirmation diffèrent"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:25
#, fuzzy
msgid "Include authors in target abstract"
msgstr "inclure les auteurs dans le résumé cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/actions.py:28
msgid "Reload Community List"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:614
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:693
msgid "Remove entries"
msgstr "Retirer les entrées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:55
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/base.py:124
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:754
msgid "xx-small"
msgstr "petite --"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:635
msgid "Are you sure you want to remove this question?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:25
msgid "Same as for the %(parentType)s:"
msgstr "Comme pour le parent"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:242
msgid "get author list of selected abstracts"
msgstr "obtenir la liste des auteurs des résumés sélectionnés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:168
msgid "I will use video-conf. equipment (please check only what you need)"
msgstr ""
"J'utiliserai l'équipement de vidéo-conférence (merci de ne cocher que ce "
"dont vous avez besoin)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9646
msgid "(last modified: %s)"
msgstr "(dernière modification: %s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:46
msgid "Websession"
msgstr "Sessions web"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:111
msgid "import evaluation"
msgstr "importer évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:999
msgid "The convener is already a coordinator"
msgstr "Le président de session est déjà coordinateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:6
#, fuzzy
msgid "Please follow the steps to create a meeting"
msgstr "Veuillez suivre les étapes pour créer une réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:764
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:166
msgid "Wednesday"
msgstr "mercredi"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionMove.tpl:3
msgid "Move Contribution"
msgstr "Déplacer la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1806
msgid "Modifying group basic data"
msgstr "Modifier les données du groupe"

#: terDesignConf.py:134 terDesignConf.py:148
msgid "Lecture Name"
msgstr "Nom de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:21
msgid "If you want to use it for CERN-related projects, please contact"
msgstr ""
"Si vous désirez l´utiliser pour vos projets au CERN, veuillez contacter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/WelcomeHeader.tpl:18
msgid "View news history"
msgstr "Voir l'historique des nouvelles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:12
msgid "Main data"
msgstr "Informations générales"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:49
msgid "Approximate number of sessions"
msgstr "Nombre de sessions approchées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:119
msgid "Repeat daily"
msgstr "Répéter quotidiennement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSserverError.tpl:18
msgid ""
"To edit the values entered go \\\"Back\\\" in your browser. To go back to "
"the default values, push \\\"Reset\\\" button"
msgstr ""
"Pour modifier les valeurs entrées cliquez sur \\\"Précédent\\\" dans votre "
"navigateur. Pour revenir aux valeurs par défaut cliquez sur \\\"Remise à zéro"
"\\\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:24
msgid "show 3 months preview"
msgstr "Afficher une prévisualisation à 3 mois"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/admins.py:286
msgid "[Done]"
msgstr "[fait]"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:865
msgid "ALL"
msgstr "TOUS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:183
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:300
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:570
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationControlFrame.tpl:7
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationControlFrame.tpl:6
msgid "Managers"
msgstr "Responsable(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:977
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractPropToAcc.tpl:14
msgid "Proposed contribution type"
msgstr "Type de présentation proposé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:356
msgid "but this booking cannot be stopped."
msgstr "mais cette réservation ne peut pas etre arrêtée."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAccessControlFrame.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifAC.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessControlFrame.tpl:4
msgid "Access control"
msgstr "Controle d'accès"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:828
msgid ""
"A registrant has modified his/her registration for '%s'. See information "
"below: %s"
msgstr ""
"Un inscrit son inscription '%s'. Veuillez trouvez ci-dessous les données: %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserModify.tpl:46
msgid "Primary email"
msgstr "Courriel principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:59
msgid "Deletion failed."
msgstr "Effacement a échoué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:48
msgid "ID of Indico for the MCU"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:14
msgid "Name (ID)"
msgstr "Nom (ID)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:459
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2683
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2739
msgid "not set"
msgstr "non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationForm.tpl:8
msgid "Registration opening day"
msgstr "Date d'ouverture de l'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:318
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:348
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:95
msgid "Submitted by"
msgstr "Envoyé par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1375
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:47
msgid "in conflict"
msgstr "en conflit"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingConflicts.tpl:4
msgid "Conflict Hours"
msgstr "Heures soulevant des conflits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:8939
msgid "The Specified speaker is not the Author"
msgstr "L'intervenant spécifié n'est pas l'auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4237
msgid "Mr."
msgstr "M."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/errors.py:224
msgid ""
"A problem has occurred while resolving your hostname. This can be due to "
"proxy configuration and/or reverse DNS issues. If you believe this is not "
"the case, please submit an error report."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormAlreadyRegistered.tpl:12
msgid "One user can be registered only once in a conference."
msgstr "Un utilisateur ne peut s'incrire qu'une seule fois à une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:426
#, fuzzy
msgid "Conference cannot be stopped"
msgstr "Dates de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:1046
msgid ""
"Dear %s %s, your request to attend the %s has been declined by the event "
"manager. Your Indico"
msgstr ""
"Cher %s %s, votre requête pour assiter à %s a été refusée par le responsable "
"de l'évènement. Votre Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:2154
msgid "No room mappers for this search"
msgstr "Aucun résultat pour cette recherche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2626
msgid "Cannot propose for reallocation an abstract which is already accepted"
msgstr ""
"impossible de proposer la reallocation d'un résumé qui a déjà été accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:276
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:58
msgid "4) To join by phone dial"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12004
msgid "Blank Page"
msgstr "Page vierge"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MenuConferenceHeader.tpl:31
msgid "printable view (w/o menus and icons)"
msgstr "version imprimable (sans menus ni icones)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:413
#, fuzzy
msgid "Conference stopped"
msgstr "Titre de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:74
msgid "current list:"
msgstr "Liste actuelle:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/evaluationModif.py:113
msgid ""
"System can't import an evaluation from your file. Be sure to import the "
"right XML file."
msgstr ""
"Le système ne peut pas important une évaluation de votre fichier. Vérifiez "
"que vous importez le bon fichier XML."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventTypeSelection.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvenTypeSelection.tpl:9
msgid ""
"This tool offers you the possibility of selecting a special type for the "
"event you want to register. By selecting a type you'll have a more "
"customised interface adapted to that type (with some hidden options which "
"are not useful in some types, for example).<br> If you are not sure, don't "
"worry, you can always change from one type to another."
msgstr ""
"Cet outil vous offre la possibilité de sélectionner un type d´évènement "
"spécifique. Cette sélection vous donnera accés à des interfaces adaptées "
"(certaines fonctions pourront par exemple être cachées pour les évènements "
"les plus simples). <br> En cas de doute, pas d´inquiétude, vous pourrez "
"toujours changer ce type plus tard."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/options.py:25
msgid "Name of tab where the Recording Request plugin will be placed"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingManyRoomsCalendar.tpl:11
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:37
msgid "Booking"
msgstr "Réservation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/authentication/baseAuthentication.py:33
msgid "identity already exists"
msgstr "L'identité existe déjà"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:108
msgid "Building"
msgstr "Batiment"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:964
msgid "%s : status set to REFUSED"
msgstr "%s : statut spécifié à REFUSÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1020
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1044
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1060
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:725
msgid "pink"
msgstr "rose"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:933
msgid "(uncheck if it is not billable)"
msgstr "(décocher si ce n'est pas facurable)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:5
msgid "Defining a new presenter"
msgstr "Définir un nouvel intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:77
msgid "Go to all abstracts"
msgstr "Tous les résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1381
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1401
msgid "Session Unknown"
msgstr "Session inconnue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:872
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4608
msgid "with abstracts"
msgstr "avec résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11958
msgid "The path of an archived file cannot be changed"
msgstr "La chemin d'un fichier archivé ne peut pas être modifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1996
msgid ""
"Are you sure you want to delete the slot %s (note that any contribution "
"scheduled inside will be unscheduled)?"
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir effacer le groupe %s (veuillez noter que toute "
"présentation planifiée à l'intérieur sera déprogrammée)?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsSystemModif.tpl:17
msgid "Check it if users connect to a proxy to access Indico (load balancing)"
msgstr ""
"Selectionnez si les utilisateurs se connectent à un proxy pour accéder à "
"Indico (load balancing)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:282
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:418
#, fuzzy
msgid "Booking created"
msgstr "Listes des réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:10264
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:189
msgid "not yet scheduled"
msgstr "pas encore planifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7129
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7151
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7170
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7191
msgid "Activate"
msgstr "Activé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/mail.py:40
msgid "Can't start secure connection to SMTP server: %d, %s"
msgstr ""
"Impossible d'établir une connexion sécurisée avec le serveur SMTP suivant: %"
"d, %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifUserCompetences.tpl:6
msgid "User competences"
msgstr "Compétences de l´utilisateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:25
msgid "Name of tab where CERN MCU will be placed"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:301
msgid "Results"
msgstr "Résultats"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingConflicts.tpl:3
msgid "Conflict Dates"
msgstr "Dates soulevant des conflits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:634
msgid "Sub-contribution can be added only to contribution entry."
msgstr "La sous-présentation ne peut être ajoutée qu'à une présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModifReportNumberEdit.tpl:8
msgid "Report number"
msgstr "Numéro de rapport"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:68
msgid "List of EVO communities"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/pages.py:112
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:362
msgid "Click here to join the EVO meeting!"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipantList.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParticipantList.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractsParticipantList.tpl:4
msgid "List of participants"
msgstr "Liste des participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:107
msgid "(Use it for bookmarks)"
msgstr "(Utilisez-le pour placer des signets)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportError.tpl:8
msgid ""
"The error you received will be reported to the system developers so they can "
"investigate it."
msgstr ""
"L'erreur que vous avez rencontrée sera rapportée aŭ développeurs du système "
"afin qu'ils puissent enquêter sur son origine."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:56
msgid "Modification End date"
msgstr "Date limite de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleColorChart.tpl:4
msgid "Select a color"
msgstr "Selectionner une couleur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsNotYetAvailable.tpl:9
msgid "Back to Bookings"
msgstr "Retour aux réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingHeader.tpl:18
msgid "Conference Room Booking"
msgstr "Réservation de salles pour une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionMove.tpl:24
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestionView.tpl:16
msgid "move"
msgstr "déplacer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModification.tpl:4
msgid "Basic data"
msgstr "Informations de base"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6143
msgid "There is no abstract."
msgstr "Il n'y a pas de résumé."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractWithdraw.tpl:8
msgid "You are going to withdraw from this conference the abstract titled"
msgstr ""
"Vous êtres sur le point de retirer de cette conférence le résumé intitulé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4083
msgid "Ask for excuse"
msgstr "Demander une justification de l'absence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:137
msgid "Newest event"
msgstr "Évènement le plus jeune"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:141
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomMiniDetails.tpl:12
msgid "Interior"
msgstr "Interieur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPosterPDFOptions.tpl:13
msgid "Minimal vertical margin (cm)"
msgstr "Marge verticale minimale (cm)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:744
msgid "Bold &amp; Italic"
msgstr "Gras &amp; Italique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplPreview.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:32
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2567
msgid "Please, choose at least one session in order to register"
msgstr "Veuillez choisir au moins une session pour vous inscrire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:627
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:773
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conf_calendar.py:221
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "multiple"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:156
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:165
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:807
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:815
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:14
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToContribParticipants.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Email.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToConveners.tpl:6
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer un courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipantList.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipantList.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipantList.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToContribParticipants.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Email.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParticipantList.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParticipantList.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParticipantList.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToConveners.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractsParticipantList.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractsParticipantList.tpl:44
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractsParticipantList.tpl:67
msgid "send"
msgstr "envoyer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:243
msgid ""
"At least two of the participants will have the same name in the MCU. Please "
"change their name, affiliation, ip, etc."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:651
msgid ""
"Dear Event Manager, negotiation algorithm has finished its work on finding "
"the date for %s, now you are kindly requested to choose the most siutable "
"date from the list of solution which is avaliable at %s Your Indico"
msgstr ""
"Cher responsable d'évènement, l'algorithme de négociation à terminer son "
"travail en trouvant la date %s, vous êtes desormais invité à trouver la date "
"la meilleure dans la liste de solutions à l'adresse %s Votre Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:381
msgid "The following email has been sent to %s"
msgstr "Le courriel suivant a été envoyé à %s."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:109
msgid "category id not set"
msgstr "identifiant de la catégorie non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7221
msgid "The duration cannot be more than one day"
msgstr "La durée ne peut exéder un jour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:38
msgid "show acc. contribution types"
msgstr "Types de présentation acceptés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:74
msgid "Main Resource"
msgstr "Ressource principale"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:75
msgid "view details"
msgstr "voir les détails"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/WriteMinutes.tpl:8
msgid "use html editor"
msgstr "utiliser l'éditeur HTML"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools2.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifTools.tpl:9
msgid "Clone this conference"
msgstr "Cloner la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:81
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:160
msgid "fourth"
msgstr "quatrièmre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:434
msgid "Task id is not set - cannot display task details"
msgstr ""
"L'identifiant de la tâche n'est pas spécifié - impossible d'afficher les "
"détails de la tâche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6916
msgid "The field name must not be empty"
msgstr "Le champ \"nom\" ne doit pas être vide "

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:31
msgid "material"
msgstr "document"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:55
msgid "Choose a room already used by a session"
msgstr "Choisir une salle déjà utilisée par une session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimingError.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParentTimingError.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FormValuesError.tpl:28
msgid "Go Back"
msgstr "Retour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkSubmission.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDataModification.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LinkDisplayDataModification.tpl:28
msgid "Target URL"
msgstr "URL cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleBreak.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleSlot.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleModBreakItem.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleContribution.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ScheduleModContribItem.tpl:13
msgid "move entry after the next one"
msgstr "Déplacer l'entrée après la suivante"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6369
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FinalJudgementDisplay.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdviceJudgementDisplay.tpl:18
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:89
msgid "Submission date"
msgstr "Date de soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2097
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:15
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1496
msgid "Category contains subcategories - this module cannot be enabled"
msgstr ""
"Cette catégorie ne contient pas de sous-catégorie - ce module ne peut pas "
"être activé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11337
msgid "Pending Submitters"
msgstr "Contributeurs en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:37
msgid "If yes visitors must first login before accessing the form."
msgstr ""
"Si oui, les visituers doivent d'abord s'identifier avant d'accéder au "
"formulaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AddNewMaterial.tpl:12
msgid "Number of files:"
msgstr "Nombre de fichiers:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:48
msgid "Plugins allowed for each event type"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PosterTemplates.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BadgeTemplates.tpl:9
msgid "List of default templates"
msgstr "Liste des modèles par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:38
msgid "But please remember, you have to book it as well!"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:15
msgid "Destination track"
msgstr "Thématique cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:120
msgid "Hide advanced options..."
msgstr "Cacher les options avancées..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/LoginWidget.tpl:4
msgid "Login as..."
msgstr "Connexion comme..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:659
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6883
msgid ""
"With the time between entries you've chosen, the entry \"%s\" will have a "
"duration less than zero minutes. Please, choose another time"
msgstr ""
"Avec la durée que vous avez choisie entre les entrées, l'entrée \"%s\" aura "
"une durée inférieure à O minute. Veuillez choisir une autre durée."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:194
msgid "Will slides and/or chalkboards be used?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:37
msgid "Upload your own stylesheet"
msgstr "Téléchargez votre feuille de style"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2651
msgid "abstract withdrawn"
msgstr "résumé retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainDataModification.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainCreation.tpl:22
msgid "IP Filter"
msgstr "Filtre IP"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6675
msgid "Submitting a new abstract"
msgstr "Soumettre un nouveau résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:65
msgid "with email notification"
msgstr "avec notification automatique par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifTools.tpl:6
msgid "Delete this session"
msgstr "Effacer cette session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:74
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplPreview.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AlarmFrame.tpl:23
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:140
msgid "Conference Data"
msgstr "Données de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/collaboration.py:710
msgid ""
"Authorization Error while Indico tried to connect to the MCU.\\nPlease "
"report to Indico support."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplPreview.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:67
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:75
msgid "From"
msgstr "De"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:76
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:87
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:80
msgid "Total Duration of Selected"
msgstr "Durée totale des éléments sélectionnés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:264
msgid ""
"The booking could not be modified due to a problem with the EVO Server\\n."
"The EVO Server sent the following error message:"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:113
msgid "New submission"
msgstr "Nouvelle soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:33
msgid "Next"
msgstr "Suivante"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2375
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:448
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1370
msgid "date unknown"
msgstr "date inconnue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:11
msgid ""
"Indico is a free software tool that allows you to manage complex "
"conferences, workshops and meetings."
msgstr ""
"Indico est un logiciel gratuit qui permet la gestion et l´archivage de "
"conférences complexes, d´atelier et de réunions."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:199
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:389
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModNotifTplCondAcc.tpl:5
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ACCEPTÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:565
msgid "The abstract associated with this contribution has been removed"
msgstr "Le résumé associé à cette présentation a été supprimé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:35
msgid "Task Id"
msgstr "Identifiant de tâche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:20
msgid "To addresses"
msgstr "Adresses de destination"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2324
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2331
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2347
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2394
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2433
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2440
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2454
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2491
msgid ""
"The participant identified by email '%s' is already in the participants' list"
msgstr ""
"L'inscrit identifié par l'adresse suivante '%s' est déjà dans la liste des "
"inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1084
msgid "Number of resources"
msgstr "Nombre de fichiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/simple_event.py:510
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1487
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1649
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:563
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:674
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1563
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2049
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9741
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11203
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11624
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:358
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:334
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:80
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifFrame.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:80
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifHeader.tpl:9
msgid "Material"
msgstr "Documents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationProtection.tpl:30
#, fuzzy
msgid "Managers for"
msgstr "Responsable(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Error.tpl:19
msgid ""
"Please, add any comment you think usefull for the administrator to "
"understand the problem"
msgstr ""
"Veuillez s'il vous plait ajouter tout commentaire qui vous parait être utile "
"à l'administrateur pour résoudre le problème"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:138
msgid "Confirmations"
msgstr "Confirmations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:248
msgid ""
"[v] Check if you want to avoid conflicts with PRE-bookings. By default "
"conflicts are checked only against confirmed bookings."
msgstr ""
"[v] Cliquez si vous voulez éviter les conflits avec les pré-réservations. "
"Par défaut, les conflits ne sont vérifiés que lorsqu'ils ont lieu avec des "
"réservations confirmées."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:232
msgid "merge selected abstracts"
msgstr "fusionner la sélection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:719
msgid "red"
msgstr "rouge"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/subContributions.py:508
msgid ""
"<font size=\"+2\">Are you sure that you want to <font color=\"red"
"\"><b>DELETE</b></font> the following sub contributions:<ul>%s</ul>?</"
"font><br>"
msgstr ""
"<font size=\"+2\">Êtes-vous sûr de vouloir <font color=\"red\"><b>EFFACER</"
"b></font> les sous-présentations suivantes:<ul>%s</ul>?</font><br>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:685
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:687
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:694
msgid "Session Schedule"
msgstr "Planification de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:84
msgid "submit & new"
msgstr "soumettre et créer un nouveau"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:271
msgid "Required equipment"
msgstr "équipement nécessaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11436
msgid ""
"note they will not become submitters of their contributions but you will "
"still keep them as participants"
msgstr ""
"Veuillez noter qu'ils ne deviendront pas contributeurs pour leurs "
"présentations mais qu'ils seront toujours gardés comme participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:119
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:55
msgid "remove selected convener"
msgstr "retirer le président de session sélectionné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:65
msgid "Styles for Meetings"
msgstr "Styles pour les réunions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/dvdCreation.py:106
msgid "[Indico] Offline website creation done"
msgstr "[Indico] Création du site web hors ligne réalisée avec succès"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSserverError.tpl:4
msgid "Your VRVS Booking has not been created!"
msgstr "Votre réservation VRVS n'a pas été créée!"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:473
msgid "conflicts"
msgstr "conflits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegFormSessions2PrioritiesDisplay.tpl:10
msgid "Select your preferred choice"
msgstr "Sélectionnez votre choix préféré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Contact.tpl:2
msgid "Indico contact information"
msgstr "Contacter Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceReallocation.tpl:3
msgid "Re-allocating conferences"
msgstr "Réallouer des conférences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:37
#, fuzzy
msgid "EVO admins / responsibles"
msgstr "Définir un nouveau responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6343
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6367
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:88
msgid "Acc. Type"
msgstr "Type accepté"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:22
msgid "Default&nbsp;Timezone"
msgstr "Fuseau&nbsp;horaire&nbsp;par&nbsp;défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:123
msgid "Oldest event"
msgstr "Évènement le plus ancien"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PersAreaFrame.tpl:3
msgid "Personal Area for"
msgstr "Données personnelles de"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/mail.py:73
msgid "Email address is not valid:"
msgstr "Adresse n'est pas valide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:109
msgid "Currency"
msgstr "Valeur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:75
msgid "Expand All"
msgstr "Tout détailler"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodationDataModif.tpl:18
msgid "Departure dates (offset)"
msgstr "Dates de départ (offset)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:188
msgid "[Indico] New account creation"
msgstr "[Indico] Création d'un nouveau compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:2578
msgid "Please note you can use your NICE (CERN) account"
msgstr "Veuillez noter que vous pouvez utiliser votre compte NICE (CERN)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:255
msgid "Why do you need this event webcasted? (check all that apply)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfCFADeactivated.tpl:4
msgid "Call for abstracts is DEACTIVATED for this conference"
msgstr "L'appel à communication a été DESACTIVÉ pour cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountActivated.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountAlreadyActivated.tpl:5
msgid ""
"If you can't remember your login and password, please use the button below "
"to recieve them by email"
msgstr ""
"Si vous ne pouvez pas vous rappeler votre identifiant et/ou votre mot de "
"passe, veuillez utiliser le bouton ci-dessous pour les recevoir par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1639
msgid "reschedule entries after this time"
msgstr "planifier à nouveau les entrées à un moment ultérieur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:36
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/reviewing.py:429
msgid "Current kind of judgement not specified"
msgstr "Type de jugement actuel non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10670
msgid "The minutes for this subcontribution have already been created"
msgstr "Un compte rendu pour cette sous-présentation a déjà été sauvegardé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifReschedule.tpl:28
msgid "CANCEL"
msgstr "ANNULER"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:90
msgid "name of person responsible"
msgstr "Nom de la personne responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:3477
msgid "Cannot add a contribution which has been withdrawn"
msgstr "Impossible d'ajouter une présentation qui a déjà été retirée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:137
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:257
msgid "My PRE-bookings"
msgstr "Mes PRÉ-réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:6
msgid ""
"<b>Click on one item to enable/disable the option.</b><br> - <b>Cache</b>: "
"will cache events standard display pages for faster access<br> - <b>News</"
"b>: will display \"latest news\" on Indico home page and menu<br> - "
"<b>Debug</b>: will display extensive debug information on error pages."
msgstr ""
"<b>Cliquez sur un élément pour activer/désactiver l´option.</b><br> - "
"<b>Cache</b>: les pages standards des évènements seront cachées par Indico "
"pour en accélérer l´accès<br> - <b>Nouvelles</b>: affichage des \"dernières "
"nouvelles\" sur la page principale d´Indico et le menu<br> - <b>Debug</b>: "
"affichage extensif des information sur les pages d´erreur."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/authentication/LocalAuthentication.py:29
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lieu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5263
msgid "send this alarm now"
msgstr "Envoyer cette alarme maintenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:364
msgid "but this booking does not support the check status service."
msgstr ""
"mais cette réservation ne supporte pas le service de vérification d´etat"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:83
msgid "Time that we allow EVO meetings to be created in the past (minutes)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserPreferences.tpl:5
msgid "Modification Tabs"
msgstr "Onglets de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:165
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomSelectList4SubEvents.tpl:12
msgid "Other room"
msgstr "Autre salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SystemLinkModif.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayMenu.tpl:27
msgid "System link"
msgstr "Lien système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationForm.tpl:12
msgid "Registration deadline"
msgstr "Date de fin d'inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:953
msgid ""
"If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
"sent an email asking to create an account. After the account creation the "
"user will automatically be given the specific rights"
msgstr ""
"Si la personne n'a pas encore de compte Indico, un courriel lui sera envoyé "
"pour lui proposer son inscription comme utilisateur. Une fois cette dernière "
"effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les droits "
"spécifiques."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:244
msgid "alarm id not set"
msgstr "identifiant de l'alarme non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModNewIntComment.tpl:5
msgid "New internal comment"
msgstr "Nouveau commentaire interne"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:103
msgid "All webcast-able talks."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:578
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6331
msgid "only multiple tracks"
msgstr "seulement avec thématiques multiples"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:326
msgid "get ICal of this contribution"
msgstr "obtenir le fichier ICal de la présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:7662
msgid "There is no badge template selected for this conference."
msgstr "Il n'y a pas de modèle de badge sélectionné pour cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCollaborationMultipleBookings.tpl:20
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:65
msgid "domain id not set"
msgstr "domaine ip non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:385
msgid "not ready"
msgstr "non prêt"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:297
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4186
msgid "the poster for this conference has already been set"
msgstr "le poster de cette conférence a déjà été spécifé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:5
msgid "First location/location by default offered to users"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:782
msgid "View my abstracts"
msgstr "Voir mes résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingFilter.tpl:35
msgid "Hide Contributions"
msgstr "Cacher les présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:4
#, fuzzy
msgid "Defining a new mail notification template"
msgstr "Définir un nouveau modèle de notification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrantsList.tpl:19
msgid "institution"
msgstr "institution"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceListItem.tpl:52
msgid "This event is New"
msgstr "Cet évènement est nouveau"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4205
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4211
msgid "Invalid TARGET ABSTRACT ID"
msgstr "IDENTIFIANT DE RÉSUMÉ CIBLE invalide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6089
msgid "No track defined"
msgstr "Aucune thématique définie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:176
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:184
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:820
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/evaluationModif.py:422
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:41
msgid "submitted"
msgstr "soumis"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:7
msgid "Basic Rights"
msgstr "Droits de bases"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:5
msgid "Defining a new co-author"
msgstr "Définir un nouveau co-auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/output.py:139
msgid "XML creation"
msgstr "Création XML"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2107
msgid "Reviewing"
msgstr "Revue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountActivated.tpl:6
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccountAlreadyActivated.tpl:6
msgid "send me my login and password by email"
msgstr "m'envoyer identifiants et mot de passe par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:74
msgid "Booking id not set when trying to modify a booking on meeting"
msgstr ""
"identifiant de réservation non défini lors de la tentative de modification "
"de la réservation dans la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2537
msgid "Registration is not open yet"
msgstr "L'inscription n'est pas encore ouverte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:232
msgid "[%s] Login Information"
msgstr "[%s] Information de Connexion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:986
msgid "%s : status set to INVITED"
msgstr "%s : statut spécifié à INVITÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:126
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:190
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:206
msgid "No statuses defined yet"
msgstr "Aucun statut défini pour le moment"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModMoveContribsToSessionConfirmation.tpl:16
msgid "But there are some <font color='red'>WARNINGS</font>"
msgstr "Mais il y a des <font color='red'>AVERTISSEMENTS</font>"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:1991
msgid ""
"Cannot propose to accept an abstract which is not proposed for the specified "
"track"
msgstr ""
"Impossible de proposer l'acceptation d'un résumé qui n'est pas proposé pour "
"la thématique spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:295
#, fuzzy
msgid "Room Details"
msgstr "Détails de la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PConfModifDisplayImageBrowser.tpl:18
msgid "Image Browser"
msgstr "Navigateur d´image"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMarkAsDup.tpl:22
msgid "Original abstract id"
msgstr "Identifiant du résumé original"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:286
msgid "roomID not set"
msgstr "roomID non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:138
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1900
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:21
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IdentityModification.tpl:31
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (confirmation)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:100
msgid "Is user going to use video-conferencing equipment?"
msgstr "L'utilisateur va-t-il utiliser les équipements de vidéoconférence?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/fileRepository.py:165
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/fileRepository.py:287
msgid "Couldn't archive file %s to %s"
msgstr "Impossible d'archiver le fichier %s à %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:11
msgid "Abstract ids to be merged"
msgstr "Identifiant des résumés à fusionner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:1410
msgid "Marked as duplicated: original abstract has id '%s'"
msgstr "Marqué comme dupliqué: le résumé original a l'identifiant '%s'"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventDataModif.tpl:4
msgid "Modifying social event (basic data)"
msgstr "Modifier les données de l'évènement social (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:116
msgid "(Results will appear here)"
msgstr "(Les résultats apparaitront ici)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:6367
msgid "There are no contributions"
msgstr "Il n'y a aucune présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:991
msgid "Editing an abstract"
msgstr "Modifier un résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2266
msgid "Please note, that only logged in event manager can send this message."
msgstr ""
"Veuillez noter, que vous devez vous vous identifier comme responsable vous "
"envoyer ce message"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:110
msgid "are auto-approved"
msgstr "sont approuvés automatiquement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:741
msgid ""
"thank you for the payment :\\n - detail of payment : \\n%s - date "
"conference : %s - name conference : %s - registration id : %s"
msgstr ""
"Merci pour votre paiement:\\n -détail du paiement : \\n%s - date de "
"conférence : %s - nom de la conférence : %s - identifiant d'inscription : %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12263
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12274
msgid "SELECTED"
msgstr "SELECTIONNÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:247
msgid ""
"Dear %s %s, you have been added to the list of '%s' participants. Further "
"information on this event are avaliable at %s. %s Looking forward to meeting "
"you at %s Your Indico on behalf of %s %s"
msgstr ""
"Cher %s %s, vous avez été ajouté à la liste des participants à '%s'. DEs "
"informations supplémentaires sont disponibles à l'adresse %s. %s dans "
"l'attente de vous rencontrer à %s Votre Indico, au nom de %s %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryStatistics.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Calendar.tpl:86
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryMap.tpl:4
msgid "Go back to category page"
msgstr "Retour à la catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:85
msgid "Translation should have a <text /> element!"
msgstr "Une traduction doit avoir un élément <text /> !"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:5
msgid "Editing a primary author"
msgstr "Éditer un auteur principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:789
msgid ""
"this abstract cannot be withdrawn, please contact the conference organisers "
"in order to do so"
msgstr ""
"ce résumé ne peut pas être retiré, veuillez contacter l'organisateur de la "
"conférence pour le faire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifAC.tpl:12
msgid "Coordinators"
msgstr "Coordinateurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:266
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:787
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribParticipantList.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractEditData.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ParticipantList.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:113
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractsParticipantList.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:55
msgid "Primary authors"
msgstr "Auteurs principaux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:149
msgid "Choose among webcast-able talks."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:106
msgid ""
"If there are no rooms of capacity within 20%% range, system will search for "
"greater capacity."
msgstr ""
"Si aucune salle n´a une capacité à + ou - 20%%, le système cherchera des "
"salles plus grandes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3981
msgid ""
"If this person is not already an Indico user they will be sent an email "
"asking them to create an account. After their registration the user will "
"automatically be given session manager rights"
msgstr ""
"Si la personne n'a pas encore de compte Indico, un courriel lui sera envoyé "
"pour lui proposer son inscription comme utilisateur. Une fois cette dernière "
"effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les droits de "
"gestion de session."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:646
msgid "Break can be added only to conference or slot entry."
msgstr "Une pause ne peut être ajoutée qu'à une conférence ou un groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:117
msgid "Glossary"
msgstr "Glossaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupImportXml.tpl:6
msgid ""
"In order to prevent some misunderstanding the status and the dates are not "
"imported."
msgstr ""
"Afin d´éviter tout malentendu, le status et les dates ne sont pas importés."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:132
msgid "But please remember, you have to book the rooms as well!"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:348
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:356
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:364
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:374
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:384
msgid "of meeting"
msgstr "de la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:1613
msgid "Break entry data modification"
msgstr "Modifier les informations de la pause"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
msgid "show acc. types"
msgstr "types acceptés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10565
msgid "The paper for this subcontribution has already been set"
msgstr "Le papier pour cette présentation a déjà été spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfProtectionToolsFrame.tpl:11
msgid "Grant submission rights to all speakers"
msgstr "Donner les droits de soumission à tous les intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IncludeMe.tpl:2
msgid "IncludeMe"
msgstr "M´inclure"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:95
msgid "Event Start Date"
msgstr "Date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3963
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceModifFrame.tpl:14
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "ok"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplDisplay.tpl:24
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses en copie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationControlFrame.tpl:4
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationControlFrame.tpl:3
msgid "Modification control"
msgstr "Commandes de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:203
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingList.tpl:90
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:244
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:221
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:256
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:37
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:186
#, fuzzy
msgid "Webcast Consent Form"
msgstr "Envoyé pour la dernière fois le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2202
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4335
msgid "Are you sure you want to refuse to attend the \"%s\""
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir refuser d´assister à \"%s\""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationShow.tpl:14
msgid "You will submit this form as"
msgstr "Vous allez soumettre ce formulaire en tant que"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:9
#, fuzzy
msgid "The database currently hosts"
msgstr "La base de données contient actuellement %(nbUsers)s utilisateur(s)."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:765
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:169
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:297
msgid "Auto confirm"
msgstr "Confirmation automatique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SetAlarm.tpl:120
msgid "Include a text version of the agenda in the email"
msgstr "Inclure une version texte de votre agenda dans le courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:105
msgid "Export the evaluation with its questions to an XML file."
msgstr "Exporter l'évaluation et ses questions dans un fichier XML"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AccessError.tpl:28
msgid "You can contact the owner of this event."
msgstr "Vous pouvez contacter le propriétaire de cet évènement."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:156
msgid "propose to reject"
msgstr "proposer le rejet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4896
msgid "All co-authors list"
msgstr "Liste de tous les co-auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:8
msgid "Temporary Files"
msgstr "Fichiers temporaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GiveAdvice.tpl:9
msgid "Reviewing questions"
msgstr "Questions pour la revue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:209
msgid "contribution id not set"
msgstr "identifiant de la présentation non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:916
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:919
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:997
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3479
msgid "Give coordinator rights to the convener"
msgstr "Donner au président de session, les droits de coordinateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:74
msgid "Commented by"
msgstr "Commenté par"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11378
msgid "Pending conveners to become managers"
msgstr "Présidents de session en attente de devenir responsables"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:229
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6576
msgid "The minutes for this session have already been created"
msgstr "Un compte rendu (minutes) pour cette session a déjà été sauvegardé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:351
msgid "Retrieving the data..."
msgstr "Récupération des données..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModification.tpl:147
msgid "Please note that fields marked with * are mandatory."
msgstr "Veuillez noter que les champs marqués par * sont obligatoires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:198
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:135
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:177
msgid "Booked for"
msgstr "réservée(s) pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2198
msgid ""
"Note that if you delete the session, all the items below it will also be "
"deleted"
msgstr ""
"Veuillez noter que si vous supprimez la session, tous les éléments en "
"dessous seront également supprimés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8259
msgid "Define new author"
msgstr "Définir un nouvel auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:361
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:92
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:19
msgid "Evaluation deadline"
msgstr "Date de fin d'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrationFormconfirmBooking.tpl:4
msgid "Registered new participant"
msgstr "Inscrire un nouveau participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:14
msgid "Select user to merge"
msgstr "Selectionner les utilisateurs à fusionner"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4608
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6339
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6359
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifProgram.tpl:17
msgid "Tracks"
msgstr "Thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:157
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:1487
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2760
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5324
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6836
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6997
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/epayments.py:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:91
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:110
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:58
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:45
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPlugins.tpl:34
msgid "Click to disable"
msgstr "Cliquer pour desactiver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryReallocation.tpl:5
msgid "Re-allocating categories"
msgstr "Réallouer les catégories"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingSystems.tpl:6
msgid "HeRMeS System"
msgstr "Système HeRMeS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:40
msgid "Legend"
msgstr "Légende"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:137
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:133
#, fuzzy
msgid "event modification"
msgstr "Dernière modification le:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/base.py:252
msgid "http header CRLF injection detected"
msgstr "Injection CRLF détectée dans l´en-tête http"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:72
msgid "Modify Room"
msgstr "Modifier la salle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1904
msgid "Chair/s"
msgstr "Responsable(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:25
#, fuzzy
msgid "Manage Locations"
msgstr "Lieu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsOptionList.tpl:160
msgid ""
"Please input keys and values in Python syntax. No unicode objects allowed. "
"Example: {\\\"john\\\":\\\"tall\\\", \\\"pete\\\":\\\"short\\\"}"
msgstr ""
"Veuillez entrer les clés et les valeurs en utilisant une syntaxe Python. Les "
"objets Unicode ne sont pas autorisés. Exemple: {\\\"john\\\":\\\"tall\\\", \\"
"\"pete\\\":\\\"short\\\"}"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8411
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:1135
msgid "Define new presenter"
msgstr "Définir un nouvel intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:163
msgid "session title cannot be empty"
msgstr "le titre de la session ne peut pas être vide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4987
msgid "Paper Reviewing"
msgstr "Revue des papiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4880
msgid "All speakers list"
msgstr "Liste des tous les intervenants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:762
msgid "This category still contains some conferences, please remove them first"
msgstr ""
"Cette catégorie contient encore des conférences, veuillez les supprimer en "
"premier"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModRejectConfirmation.tpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"If you still want to procced with the rejection, please press \\\"Reject\\\" "
"but please note that the abstract authors will not be notified by mail."
msgstr ""
"Si vous voulez toujours procéder au rejet, veuillez cliquer sur \\\"Rejet\\"
"\". Veuillez noter que les auteurs du résumé ne seront pas prévenus."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:309
msgid "[v] Include only rooms you are responsible for."
msgstr "[v] N'inclure que les salles dont vous êtes responsable."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11925
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11958
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11993
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:11998
msgid "File Archiving"
msgstr "Archivage de fichiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsStatistics.tpl:3
msgid "Attendance Statistics of"
msgstr "Statistiques de présence pour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionFieldEdit.tpl:29
msgid "Modify general field"
msgstr "Modifier le champs général"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2694
msgid "Cannot propose for rejection an abstract which is already rejected"
msgstr "Impossible de proposer le refus d'un résumé qui a déjà été refusé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/errors.py:171
msgid "Authorisation"
msgstr "Autorisation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4985
msgid "Call for abstracts"
msgstr "Appel à communication"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPay.tpl:29
msgid "Accepted Payment response"
msgstr "Réponse pour l'acceptation du paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/utils.py:540
msgid "Is working day:"
msgstr "Est un jour de travail:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:797
msgid "Registration modified for '%s': %s"
msgstr "Inscriptions modifiée pour '%s': %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:726
msgid "gray"
msgstr "gris"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:699
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9762
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11645
msgid "Conference sections"
msgstr "Sections de conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:746
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:851
msgid "role \"%s\" not allowed for groups"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/material.py:229
msgid "A material with this same name already exists"
msgstr "Un document avec le même nom existe déjà"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:765
#, fuzzy
msgid "Timetable Styles"
msgstr "Type d'emploi du temps"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Error.tpl:12
msgid ""
"Please, go back to the previous page using the \"back\" button of your "
"browser and check the data you fill in<br><br> If the problem persist, "
"please, use the following form to send a message to the administrator"
msgstr ""
"Veuillez retourner à la page précédente en utilisant le bouton \"précédent\" "
"de votre navigateur et vérifier les informations que vous avez "
"entrées<br><br> Si le problème persiste, veuillez utiliser le formulaire "
"suivant pour envoyer un message à l'administrateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModScreenDatesEdit.tpl:4
msgid "Event screen dates"
msgstr "Dates affichées de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/__init__.py:27
#, fuzzy
msgid "Recording Request"
msgstr "Aucune requête en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsMCULyon.tpl:5
msgid "Remove Participant"
msgstr "Retirer un participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:863
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2069
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4608
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationForm.tpl:2
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialDisplaySubmitResource.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribSubmitMaterial.tpl:34
msgid "Description & comments"
msgstr "Description et commentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ReportSended.tpl:9
msgid "Thank you to use the indico system."
msgstr "Merci d'utiliser le système Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4090
#, fuzzy
msgid "Search database"
msgstr "Chercher dans la base de données %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:70
msgid "view"
msgstr "voir"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:156
msgid "This room is not publically bookable"
msgstr "Cette salle n'est pas réservable publiquement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:151
msgid "not set when trying to edit a booking on meeting"
msgstr "non défini lors de l´essai d´édition de la réservation dans la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:41
msgid ""
"If you want to fully customize your conference page you can create your own "
"stylesheet \\ and upload it. An example stylesheet can be downloaded"
msgstr ""
"Si vous souhaitez entièrement personaliser la page publique de la "
"conférence, vous pouvez créer votre propre feuille de style et la "
"télécharger. Un exemple de feuille de style peut être téléchargé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserSendIdentity.tpl:20
msgid "Send My Login Details"
msgstr "Envoyer mes détails d'identification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:517
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2086
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1160
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantAccommodationModify.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegFormAccommodationDisplay.tpl:22
msgid "Arrival date"
msgstr "Date d'arrivée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:252
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:111
msgid "abstract(s)"
msgstr "résumé(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:87
msgid "Please enter a Question."
msgstr "Veuillez entrer une question."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:13
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:47
msgid "C"
msgstr "C"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:130
msgid "notificationTemplate id not set"
msgstr "identifiant de notificationTemplate non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:175
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:160
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:171
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:144
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:159
msgid "Change..."
msgstr "Changer..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5343
msgid "no char. limit"
msgstr "aucune limite du nombre de charactères"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/errors.py:68
msgid "your domain is not allowed to acces this %s"
msgstr "Votre domaine n'est pas autorisé à accéder à %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifSC.tpl:29
msgid "add sub contribution"
msgstr "ajouter une sous-présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7786
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7788
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7799
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:7801
msgid "Author Index"
msgstr "Index des auteurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:23
msgid "Text announcement"
msgstr "Annonce en texte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:34
msgid "This conditions are:"
msgstr "Les conditions sont:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:128
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1930
msgid "Personal homepage"
msgstr "Page web personnelle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:46
msgid "PR"
msgstr "PR"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:103
msgid "Has user requested support for video-conferencing equipment?"
msgstr ""
"L'utilisateur a-t-il demandé de l'aide pour utiliser les équipements de "
"vidéoconférence?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:863
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:387
msgid "not open yet"
msgstr "pas encore ouvert"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:70
msgid "Chairperson text"
msgstr "Texte du responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingManyRoomsCalendar.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomCalendar.tpl:41
msgid "Conflict with PRE-Booking"
msgstr "Conflit avec des pré-réservations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1093
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1154
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:1230
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1174
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1367
msgid "new contribution"
msgstr "nouvelle présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NoReportError.tpl:5
msgid "Sorry, your request could not be completed"
msgstr "Désolé, votre requête n'a pas pu être terminée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:43
#, fuzzy
msgid "No reply email"
msgstr "Courriel secondaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:127
msgid "Advice given"
msgstr "Conseil donné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:5
msgid "Editing a co-author"
msgstr "Éditer un co-auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:45
msgid "PA"
msgstr "PA"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:389
msgid "closed"
msgstr "fermé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2890
msgid "This abstract is already duplicated"
msgstr "Ce résumé est déjà dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "July"
msgstr "juillet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/externUsers.py:123
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:205
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:277
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:400
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/authentication/NiceAuthentication.py:172
msgid ""
"Sorry, due to a temporary unavailability of the NICE service, we are unable "
"to authenticate you. Please try later or use your local Indico account if "
"you have one."
msgstr ""
"Désolé, une inaccessibilité temporaire à NICE nous empêche de vous "
"identifier. Veuillez réessayer ultérieuement ou utiliser votre compte local "
"Indico si vous en possédez un."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifContribList.tpl:20
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModContribList.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModContribList.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:11
msgid "seek it"
msgstr "chercher"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2703
msgid ""
"Impossible to decrease %s places for \\\"%s\\\" because the current number "
"of \\ places would be less than zero"
msgstr ""
"Impossible de diminuer le nombre de places de %s places pour \\\"%s\\\" car "
"le nombre serait alors inférieur à zéro"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:278
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:60
#, fuzzy
msgid "enter \""
msgstr "Centré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3971
msgid "Add as convener"
msgstr "Ajouter comme responsable de la formation des équipes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:41
msgid "S"
msgstr "P"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsPending.tpl:66
msgid "without email notification"
msgstr "sans notification par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PConfModifDisplayImageBrowser.tpl:32
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryCreation.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDataModification.tpl:47
msgid "Default Timezone"
msgstr "Fuseau horaire par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5338
msgid "optional"
msgstr "optionnel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifACSessionCoordinatorRights.tpl:10
msgid ""
"Restricted session timetable management (add contributions, create breaks)"
msgstr ""
"Gestion restreinte du programme de la session (ajouter des présentations, "
"créer des pauses)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:581
msgid "Cannot schedule into the event a contribution that belongs to a session"
msgstr ""
"Impossible de desindexer l'auteur d'un présentation qui n'appartient pas à "
"cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:16
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:117
msgid "Due date"
msgstr "Date d´échéance"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:98
msgid "Track Coordinator"
msgstr "Coordinateur de thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:120
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:56
msgid "new convener"
msgstr "Nouveau président de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:851
msgid "Abstracts list"
msgstr "Liste des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4068
msgid "Send email to"
msgstr "Envoyer un courriel à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:324
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:350
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackAbstractModification.tpl:100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:106
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDisplay.tpl:105
msgid "Submitted on"
msgstr "Envoyé le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceReallocation.tpl:9
msgid ""
"Please, select the destination category where to move the conferences "
"mentioned above (use the blue arrows to navigate in the category tree)"
msgstr ""
"Veuillez selectionner la catégorie cible dans laquelle vous voulez déplacer "
"les conférences mentionnées ci-dessus (utiliser les flèches bleues pour "
"naviguer dans l'arborescence de la catégorie)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:117
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:160
msgid "Where is key?"
msgstr "Où est la clé?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:166
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:77
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:42
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:98
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:52
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifMain.tpl:54
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryModification.tpl:19
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:109
msgid "comment"
msgstr "commenter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:694
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/user.py:807
msgid "role \"%s\" not allowed for tracks"
msgstr "le rôle \"%s\" n'est pas autorisé pour les thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractBookCustomise.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchEditSlot.tpl:11
msgid "Session title"
msgstr "Titre de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingSystems.tpl:7
msgid "eDial System"
msgstr "Système eDial"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserAbstracts.tpl:20
msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2262
msgid "I will arrange my own accommodation"
msgstr "Je trouverai une solution moi même pour mon logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:285
msgid "New participant added : %s"
msgstr "Nouveau participant ajouté : %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:532
msgid "- %s [%s place(s) needed]"
msgstr "- %s [%s place(s) nécessaires]"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVS.tpl:80
msgid "Comments or remarks"
msgstr "Commentaires ou remarques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4020
msgid ""
"Note that if you delete the conference, all the items below it will also be "
"deleted"
msgstr ""
"Veuillez noter que si vous supprimez cette conférence, tous les éléments en "
"dessous seront aussi supprimés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:264
msgid "[v] Only bookings of rooms you are responsible for."
msgstr "[v] Seulement les réservations des salles dont vous êtes responsable."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8129
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:711
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:84
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:70
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDataModificationBoard.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:75
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModPosterContribList.tpl:81
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:85
msgid "Board #"
msgstr "Panneau n°"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4072
msgid "Invite participant"
msgstr "Inviter un participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4325
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:255
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModRejectConfirmation.tpl:23
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:77
msgid "Realm"
msgstr "à traduire: Realm"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:48
msgid "withdrawn"
msgstr "retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:965
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:16
msgid "Proposed Arrival dates"
msgstr "Dates d'arrivée proposées"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserManagement.tpl:3
msgid "Account Creation"
msgstr "Création d'un compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentAccept.tpl:23
msgid "Destination session"
msgstr "Session cible"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Admins.tpl:39
msgid "(for public display in page footers)"
msgstr "(pour affichage public en pied de page)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:36
msgid "Hint"
msgstr "Indice"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:172
msgid "Open Day"
msgstr "Jour ouvert"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:337
msgid "No 'service' paramater in CollaborationPluginService"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:125
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1921
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4639
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4712
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationAuthorItem.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationSecondaryAuthorItem.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractDataModificationPrimaryAuthorItem.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:45
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/WriteMinutes.tpl:7
msgid "Write your minutes"
msgstr "Écrire un compte rendu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:17
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:25
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryListItem.tpl:14
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:130
msgid "Active"
msgstr "Activer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrarsControlFrame.tpl:6
msgid "(users allowed to modify registration)"
msgstr "(utilisateurs autorisés à modifier les inscriptions)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsOptionList.tpl:157
msgid "Please separate values by commas: ','"
msgstr "Veuillez séparer les valeurs par des virgules: ´,´"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:26
msgid "Create event"
msgstr "Créer un évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:953
msgid "Give session coordinator rights to the convener"
msgstr "Donner au coordinateur, les droits de président de session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:624
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:774
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:4125
msgid "search %s database"
msgstr "Chercher dans la base de données %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:53
msgid "Password of Indico for the MCU"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:905
msgid "Give submission rights to the speaker"
msgstr "Donner les droits de soumission à l'intervenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:23
msgid "Whether the room is bookable by anyone having Indico or NICE account."
msgstr ""
"Si la salle est réservable par toute personne ayant un compte Indico ou NICE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:15
msgid "detail of Payment"
msgstr "détails du paiement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3955
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEConfModifTools.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifTools.tpl:23
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:34
msgid "Modify external link"
msgstr "Modifier un lien extérieur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8738
msgid ""
"The submitters of the selected abstracts will nearly recieve the "
"notification mail"
msgstr ""
"Les contributeurs des résumés sélectionnés recevront bientôt le courriel de "
"notification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:180
#, fuzzy
msgid "Show advanced options"
msgstr "Montrer les options avancées..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionDisplayFull.tpl:51
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionStaticDisplay.tpl:38
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionDisplayFull.tpl:42
msgid "Starting date"
msgstr "Date de début"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:28
msgid "Should mail notifications be sent to Collaborations admins?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:89
msgid "Print the starting date close to sessions title"
msgstr "Imprimer la date de début près du titre de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:585
msgid "Please input number higher than 0"
msgstr "Veuillez entrer un nombre positif"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskDetails.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TaskComment.tpl:27
msgid "Task&nbsp;List&nbsp;"
msgstr "Liste&nbsp;des&nbsp;tâches"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:82
msgid "Default layout style"
msgstr "Style par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfListContribToJudge.tpl:10
msgid "Contributions to judge as Referee"
msgstr "Présentations à juger en tant qu´arbitre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:6004
msgid "The end date has to be between the event dates (%s - %s)"
msgstr "La date de fin doit être entre les dates de l'évènement (%s - %s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UpcomingEvents.tpl:8
msgid "ongoing till"
msgstr "en cours jusqu´à"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2646
msgid "Are you sure you want to delete the following booking(s)"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer les réservations suivantes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5706
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/material.py:367
msgid "Automatic conversion to pdf (when applicable)? (PPT, DOC)"
msgstr "Conversion automatique en pdf (quand cela est possible) ? (PPT, DOC)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsHERMES.tpl:101
msgid "remove participant"
msgstr "Retirer un participant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrantsList.tpl:22
msgid "country"
msgstr "pays"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEdit.tpl:12
msgid "New Question"
msgstr "Nouvelle question"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:11
msgid "Currently selected"
msgstr "Actuellement sélectionné(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6357
msgid "Primary Author(s)"
msgstr "Auteurs principaux"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4198
msgid "Present participants"
msgstr "Participants présennt"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifPrintBadges.tpl:57
msgid "Printing badges for:"
msgstr "Afficher les badges pour:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:82
msgid ""
"<b>Archival</b> - the booking already past. It will never repeat in the "
"future."
msgstr ""
"<b>Archivage</b> - la réservation est déjà passée. Elle ne se repètera plus "
"à l'avenir."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdminLocation.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:54
msgid "Action succeeded."
msgstr "Action réussie."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Contact.tpl:7
msgid "Helpdesk"
msgstr "Aide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:62
msgid "new submission"
msgstr "nouvelle soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SchModifRecalculate.tpl:4
msgid "Reschedule entries within the"
msgstr "Planifier à nouveau les entrées dans"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:656
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tracks.py:850
msgid "In conflict with"
msgstr "En conflit avec"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyPage.tpl:20
msgid ""
"Please note that due to the specific styles used by the Indico software, the "
"final web page may not look exactly the same as it appears in the embedded "
"design tool."
msgstr ""
"Veuillez noter que à cause des styles css spécifiques utilisés par Indico, "
"la page web finale pourrait ne pas ressembler exactement à celle-ci"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventHeader.tpl:120
msgid "Go to Indico Home Page"
msgstr "Vers la page d´accueil d´Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8556
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8580
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8603
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8656
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8680
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8703
msgid "show list"
msgstr "afficher la liste"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:3482
msgid ""
"If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
"sent an email asking to create an account. After the account creation the "
"user will automatically be given coordinator/management rights."
msgstr ""
"Si cette personne n'a pas encore de compte Indico, elle recevra un courriel "
"l'invitant à s'inscrire comme utilisateur. Une fois cette étape franchie, "
"elle se verra attribuer automatiquement les droits de coordinateur/"
"responsable."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:179
#, fuzzy
msgid "starting:"
msgstr "à partir du"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationError.tpl:12
msgid ""
"You can try to log in with another user (use the \"logout\" button above)"
msgstr ""
"Vous pouvez essayer de vous identifier avec un autre utilisateur (utiliser "
"le bouton \"logout\" ci-dessus)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserList.tpl:41
msgid "Browse Users"
msgstr "Naviguer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1507
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:1527
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/sessionModif.py:1739
msgid "schedule entry order number not set"
msgstr "ordre de l´entrée dans la planification non défini"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:146
msgid "contribType id not set"
msgstr "contribType id non défini"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:65
msgid "Conference header text color"
msgstr "Couleur du texte de l´en-tête de conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainCreation.tpl:11
msgid "Registering a new DOMAIN"
msgstr "Enregistrer un nouvau DOMAINE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/mail.py:46
msgid "Can't login on SMTP server: %d, %s"
msgstr "Impossible de s'identifier sur le serveur SMTP suivant: %d, %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:31
msgid "Users not logged in can always send their form anonymously."
msgstr ""
"Les utilisateurs qui ne se sont pas identifiés peuvent toujorus envoyer le "
"formulaire anonymement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7806
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9069
msgid "speaker"
msgstr "intervenans"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:718
msgid "Default answer"
msgstr "Réponse par défaut"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/locators.py:177
msgid "session id not set"
msgstr "identifiant de la session non spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:43
msgid "Management features"
msgstr "Fonctionnalités de gestion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:7
msgid ""
"We will need to know the location and room before we can record the event."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PrincipalTable.tpl:9
msgid "Add user to list"
msgstr "Ajouter un utilisateur à la liste"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/participant.py:1019
msgid "%s : status set to PENDING"
msgstr "%s : statut spécifé à EN ATTENTE"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.tpl:31
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Footer.CERN.tpl:42
#, fuzzy
msgid "Powered by"
msgstr "Basé sur CERN"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:175
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:82
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPeriodForm.tpl:91
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:49
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:181
msgid "Small photo"
msgstr "Petite photo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:1267
msgid "fit to inner slots"
msgstr "ajuster au groupe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModification.tpl:38
msgid "move timetable content"
msgstr "Déplacer le contenu du programme"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifyData.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayModifySystemData.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayAddLink.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayMenu.tpl:17
msgid "add page"
msgstr "ajouter une page"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BeautifulHTMLList.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BeautifulHTMLDict.tpl:12
msgid "(Empty)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:744
msgid "Removing contribution from timeschedule : %s"
msgstr "Enlever la présentation de l'emploi du temps : %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplNew.tpl:46
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EmailToRegistrants.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModCFANotifTplEditData.tpl:46
msgid "Available tags"
msgstr "Balises disponibles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:48
msgid "Registrants"
msgstr "Inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/roomBooking.py:120
msgid "My rooms"
msgstr "Mes salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/base.py:384
msgid "but this booking cannot be rejected."
msgstr "mais cette réservation ne peut pas être rejetée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbsModRejectConfirmation.tpl:4
msgid "Rejecting an abstract"
msgstr "Refuser un résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/schedule.py:1256
msgid "This action would move the break out of its parents schedule dates"
msgstr ""
"Cette action déplacerait la pause en dehors des horaires de ses parents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationPreview.tpl:18
msgid ""
"Note: Feel free to play with this form, submitted information won't be "
"recorded."
msgstr ""
"Nb: vous pouvez vous amuser avec ce formulaire, les informations ne seront "
"pas transmises."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:119
msgid "Are you sure you want to remove all submissions?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer toutes les soumissions?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainList.tpl:9
#, fuzzy
msgid "domains."
msgstr "Domaines"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:292
msgid "Occurrences"
msgstr "Occurences"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:137
msgid "Add subcategory"
msgstr "Ajouter une sous-catégorie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrantsList.tpl:20
msgid "position"
msgstr "Poste"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryStatisticsList.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Abstracts.tpl:252
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TrackModifAbstracts.tpl:111
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2501
msgid "the original abstract is the same as the duplicated one"
msgstr "le résumé original est le même que celui dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2887
msgid "Cannot withdraw a duplicated abstract"
msgstr "Impossible de retirer un résumé dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentPayPalDataModif.tpl:5
msgid "Configuration of PayPal"
msgstr "Configuration du PayPal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsList.tpl:12
msgid "Starts"
msgstr "Commence le"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/CFADisplay.py:335
msgid "The submission of your abstract has been successfully processed."
msgstr "Votre soumission de résumé a été traitée avec succès"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:112
#, fuzzy
msgid "Some of your talks"
msgstr "Nombre d'URLs:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:626
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:197
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/abstracts.py:381
msgid "SUBMITTED"
msgstr "SOUMIS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:3384
msgid ""
"Cannot add this session (Start:%s - End:%s) Outside of the event's time table"
"(Start:%s - End:%s)"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter cette session (Début:%s - Fin:%s) en dehors de l'emploi "
"du temps(Début:%s - Fin:%s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:3215
msgid "It is mandatory to choose an accommodation in order to register"
msgstr "Il est obligatoire de choisir un logement pour s'inscrire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:765
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:170
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:33
msgid "Show sessions in the Table Of Contents"
msgstr "Afficher les sessions dans la table des matières"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/base.py:138
msgid "no content"
msgstr "aucun contenu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:101
msgid ""
"You must enter a valid email address. An email will be sent to you to "
"confirm the registration."
msgstr ""
"Vous devez entrer une adresse valide. Un courriel vous sera envoyé pour "
"confirmer votre inscription"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:94
msgid "Special Actions"
msgstr "Actions spéciales"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:767
#, fuzzy
msgid "Conference Styles"
msgstr "Titre de la conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:42
msgid "Print CONTENT of the contributions"
msgstr "Afficher le CONTENU des présentations"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:35
msgid "Modification end date"
msgstr "Date limite de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Help.tpl:122
msgid "Training doc"
msgstr "Documentation de cours"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:126
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1924
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/NewPerson.tpl:50
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserDetails.tpl:37
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModNewSpeaker.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModCoAuthor.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModParticipEdit.tpl:66
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModSpeaker.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserMerge.tpl:112
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AuthorDisplay.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModPresenter.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewSpeaker.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModPrimAuthor.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewPrimAuthor.tpl:65
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModNewCoAuthor.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:49
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:1481
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:47
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetup.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormDataModification.tpl:77
msgid "Contact info"
msgstr "Informations du contact"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractsMerge.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModMergeInto.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Automatic email notification"
msgstr "notification automatique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/category.py:764
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:168
msgid "Friday"
msgstr "vendredi"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ModificationKeyError.tpl:5
msgid "This event is protected with a modification key."
msgstr "Ce type d'évènement est protégé par un clé de modification."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6385
msgid "show fields"
msgstr "Afficher les champs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GiveAdvice.tpl:14
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FinalJudgementDisplay.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdviceJudgementDisplay.tpl:4
msgid "Judgement"
msgstr "Jugement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1521
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5383
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifCFA.tpl:108
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionMaterialTable.tpl:10
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessionsAdd.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifAC.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialTable.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/DomainControlFrame.tpl:28
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:60
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:89
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:118
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContribModifMain.tpl:141
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifMainData.tpl:29
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormAccommodation.tpl:39
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserTable.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormStatusModif.tpl:19
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSection.tpl:31
msgid "add"
msgstr "ajouter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:15
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminMaintenance.tpl:53
msgid "cleanup"
msgstr "nettoyer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:532
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat pour cette recherche"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:1988
msgid "A creator must be specified when creating a new Event"
msgstr "Un créateur doit être spécifié lors de la création d'un évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:121
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1909
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:29
msgid "Institution"
msgstr "Institution"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:50
msgid ""
"In order to send a webcastrequest you need to select a room capable of "
"webcasting. However there are not currently marked as capable in the "
"database."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:237
msgid "Booked"
msgstr "Réservée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserIdentitiesTable.tpl:15
msgid "create a new account"
msgstr "créer un nouveau compte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:27
msgid "Can logged submitters send their form anonymously?"
msgstr ""
"Les contributeurs s'étant identifiés peuvent-ils envoyés de manière anonyme "
"leur formulaire?"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:487
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Descendant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubContribModifMain.tpl:43
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContribModifMain.tpl:90
msgid "Report numbers"
msgstr "Numéros de rapport"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceModifFrame.tpl:23
msgid "Switch to event page"
msgstr "Page d'accueil de l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:204
msgid "Debug"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:232
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:685
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:517
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1160
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantAccommodationModify.tpl:18
msgid "Accommodation type"
msgstr "Type de logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionSchCreation.tpl:16
msgid "Create new contribution"
msgstr "Créer une nouvelle présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:953
msgid "Give session manager rights to the convener"
msgstr "Donner au président de session, les droits de coordinateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:252
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5466
msgid "no TO list"
msgstr "aucune liste de destinataires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingPluginAdmin.tpl:85
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:114
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/IdentityModification.tpl:27
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:661
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your registration to %s was successful%s See your "
"information below: %s %s"
msgstr ""
"Félicitations, votre inscription à %s s'est déroulée avec succès. Veuillez "
"trouver vos données si dessous: %s %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/ContextHelp.py:394
msgid "Tooltip type not recognized:"
msgstr "Type d´info-bulle inconnu"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/collaboration.py:113
msgid "type parameter not set when trying to create a booking on meeting"
msgstr ""
"paramêtre type non défini lors de l´essai d´ajout d´une réservation sur une "
"réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2875
msgid "Cannot reject an abstract which is duplicated"
msgstr "Impossible de refuser un résumé qui a déjà été dupliqué"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPayment.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentDataModification.tpl:22
msgid "Mandatory Conditions"
msgstr "Conditions obligatoires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationEditQuestion.tpl:95
msgid "Please enter all value for Choice Items."
msgstr ""
"Veuillez entrer toutes les valeurs possibles pour les éléments de choix."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:80
msgid ""
"Creates or saves your booking only for available dates. All conflicting days "
"will be excluded."
msgstr ""
"Crée ou sauvegarde votre réservation seulement pour les dates disponibles. "
"Tous les jours présentant des conflits seront exclus."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:16
msgid "Room(s) found"
msgstr "Salle(s) trouvée(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:5678
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifScheduleGraphic.tpl:4
msgid "edit"
msgstr "éditer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/conference.py:311
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/services/implementation/conference.py:364
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2069
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEPaymentWorldPayDataModif.tpl:31
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1830
msgid "Simplified Programme"
msgstr "Programme simplifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:230
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:12
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsSystemModif.tpl:11
msgid "Modify System General Information"
msgstr "Modifier les informations générales sur le système"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayConfHeader.tpl:29
msgid "Note that text announcement must be enabled above to display this text"
msgstr ""
"Veuillez noter que l'Annonce en texte simple doit être activée pour afficher "
"ce texte"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEventItemModify.tpl:21
msgid "use '0' in order to disable the selection of places"
msgstr "utilisez '0' pour désactiver la sélection des places"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/xmlGateway.py:284
msgid "Use either endDateFrom/endDateTo or endDateAt"
msgstr "Utilisez soit endDateFrom/endDateTo soit endDateAt"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:84
msgid "Local Definitions"
msgstr "Définitions locales"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11364
msgid "Pending authors/speakers to become submitters"
msgstr "Auteurs/intervenants en attente de devenir des contributeurs"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:116
msgid "Referee default due date"
msgstr "Date d´échéance pour l´arbitrage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:10609
msgid "the video for this subcontribution has already been set"
msgstr "la vidéo pour cette sous-présentation a déjà été spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12181
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:12478
msgid "No template id given"
msgstr "Aucun identifiant de template donné"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2541
msgid "Sorry but the registration is now closed:"
msgstr "Désolé mais l'inscription est desormais fermée:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1997
msgid "Further information"
msgstr "Informations supplémentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:19
msgid "export"
msgstr "exporter"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminsStyles.tpl:20
msgid "not found"
msgstr "pas de résultat"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2136
msgid "Selecting session coordinators"
msgstr "Selection des coordinateurs de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:45
msgid "proposed to accept"
msgstr "proposer l'acceptation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2230
msgid ""
"You cannot excuse absence of %s %s %s - this participant was present in the "
"event"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas excuser l'absence de %s %s %s - Cet inscrit était présent "
"à l'évènement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:4
msgid "Adding a new slot"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe"

#: terDesignConf.py:138 terDesignConf.py:148
msgid "Location (name)"
msgstr "Lieu (nom)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:252
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5466
msgid "no CC list"
msgstr "aucune liste de destinataires de copie"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/errors.py:52
msgid "you are not authorised to access this %s"
msgstr "vous n'êtes pas auorisé à accéder à %s"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifDisplayCustom.tpl:93
msgid "Upload a logo"
msgstr "Télécharger un logo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationMainInformation.tpl:58
msgid "Show evaluation form."
msgstr "Afficher le formulaire d'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/options.py:41
msgid "Default start time before Indico event start time (minutes)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:122
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/badgeDesignConf.py:139
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:798
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1918
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GeneralInfoModification.tpl:71
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegistrantModifMain.tpl:41
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/collaboration.py:83
msgid "Non-existant community"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:242
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/pages.py:123
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Description"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2179
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2099
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1177
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegFormAccommodationModifFrame.tpl:21
msgid "Accommodation"
msgstr "Logement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/PreviewPage.tpl:14
msgid "Take template in use"
msgstr "Utiliser ce modèle"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:689
msgid "detail of Booking: \\tQuantity\\t\\tItem\\t\\tunit.price\\t\\tCost"
msgstr ""
"détails de la réservation: \\tQuantity\\t\\tItem\\t\\tunit.price\\t\\tCost"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomMapperDetails.tpl:25
msgid "Regular expressions"
msgstr "Expressions régulières"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:120
msgid "Don't care - room's availability is not checked"
msgstr "Ne pas s'inquieter - La disponibilité des salles n'est pas vérifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegForm.tpl:107
msgid "Sections of the form"
msgstr "Sections du formulaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2008
msgid ""
"Cannot propose to reject an abstract which is not proposed for the specified "
"track"
msgstr ""
"Impossible de proposer le refus d'un résumé qui n'a pas été proposé pour la "
"thématique spécifiée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingList.tpl:102
msgid ""
"Too many searching results or too large time span. Please issue more "
"specific query."
msgstr ""
"Trop de résultats pour la recherche ou un spectre temporel trop large. "
"Veuillez préciser votre requête."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:7660
msgid "There are no registrants, so no badges to print."
msgstr "Il n'y a pas d'inscrit donc pas badge à imprimer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgePDFOptions.tpl:95
msgid ""
": if your printer does not align the badges correctly, you can tweak the "
"margins."
msgstr ""
": Si votre imprimante n´aligne pas les badges correctement, vous pouvez "
"jouer sur les marges."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:72
msgid "List of EVO communities to be ignored"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:54
msgid "Either you upload two photos (large and small) or none."
msgstr ""
"Vous pouvez soit transmettre 2 photos (une grande et une petite) soit aucune."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:688
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9751
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11634
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceDataModificationAdditionalInfo.tpl:2
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:99
msgid "Additional info"
msgstr "Informations supplémentaires"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/options.py:58
msgid "Range of possible IDs (format: min-max)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:262
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcomponents.py:3935
msgid "Co-author"
msgstr "Co-auteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:101
msgid ""
"Find only rooms having capacity within 20%% range. In example for capacity = "
"20, rooms having capacity 16 - 24 will be included in searching results."
msgstr ""
"Chercher seulement les salles avec une capacité de + ou - 20%%. Par exemple "
"pour une capacité = 20, toutes les salles dont la capacité est comprise "
"entre 16 et 24 seront retournées."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "December"
msgstr "décembre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7125
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7147
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7172
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7187
msgid "Activated"
msgstr "ACTIVÉ"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/taskList.py:135
msgid "submiter"
msgstr "contributeur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/common/abstractStatusWrapper.py:44
msgid "UR"
msgstr "VC"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:244
msgid "How many people do you expect to attend the event in person?"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegPreviewMail.tpl:9
msgid ""
"This is the preview for only one registrant, but the email will be sent to "
"all the selected registrants"
msgstr ""
"Ceci est la prévisualisation pour un seul inscrit mais le courriel sera "
"envoyé à toute la sélection d'inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EvaluationDisplay.tpl:8
msgid "This evaluation form is not ready"
msgstr "Ce formulaire d'évaluation n'est pas prêt"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1385
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1474
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1735
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/EventModifMainData.tpl:180
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfSpeakerIndex.tpl:39
msgid "Speakers"
msgstr "Intervenant(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/tpls/NewBookingForm.tpl:13
msgid ""
"In order to send a Webcast request, you need to select a room capable of "
"webcasting."
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryOverview.tpl:8
msgid "events overview"
msgstr "vue d´ensemble des évènements"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsWarning.tpl:7
msgid "VRVS site"
msgstr "Site de VRVS"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MConfModifListings.tpl:5
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifListings.tpl:6
msgid "Pending people to become Indico users"
msgstr "Liste des personnes en attente de devenir des utilisateurs d'Indico"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:649
#, fuzzy
msgid "Session timetable"
msgstr "Titre de la session"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:899
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2074
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2078
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/collaboration.py:204
msgid "Video Services"
msgstr "Services Vidéo"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Rooms.tpl:118
msgid "Available - the room must be available in the <b>whole</b> period"
msgstr ""
"Disponible - La salle doit être disponible pendant <b>toute</b> la période"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2942
msgid ""
"Cannot propose for rejection an abstract which is merged into another one"
msgstr ""
"Impossible de proposer le refus d'un résumé qui est fusionné dans un autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5065
msgid "Create a new alarm email"
msgstr "Créer une nouvelle alarme par courriel"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2711
msgid "Cannot merge an abstract which is rejected"
msgstr "Impossible de fusionner un résumé qui a été refusé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:601
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:200
msgid "Time Table"
msgstr "Emploi du temps"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2258
msgid "CERN Hostel"
msgstr "Hôtel du CERN"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:50
msgid "Add a paper status for paper reviewing"
msgstr "Ajouter un status de papier pour la revue des papiers"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4082
msgid "Mark present"
msgstr "Marquer présents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:79
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractModAC.tpl:5
msgid "Modification Control"
msgstr "Commandes de modification"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSocialEvent.tpl:27
msgid "Social event entries"
msgstr "Entrées pour évènement social"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:2217
msgid ""
"No participants have been selected - please indicate to whom the message "
"should be send"
msgstr ""
"Aucun inscrit n'a été sélectionné - veuillez indiquer à qui le essage doit "
"être envoyé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAccessControlFrame.tpl:23
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MaterialModifAC.tpl:34
msgid "Access key"
msgstr "Clé d'accès"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:38
msgid "How to join"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "November"
msgstr "novembre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/UserRegistration.tpl:19
msgid ""
"Beware! This is not a conference registration form but an Indico account "
"creation."
msgstr ""
"Attention! ceci n´est pas un formulaire d´inscription à une conférence, mais "
"un formulaire d´enregistrement de nouveau compte sur Indico."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModEditDataColors.tpl:26
msgid "Automatic text color"
msgstr "Couleur du titre automatique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:231
msgid "Rejection"
msgstr "Rejet"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/WebcastRequest/collaboration.py:140
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/RecordingRequest/collaboration.py:136
#, fuzzy
msgid "Request rejected by responsible"
msgstr "Définir un nouveau responsable"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/options.py:56
msgid "Indico password for EVO (right now: integer of 4 digits)"
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/common/pendingQueues.py:260
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6338
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/rh/conferenceModif.py:4115
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifPendingQueuesList.tpl:42
msgid "Primary Author"
msgstr "Auteur principal"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceCreation.tpl:105
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:71
msgid "Create conference"
msgstr "Créer une conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8280
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:8355
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:582
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/contributions.py:585
msgid "Submitter"
msgstr "Contributeur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ManagementHeader.tpl:19
msgid "Management&nbsp;Area"
msgstr "Zone&nbsp;de&nbsp;gestion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:381
msgid ""
"cannot index an author of an abstract which does not belong to this "
"conference"
msgstr ""
"Impossible d'indexer l'auteur d'un résumé qui n'appartient pas à cette "
"conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:11343
msgid "Pending Coordinators"
msgstr "Coordinateurs en attente"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:3206
msgid "Arrival date cannot be empty."
msgstr "La date d'arrivée ne peut pas être vide"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:32
#, fuzzy
msgid "No participants yet."
msgstr "Liste de tous les participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2836
msgid "This abstract is already withdrawn"
msgstr "Ce résumé a déjà été retiré"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:166
msgid "Reviewer default due date"
msgstr "Date d´échéance pour le relecteur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:33
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionModifSchContribCreation.tpl:71
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:30
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SEContributionCreation.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:35
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MContributionCreation.tpl:62
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:34
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ContributionCreation.tpl:72
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:26
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:69
msgid "Define a different one"
msgstr "Autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminPluginsMainTab.tpl:21
msgid "Reload All Manually"
msgstr "Tout recharger manuellement"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/About.tpl:55
msgid "Abstract submission and reviewing."
msgstr "Soumission et revue des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipantsStatistics.tpl:22
msgid "Refused to attend"
msgstr "Participation refusée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MTimeTableCustomizePDF.tpl:27
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/TimeTableCustomizePDF.tpl:28
msgid "Print Table of Contents"
msgstr "Afficher la table des matières"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:38
msgid "Restrict to category id:"
msgstr "Restreindre à la catégorie (identifiant):"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceLog.tpl:49
msgid "Action Log"
msgstr "Messages d´actions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifProgram.tpl:37
msgid "add track"
msgstr "ajouter une thématique"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractSubmissionConfirmation.tpl:17
msgid "You will be notified by email with the submission details"
msgstr "Vous connaitrez par courriel les détails de la soumission"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/review.py:2951
msgid "Cannot mark as duplicated an abstract which is merged into another one"
msgstr ""
"Impossible de marquer comme dupliqué un résumé qui est fusionné dans un autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModificationReviewingSettings.tpl:15
msgid "Type of reviewing"
msgstr "Type de revue"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:335
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/tasks.py:340
msgid "New comment"
msgstr "Nouveau commentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:212
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingSearch4Bookings.tpl:216
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:160
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:210
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsModifDeleteError.tpl:8
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/BookingsVRVSserverError.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegistrantReasonParticipationModify.tpl:9
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingList.tpl:31
msgid "Reason"
msgstr "Raison"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CFAClosed.tpl:7
msgid "Call for abstracts is already CLOSED for this conference"
msgstr "L'appel à communication a été FERMÉ pour cette conférence"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:1099
msgid "The field \\\"%s\\\" is mandatory. Please fill it with a number."
msgstr ""
"Le champs \\\"%s\\\" est obligatoire. Veuillez le remplir avec un nombre."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:2540
msgid "Registration is closed"
msgstr "L'inscription est fermée"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:116
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceClone.tpl:176
msgid "month(s)"
msgstr "mois"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4081
msgid "Mark absence"
msgstr "Marquer absents"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormGeneralSectionDataModif.tpl:4
msgid "Modifying general section form (basic data)"
msgstr ""
"Modifier les données du formulaire de la section générale (données basiques)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifHeader.tpl:6
msgid "Preview in Browser"
msgstr "Prévisualisation dans le navigateur"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceListItem.tpl:44
#, fuzzy
msgid "(protected by parent category)"
msgstr "Naviguer vers la catégorie mère"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Search.tpl:61
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SearchBox.tpl:26
msgid "Fulltext"
msgstr "Fichiers attachés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:75
msgid "PRE-book"
msgstr "PRÉ-réserver"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/registration.py:2801
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/meeting.py:872
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1100
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1130
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:4608
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/FullMaterialPackage.tpl:57
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RegFormSessionsModifFrame.tpl:21
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifRegFormSessions.tpl:23
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrationForm.py:237
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/evaluations.py:350
msgid "No limit"
msgstr "Aucune limite"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/GroupList.tpl:30
msgid "Search groups"
msgstr "Rechercher des groupes"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingDetails.tpl:270
msgid "Excluded days"
msgstr "Jours exclus"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/sessions.py:2394
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:7640
msgid "other"
msgstr "autre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AdminCollaboration.tpl:88
msgid "Order:"
msgstr "Commande:"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:962
msgid "details"
msgstr "détails"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:6
#, fuzzy
msgid "Please follow the steps to create a lecture"
msgstr "Veuillez suivre les étapes pour créer votre séminaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:5115
msgid "send this alarm email now"
msgstr "Envoyer cette alarme par courriel maintenant"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:230
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/registrants.py:1914
msgid "Only by first choice"
msgstr "Seulement par premier choix"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:1074
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:9966
msgid "Sub-tracks"
msgstr "Sous-thématiques"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractBook.tpl:3
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModAbstractBookEdit.tpl:7
msgid "Additional text"
msgstr "Texte supplémentaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "February"
msgstr "février"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfRegistrationFormSignIn.tpl:12
msgid "Please log in if you have an account, or create a new one."
msgstr ""
"Veuillez vous identifier si vous avez un compte ou bien veuillez en créer un."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagmentReject.tpl:4
msgid "Rejecting abstract"
msgstr "Refuser un résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/mail.py:143
msgid ""
"Welcome to Indico, You have created a new account on the Indico conference "
"management system. In order to activate your new account and being able to "
"be authenticated by the system, please open on your web browser the "
"following URL: %s?userId=%s&key=%s Once you've done it, your account will be "
"fully operational so you can log in and start using the system normally. "
"Thank you for using our system."
msgstr ""
"Bienvenue sur Indico. Vous avez créé un nouveau compte sur le systèmede "
"management de conférence Indico. Pour activer le nouveau compte et être "
"capable de vous identifier auprès du système, vous devez, ouvrir votre "
"navigateurweb à l'adresse suivante: %s?userId=%s&key=%s Une fois que ceci "
"est fait, votre compte sera pleinement opérationnel et vous pourrez vous "
"authentifier et commencer à utiliser le système normalement. Nous vous "
"remercions d'utiliser notre système."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:2053
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:29
msgid "Room booking"
msgstr "Réservation de salles"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractWithdraw.tpl:14
msgid "Please enter below a comment to justify the withdrawal of this abstract"
msgstr ""
"Veuillez écrire ci-dessous un commentaire justifiant le retrait de ce résumé"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/admins.py:1584
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingAdmin.tpl:36
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifBadgeDesign.tpl:593
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:32
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:64
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategModifTasks.tpl:90
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationResults.tpl:108
msgid "No submission yet..."
msgstr "Pas encore de soumission ..."

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/wcalendar.py:263
msgid "April"
msgstr "avril"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SessionAddSlot.tpl:96
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SlotModifMainData.tpl:32
msgid "End time"
msgstr "Date de fin"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConferenceParticipants.tpl:60
msgid "The list of participants is"
msgstr "Liste des participants"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingBookingForm.tpl:117
msgid "Saving failed. Please review details below."
msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez vérifier les détails ci-dessous"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifEvaluationSetupDataModif.tpl:50
msgid "Modify Evaluation"
msgstr "Modifier l'évaluation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:237
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/EVO/pages.py:119
#, fuzzy
msgid "Protection:"
msgstr "Protection"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:400
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1068
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1306
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfAddContribType.tpl:5
msgid "Create contribution type"
msgstr "Créer un type de présentation"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/ConfModifSchedule.tpl:101
msgid "Scheduled Element"
msgstr "Élément planifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/pages/conferences.py:6755
msgid "Layout customization"
msgstr "Paramétrage de l´affichage"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/Header.tpl:69
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SimpleEventCreation.tpl:102
msgid "Create lecture"
msgstr "Créer un séminaire"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:195
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/conference.py:4105
msgid "The paper for this conference has already been set"
msgstr "Le papier pour cette conférence a déjà été spécifié"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomList.tpl:49
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomDetails.tpl:81
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/RoomBookingRoomForm.tpl:104
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:358
msgid "Abstracts book"
msgstr "Livre des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:838
msgid "Manage Abstract Reviewing"
msgstr "Gérer la revue des résumés"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:13
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/CategoryDisplay.tpl:85
msgid "Today's events"
msgstr "Les évènements du jour"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:1925
msgid "Speaker/s"
msgstr "Intervenant(s)"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/SubmitMaterialFile.tpl:15
msgid "File to upload"
msgstr "Fichier à transmettre"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/MeetingCreation.tpl:15
#, fuzzy
msgid "Step 2: Enter basic information about the meeting"
msgstr "Étape 2: Entrez les informations principales de la réunion"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/pages.py:271
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/plugins/Collaboration/CERNMCU/tpls/InformationDisplay.tpl:53
msgid "and using FEC (Far-End Controls) with your remote, enter \""
msgstr ""

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/PDFinterface/conference.py:2394
#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/displayMgr.py:878
msgid "List of registrants"
msgstr "Liste des inscrits"

#: /home/pferreir/indico/cds-indico/indico/MaKaC/webinterface/tpls/AbstractManagment.tpl:68
msgid "change track assignment"
msgstr "Changer la thématique"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Requête"

#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "Notifications"

#~ msgid "Submission notification"
#~ msgstr "Notification de soumission"

#~ msgid "Remove entry"
#~ msgstr "Retirer l'entrée"

#~ msgid "Chairpersons Text"
#~ msgstr "Texte libre des présidents de séance"

#~ msgid "Relocate"
#~ msgstr "Transférer"

#~ msgid "Update parents dates"
#~ msgstr "Mettre à jour les dates parents"

#~ msgid "Modification"
#~ msgstr "Modification"

#~ msgid "create conferences"
#~ msgstr "Créer des conférences"

#~ msgid "Delete contribution"
#~ msgstr "Supprimer la présentation"

#~ msgid "Quick Start Guide"
#~ msgstr "Guide des premiers pas"

#~ msgid "Clear all info in DB"
#~ msgstr "Effacer toute information de la base de données"

#~ msgid "Add existing contribution"
#~ msgstr "Ajouter une présentation existante"

#~ msgid "CH-1211 Gen&#232;ve 23"
#~ msgstr "CH-1211 Gen&#232;ve 23"

#~ msgid "AdministrationArea"
#~ msgstr "Zone d'administration"

#~ msgid "timezone"
#~ msgstr "fuseau horaire"

#~ msgid "go to timetable"
#~ msgstr "afficher le programme"

#~ msgid "Creation of DVDs with all the data from a Conference."
#~ msgstr "Création de DVDs incluant toutes les données d´une conférence."

#~ msgid "Edit Session"
#~ msgstr "Éditer la Session"

#~ msgid "Recovery"
#~ msgstr "Récupération"

#~ msgid "Not selected"
#~ msgstr "Non sélectionné"

#~ msgid "Registration form modification"
#~ msgstr "Modfication du formulaire d'inscription"

#~ msgid "Abstract details"
#~ msgstr "Détails du résumé"

#~ msgid "Session details"
#~ msgstr "Détails de la session"

#~ msgid "Reminder: times correspond to the"
#~ msgstr "Rappel: les temps correspondent à"

#~ msgid "Material details"
#~ msgstr "Détails des documents"

#~ msgid "Please input a conference title or the beginning of it"
#~ msgstr "Veuillez entrer un titre de conférence ou son début"

#~ msgid "Evaluation form display"
#~ msgstr "Affichage du formulaire d'évaluation"

#~ msgid "Evaluation form modification"
#~ msgstr "Modification du formulaire d'évaluation"

#~ msgid "Add new participant"
#~ msgstr "Ajouter un participant"

#~ msgid "Add Subcontribution"
#~ msgstr "Ajouter une sous-présentation"

#~ msgid "Withdrawal"
#~ msgstr "Retrait"

#~ msgid "Users allowed to"
#~ msgstr "Utilisateurs autorisés à"

#~ msgid "Speaker Index"
#~ msgstr "Index des intervenants"

#~ msgid "Abstract submission confirmation"
#~ msgstr "Confirmation de la soumission du résumé"

#~ msgid ""
#~ "Press this button to clear all the information about plugins in the DB."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez ce bouton pour effacer toutes les informations des plug-ins dans "
#~ "la base de données."

#~ msgid "Customize PDF"
#~ msgstr "Modifier le PDF"

#~ msgid "Creation"
#~ msgstr "Création"

#~ msgid "Author Display"
#~ msgstr "Affichage des auteurs"

#~ msgid "Contribution details"
#~ msgstr "Détails des présentations"

#~ msgid "Registration form display"
#~ msgstr "Affichage du formulaire d'inscription"

#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "Suisse"

#~ msgid "The indico development team is located at"
#~ msgstr "L´équipe de dévelopement d´Indico se trouve à "

#~ msgid "You don't have the rights to perform this operation"
#~ msgstr "Vous n´avez pas les droits nécessaires à cette opération"

#~ msgid "Please, note that fields marked with"
#~ msgstr "Veuillez noter que les champs marqués par "

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Afficher"

#~ msgid "(Pending)"
#~ msgstr "(En attente)"

#~ msgid "CERN, building 513"
#~ msgstr "CERN, building 513"

#~ msgid "SubContribution details"
#~ msgstr "Détails de la sous-présentation"

#~ msgid "Are you sure you want to delete session"
#~ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer la session?"

#~ msgid "Indico development team"
#~ msgstr "l´équipe de dévelopement d´Indico"

#~ msgid ""
#~ "Dear Administrator, %s has created a new account in Indico. In order to "
#~ "activate it, please go to this URL"
#~ msgstr ""
#~ "Cher administrateur, %s a créé un compte sur Indico. Pour le rendre actif "
#~ "veuillez vous rendre à l'adresse"

#~ msgid "Dear Administrator, %s has created a new account in Indico. <%s>"
#~ msgstr "Cher administrateur, %s a créé un nouveau compte sur Indico. <%s>"

#~ msgid "Customize Book of Abstracts"
#~ msgstr "Configurer le livre des résumés"

#~ msgid "Please input dates"
#~ msgstr "Veuillez entrer les dates"

#~ msgid ""
#~ "Warning: you will lose information about which plugins are active or not, "
#~ "option values, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Attention: vous perdrez toute information concernant l´état des plug-ins "
#~ "ainsi que toute leur configuration spécifique"

#~ msgid "Attendance statistics"
#~ msgstr "Statistiques de présence"

#~ msgid "Search participant"
#~ msgstr "Rechercher un participant"

#~ msgid "Indico Main Guide"
#~ msgstr "Guide général d'Indico"

#~ msgid "Indico Latest News"
#~ msgstr "Dernières nouvelles d'Indico"

#~ msgid "First event"
#~ msgstr "Premier évènement"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Préférences"

#~ msgid "Back to Tools"
#~ msgstr "Retour aux outils"

#~ msgid "Video-conf. support"
#~ msgstr "support vidéo-conf."

#~ msgid "Booking of your room has been CANCELLED by the user."
#~ msgstr "La réservation de votre salle a été ANNULÉ par l'utilisateur."

#~ msgid "REQUESTED TO BE ARCHIVED"
#~ msgstr "ARCHIVAGE DEMANDÉ"

#~ msgid "Applying for participation in this event is NOT ALLOWED"
#~ msgstr "Postuler pour une participation à cet évènement N'EST PAS AUTORISÉ"

#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Groupe"

#~ msgid "more options"
#~ msgstr "plus d'options"

#~ msgid "MaKaC is not properly configured to be registered on iM2"
#~ msgstr "MaKaC n'est pas correctement configuré pour être inscrit sur iM2"

#~ msgid "Is cancelled"
#~ msgstr "Est annulé"

#~ msgid "next 7 days"
#~ msgstr "7 prochains jours"

#~ msgid "Must&nbsp;have&nbsp;an&nbsp;account"
#~ msgstr "Un&nbsp;compte&nbsp;est&nbsp;nécessaire"

#~ msgid "ARCHIVED"
#~ msgstr "ARCHIVÉ"

#~ msgid ""
#~ "Explanation: your booking is considered \"heavy\". You will be asked "
#~ "every 2 weeks for prolongation. The ONLY action required on your part is "
#~ "clicking the link. Just to let us know you are still interested in this "
#~ "booking. Otherwise the booking may be deleted to let other people book "
#~ "the room. This is to ensure that large, heavy bookings do not block rooms "
#~ "unnecessarily."
#~ msgstr ""
#~ "Explication: votre réservation est considérée comme \"imposante\". Toutes "
#~ "les 2 semaines une demande de prolongation vous sera envoyée. La SEULE "
#~ "action demandée de votre part est de cliquer sur le lien. Ceci nous "
#~ "permet de nous assurer du fait que vous êtes toujours intéressé par cette "
#~ "réservation. Dans le cas contraire, la réservation sera effacée afin de "
#~ "libérer de la place pour que d'autres personnes puissent réserver la "
#~ "salle. Ceci a pour objectif de vérifier que les réservations imposantes "
#~ "ne bloquent pas inutilement des salles."

#~ msgid "in status MERGED"
#~ msgstr "statut: FUSIONNÉ"

#~ msgid "icons"
#~ msgstr "icones"

#~ msgid "Registering new user"
#~ msgstr "Inscrire un nouvel utilisateur"

#~ msgid "object not indexed at the given values %s - %s"
#~ msgstr "objet non indexé aux valeurs données %s - %s"

#~ msgid "Dynamic announcements"
#~ msgstr "Annonce dynamique"

#~ msgid ""
#~ "This is a default INFO Message. It should be replaed by an apropriate "
#~ "comunicate"
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est un message d'information par défaut. Il devra être remplacé par "
#~ "un message approprié. "

#~ msgid "DON'T ALLOW APPLYING"
#~ msgstr "NE PAS AUTORISÉ LES PERSONNES À POSTULER"

#~ msgid "Groups of users"
#~ msgstr "Groupes d'utilisateurs"

#~ msgid "WARNING! Paypal system doesn't work with CHF currency"
#~ msgstr "Attention! Le système Paypal ne fonctionne pas avec la monnaie: CHF"

#~ msgid "Now playing"
#~ msgstr "En cours"

#~ msgid "New room"
#~ msgstr "Nouvelle salle"

#~ msgid "Registering a new user"
#~ msgstr "Inscrire un nouvel utilisateur"

#~ msgid "edit slot time"
#~ msgstr "éditer le moment du groupe"

#~ msgid "keyword"
#~ msgstr "mot-clé"

#~ msgid "Is heavy"
#~ msgstr "Est imposante"

#~ msgid "months over"
#~ msgstr "prochains mois sur"

#~ msgid "Simple text announcement"
#~ msgstr "Annonce en texte brut"

#~ msgid "Email selected"
#~ msgstr "Envoyer un courriel à la sélection"

#~ msgid "event_date"
#~ msgstr "date de l'évènement"

#~ msgid ""
#~ "'There are errors in the form. Please correct fields with red background.'"
#~ msgstr ""
#~ "'Il y a des erreurs dans le formulaire. Veuillez corriger les champs avec "
#~ "un fond rouge.'"

#~ msgid "full agenda"
#~ msgstr "agenda complet"

#~ msgid ""
#~ "Room booking form will be automatically filled with data of choosen "
#~ "event / session / contribution. Of course you will be able to change it."
#~ msgstr ""
#~ "Cette salle sera automatiquement allouée à l'évènement/session/"
#~ "contribution choisi(e). Elle apparaitra donc dans l'attribut \"Salle\" "
#~ "juste en dessous de l'attribut \"Lieu\"."

#~ msgid "just created"
#~ msgstr "seulement créée"

#~ msgid "I will assign room later"
#~ msgstr "Je définirai la salle plus tard"

#~ msgid "in status REJECTED"
#~ msgstr "statut : REJETÉ"

#~ msgid "INFO"
#~ msgstr "INFO"

#~ msgid ""
#~ "This group already contains that member (or vice versa) or the member is "
#~ "None"
#~ msgstr ""
#~ "Ce groupe contient déjà ce membre (ou vice et versa) ou le membre est None"

#~ msgid "Minimal horizontal margin"
#~ msgstr "Marge horizontale minimum"

#~ msgid "Must be a"
#~ msgstr "Doit être un"

#~ msgid "Long term archiving"
#~ msgstr "Archivage à long terme"

#~ msgid "Site Map"
#~ msgstr "Plan du site"

#~ msgid "As your evaluation is <b>HIDDEN</b>, dates are useless."
#~ msgstr "Comme votre évaluation est <b>CACHÉE</b>, les dates sont inutiles."

#~ msgid "by itself"
#~ msgstr "par lui même"

#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "Logo"

#~ msgid "This subcontribution has already been archived"
#~ msgstr "Cette contribution a déjà été archivée"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "et"

#~ msgid "Your booking was successfully deleted from %s virtual room"
#~ msgstr ""
#~ "Votre réservation a été supprimée avec succès de la salle virtuelle %s"

#~ msgid "Only rooms already booked for this conference"
#~ msgstr "Seulement les salles déjà réservées pour cette conférence"

#~ msgid ""
#~ "This is a default ERROR Message. It should be replaed by an apropriate "
#~ "comunicate"
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est un message d'erreur par défaut, il devrait être remplacer par un "
#~ "autre plus approprié"

#~ msgid ""
#~ "I have read and agree to the terms and conditions and understand that by "
#~ "confirming this order I will be entering into a binding transaction"
#~ msgstr ""
#~ "J'ai lu et accepte tous les termes et conditions et suis conscient qu'en "
#~ "confirmant cet ordre je vais entrer dans un transaction de liaison"

#~ msgid ""
#~ "This is final confirmation. NOTE: please be aware that in special (rare) "
#~ "cases person responsible for a room may reject your booking. In that "
#~ "case, you will be instantly notified by e-mail."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est la confirmation finale. NB: veuillez noter que dans certains "
#~ "(rares) cas, la personne responsable d'une salle peut rejeter votre "
#~ "réservation. Dans ce cas, vous serez instantanément prévenu par courriel."

#~ msgid ""
#~ "'Are you sure you want to REJECT THE _WHOLE_ BOOKING? If so, please give "
#~ "a reason:'"
#~ msgstr ""
#~ "'Êtes-vous sûr de vouloir REJETER LA RÉSERVATION ENTIÈRE? si cela est "
#~ "bien le cas, veuillez préciser la raison:'"

#~ msgid "Custom place name"
#~ msgstr "Personnaliser le nom de la salle"

#~ msgid "What's the room purpose?"
#~ msgstr "Quel est le but de cette salle?"

#~ msgid "Minimal horizontal margin (cm)"
#~ msgstr "Marge horizontale minemale (cm)"

#~ msgid "inherit"
#~ msgstr "hériter"

#~ msgid ""
#~ "If this person does not already have an Indico account, he or she will be "
#~ "sent an email asking to register as a user. After the registration the "
#~ "user will automatically be given submission rights"
#~ msgstr ""
#~ "Si la personne n'a pas encore de compte Indico, elle devra envoyer un "
#~ "courriel pour demander son inscription comme utilisateur. Une fois cette "
#~ "dernière effectuée, la personne se vera automatiquement attribuer les "
#~ "droits de soumission."

#~ msgid "conveners"
#~ msgstr "présidents de session"

#~ msgid "Indico :: Room Booking"
#~ msgstr "Indico :: Réservation de salles"

#~ msgid "Custom room name"
#~ msgstr "Personnaliser le nom de la salle"

#~ msgid "If checked, an answer for this question is mandatory."
#~ msgstr ""
#~ "Si cela est sélectionné, la réponse à cette question est obligatoire."

#~ msgid "New booking"
#~ msgstr "Nouvelle réservation"

#~ msgid "Email has not been established and it is a mandatory field"
#~ msgstr "Courriel n'a pas pu être établi et c'est un champ obligatoire"

#~ msgid ""
#~ "This category is empty. Please start creating conferences or categories "
#~ "by using the menu on the right hand side."
#~ msgstr ""
#~ "Cette catégorie est vide. Veuillez commencer par créer des conféfences ou "
#~ "catégories avec le menu de droite."

#~ msgid "in status ACCEPTED"
#~ msgstr "statut: ACCEPTÉ"

#~ msgid "de_CH"
#~ msgstr "Allemand (Suisse)"

#~ msgid "note you will permanently remove the task"
#~ msgstr "Veuillez noter que vous retirerez définitivement la tâche"

#~ msgid "Contribution (start date)"
#~ msgstr "Contribution (date de début)"

#~ msgid "DISPLAY LIST"
#~ msgstr "AFFICHER LA LISTE"

#~ msgid "Manager control"
#~ msgstr "Commandes de gestion"

#~ msgid "This subcontribution is not waiting to be archived"
#~ msgstr "Cete contribution n'est pas en attente d'archivage"

#~ msgid "edit time"
#~ msgstr "Éditer le moment"

#~ msgid "- part of this event is protected"
#~ msgstr "- une partie de cet évènement est protégé"

#~ msgid ""
#~ "No conflicts with confirmed bookings, press [book] button to insert your "
#~ "booking."
#~ msgstr ""
#~ "Aucun conflit avec les réservations déjà confirmées, cliquez sur "
#~ "[réerver] pour insérer votre réservation."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete the temporary directory (note that all "
#~ "the files in that directory will be deleted)?"
#~ msgstr ""
#~ "Êtes-vous sur de vouloir effacer le dossier temporaire (veuillez noter "
#~ "que tous les fichiers qu'ils contient seront aussi effacés)?"

#~ msgid "Are you sure you want to reset the evaluation?"
#~ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser l'évaluation?"

#~ msgid "Browse&nbsp;Categories"
#~ msgstr "Naviguer"

#~ msgid "Cannot find this stylesheet"
#~ msgstr "Impossible de trouver la feuille de style"

#~ msgid "proposed to be rejected"
#~ msgstr "rejet proposé"

#~ msgid "SEND EMAILS"
#~ msgstr "ENVOYER LES COURRIELS"

#~ msgid "affiliation"
#~ msgstr "affiliation"

#~ msgid "This contribution is not waiting to be archived"
#~ msgstr "Cette contribution n'est pas en attente d'archivage"

#~ msgid "Select an option in order to customize it"
#~ msgstr "Selectionner une option pour la personnaliser"

#~ msgid ""
#~ "'THIS ACTION IS IRREVERSIBLE. Please note that all archival BOOKINGS WILL "
#~ "BE DELETED with the room. Are you sure you want to DELETE the room?'"
#~ msgstr ""
#~ "'CETTE ACTION EST IRREVERSIBLE. Veuillez noter que TOUTES LES "
#~ "RÉSERVATIONS ARCHIVÉES SERONT SUPPRIMÉES avec la salle. Êtes-vous sùr de "
#~ "vouloir SUPPRIMER cette salle?'"

#~ msgid "Accept participant"
#~ msgstr "Accepter le participant"

#~ msgid "on %s - archive id: %s"
#~ msgstr "%s - identifiant d'archive: %s"

#~ msgid "'[v] Show only bookings which require video conferencing support.'"
#~ msgstr ""
#~ "'[v] N'afficher que les réservations qui nécessitent un support pour "
#~ "vidéoconférence.'"

#~ msgid "modify color"
#~ msgstr "modifier la couleur"

#~ msgid "DON'T SEND EMAILS"
#~ msgstr "NE PAS ENVOYER DE COURRIEL"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: Your pre-booking is NOT YET ACCEPTED by person responsible. Please "
#~ "be aware that pre-bookings are subject to acceptance or rejection. Expect "
#~ "an e-mail with acceptance/rejection information."
#~ msgstr ""
#~ "à traduire: NOTE: Your pre-booking is NOT YET ACCEPTED by person "
#~ "responsible. Please be aware that pre-bookings are subject to acceptance "
#~ "or rejection. Expect an e-mail with acceptance/rejection information."

#~ msgid "december"
#~ msgstr "décembre"

#~ msgid "Speaker free text"
#~ msgstr "Texte libre pour l'intervenant"

#~ msgid "may"
#~ msgstr "mai"

#~ msgid "Badge Height (cm)"
#~ msgstr "Hauteur du badge (cm)"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: If you will not click the link, your booking may be DELETED."
#~ msgstr ""
#~ "ATTENTION: Si vous ne cliquez pas sur le lien, votre reservation peut "
#~ "être SUPPRIMÉE."

#~ msgid ""
#~ "The following event(s) are taking place at the same time or are "
#~ "overlapping with the event you would like to add"
#~ msgstr ""
#~ "Les évènements suivants ont lieu au même moment ou se chevauchent avec "
#~ "l'évènement que vous voudriez ajouter"

#~ msgid "This conference cannot be submitted as it is protected"
#~ msgstr "Cette conférence ne peut pas être soumise car elle est protégée"

#~ msgid "january"
#~ msgstr "janvier"

#~ msgid "You have CANCELLED your booking"
#~ msgstr "Vous avez ANNULÉ votre réservation"

#~ msgid "Title text color"
#~ msgstr "Couleur du titre"

#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Clés"

#~ msgid "Choose by name"
#~ msgstr "Choisir par nom"

#~ msgid "HIDE LIST"
#~ msgstr "CACHER LA LISTE"

#~ msgid "When a new submission arrives, following emails are notified."
#~ msgstr ""
#~ "Quand une nouvelle soumission arrive, les adresses suivantes sont averties"

#~ msgid "NON MANDATORY"
#~ msgstr "NON OBLIGATOIRE"

#~ msgid "proposed for other tracks"
#~ msgstr "Proposer pour d'autres thèmes"

#~ msgid "WAITING FOR CONFIRMATION"
#~ msgstr "EN ATTENTE DE CONFIRMATION"

#~ msgid "Same as the"
#~ msgstr "Comme pour"

#~ msgid "Archiving"
#~ msgstr "Archivage"

#~ msgid "Booking of your room has been MODIFIED."
#~ msgstr "La réservation de votre salle a été MODIFIÉE."

#~ msgid "This conference has already been submitted"
#~ msgstr "Cette conférence a déjà été soumise"

#~ msgid "please just click this link"
#~ msgstr "veuillez simplement cliquer sur ce lien"

#~ msgid "It appears only if the debug variable is set"
#~ msgstr "Cela n'apparait que si la variable de débugage est activée"

#~ msgid "New co-author"
#~ msgstr "Nouveau co-auteur"

#~ msgid "This subcontribution cannot be archived as it is protected"
#~ msgstr ""
#~ "Cette sous-contribution ne peut pas être archivée car elle est protégée"

#~ msgid "'Are you sure you want to ACCEPT this booking?'"
#~ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir ACCEPTER cette réservation?"

#~ msgid "between"
#~ msgstr "entre"

#~ msgid "fr_FR"
#~ msgstr "Français (France)"

#~ msgid ""
#~ "New room will be added to the default location. You can change default "
#~ "location in admin module (Main Menu / Room Booking / Admin)."
#~ msgstr ""
#~ "Une nouvelle salle sera ajoutée au lieu par défaut. Vous pouvez changer "
#~ "le lieu par défaut dans le module d'administration (Menu principal / "
#~ "Réservation de salles / Administration)."

#~ msgid "en_US"
#~ msgstr "Anglais"

#~ msgid "Select 'Other room' to type in arbitrary name"
#~ msgstr "Sélectionnez 'Autre salle' pour taper un nom arbitraire"

#~ msgid "delete this conference"
#~ msgstr "effacer la conférence"

#~ msgid "Session (start date)"
#~ msgstr "Session (date de début)"

#~ msgid "august"
#~ msgstr "août"

#~ msgid "'Are you sure you want to CANCEL your booking?'"
#~ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir ANNULER cette réservation?"

#~ msgid "incorrect protocol %s. can only deal with http"
#~ msgstr "protocole incorrect %s. peut seulement interagir avec http"

#~ msgid "Search for users and authors"
#~ msgstr "Rechercher des utilisateurs et des auteurs"

#~ msgid "other views"
#~ msgstr "autres vues"

#~ msgid "error sending the request:(%s) %s"
#~ msgstr "Erreur durant l'envoi de la requête : (%s) %s"

#~ msgid "HOW TO GET A KEY (if necessary)"
#~ msgstr "COMMENT OBTENIR UNE CLÉ (si cela est nécessaire)"

#~ msgid "PRIVATE by inheritance"
#~ msgstr "PRIVÉ par héritage"

#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "S'identifier"

#~ msgid "Badge Width (cm)"
#~ msgstr "Largeur du badge (cm)"

#~ msgid "add existing contribution"
#~ msgstr "ajouter une contribution existante"

#~ msgid "login"
#~ msgstr "s'identifier"

#~ msgid "NOT REGISTERED"
#~ msgstr "NON ENREGISTRÉ"

#~ msgid "Only booked rooms"
#~ msgstr "Seulement les salles réservées"

#~ msgid "Define new chairperson"
#~ msgstr "Définir un nouveau president de séance"

#~ msgid ""
#~ "If you are registered and <b>can't remember your password</b>, please "
#~ "enter your email address below and an email reminder will be sent to you."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous être inscrit et <b>NE VOUS SOUVENEZ PLUS DE VOTRE MOT DE PASSE</"
#~ "b>, veuillez entrer votre adresse ci-dessous et un courriel de rappel "
#~ "vous sera envoyé."

#~ msgid ""
#~ "'THIS ACTION IS IRREVERSIBLE. Are you sure you want to DELETE the "
#~ "booking?'"
#~ msgstr ""
#~ "CETTE ACTION EST IRRÉVERSIBLE. Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER la "
#~ "réservation?"

#~ msgid "Request object not initialised"
#~ msgstr "L'object de la requête n'est initialisé"

#~ msgid "Pay with"
#~ msgstr "Payer avec"

#~ msgid "This conference cannot be archived as it is protected"
#~ msgstr "Cette conférence ne peut pas être archivée car elle est protégée"

#~ msgid "Automatically solve timing conflicts"
#~ msgstr "Résoudre automatiquement les conflits d'emploi du temps"

#~ msgid "NS"
#~ msgstr "NP"

#~ msgid "es_ES"
#~ msgstr "Espagnol (Espagne)"

#~ msgid "october"
#~ msgstr "octobre"

#~ msgid ""
#~ "The starting date for the contribution is not complete, please fill all "
#~ "the fields."
#~ msgstr ""
#~ "La date de début de la contribution n'est pas complete, veuillez remplir "
#~ "tous les champs."

#~ msgid "Session slots"
#~ msgstr "Groupes de la session"

#~ msgid "There is a new booking for"
#~ msgstr "Il y a une nouvelle réservation pour"

#~ msgid ""
#~ "The <b>Indico</b> tool allows you to manage complex conferences, "
#~ "workshops, and time-tables of meetings, to attach multimedia files to "
#~ "each event item and to store the resulting agendas in a multi-level "
#~ "hierarchical tree. If you want to use it for CERN-related projects, "
#~ "please contact"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Indico</b> vous permet de gérer vos conférences complexes, ateliers, "
#~ "emplois du temps de réunions, d'adjoindre des fichiers multimédia à "
#~ "chaque élément d'un évènement et d'entreposer les agendas résultants dans "
#~ "une arborescence à plusieurs niveaux. Si vous voulez l'utiliser pour des "
#~ "projets liés au CERN, veuillez contacter "

#~ msgid "Server&nbsp;Administration&nbsp;Pages"
#~ msgstr "Pages&nbsp;d'administration&nbsp;du&nbsp;serveur"

#~ msgid "User DIDN'T requested assistance with video-conferencing equipment."
#~ msgstr ""
#~ "L'utitisateur N'A PAS SOLLICITÉ D'AIDE pour les équipements de "
#~ "vidéoconférence"

#~ msgid "General info"
#~ msgstr "Informations générales"

#~ msgid "User is going to use video-conferencing equipment."
#~ msgstr "L'utilisateur va se servir des équipements de vidéoconférence"

#~ msgid "Stretch"
#~ msgstr "Étirer"

#~ msgid ""
#~ "The room will be automatically assigned to the choosen event / session / "
#~ "contribution, so it will appear in the \"Room\" attribute just below the "
#~ "\"Place\" attribute."
#~ msgstr ""
#~ "Cette salle sera automatiquement allouée à l'évènement/session/"
#~ "contribution choisi(e). Elle apparaitra donc dans l'attribut \"Salle\" "
#~ "juste en dessous de l'attribut \"Lieu\"."

#~ msgid "New responsible"
#~ msgstr "Nouveau responsable"

#~ msgid "Cannot withdraw a contribution which has already been withdrawn"
#~ msgstr "Impossible de retirer une contribution qui a déjà été retirée"

#~ msgid "november"
#~ msgstr "novembre"

#~ msgid "wrong archive id or not specified"
#~ msgstr "mauvais identifiant d'archive ou identifiant d'archive non spécifié"

#~ msgid "Check if the survey can only be seen by the"
#~ msgstr "Vérifier si le sondage ne peut être vu que par"

#~ msgid "has been pre-booked for"
#~ msgstr "a été pré-réservé pour"

#~ msgid "Please consider rejecting this booking"
#~ msgstr "Veuillez envisager la possibilité de rejeter cette réservation"

#~ msgid ""
#~ "thank you to the payment : if you pay by cheque or by direct bank "
#~ "transfer, veuillez nous transmetre ces information:\\n - detail of "
#~ "payment : \\n%s - date conference : %s - name conference : %s - "
#~ "registration id : %s"
#~ msgstr ""
#~ "Merci pour votre paiement : si vous payer par chèque ou par virement "
#~ "bancaire, veuillez nous transmetre ces informations:\\n - détails du "
#~ "paiement : \\n%s - date conférence : %s - nom de conférence : %s - "
#~ "Identifiant d'inscription : %s"

#~ msgid "Your booking has been ACCEPTED. This is final confirmation."
#~ msgstr "Votre réservation a été ACCEPTÉ. Ceci est la confirmation finale."

#~ msgid "accepted for other track"
#~ msgstr "accepter pour d'autres thèmes"

#~ msgid "Emails informing about adding participant to this event WILL be sent"
#~ msgstr ""
#~ "Les courriels d'information au sujet de l'ajout de participants SERONT "
#~ "envoyés"

#~ msgid "archive id"
#~ msgstr "identifiant de l'archive"

#~ msgid "finalized"
#~ msgstr "finalisée"

#~ msgid "september"
#~ msgstr "septembre"

#~ msgid ""
#~ "This conference has already been archived so therefore cannot be submitted"
#~ msgstr ""
#~ "Cette conférence a déjà été archivée et ne peut donc plus être soumise"

#~ msgid "Is rejected"
#~ msgstr "est rejeté"

#~ msgid "Last name"
#~ msgstr "Prénom"

#~ msgid ""
#~ "If set to <b>HIDDEN</b>, this survey is not shown in the Display Area and "
#~ "guests cannot answer it (even if today is within the evaluation period)."
#~ msgstr ""
#~ "Si le statut actuel est <b>CACHÉ</b>, l'évaluation n'apparaitra pas dans "
#~ "la zone d'affichage et les invités ne pourront pas y répondre (même si le "
#~ "jour de la visite est inclus dans la fenêtre prévue d'évaluation)."

#~ msgid "Category Tree"
#~ msgstr "Arborescence de la catégorie"

#~ msgid "This conference has already been requested for archiving"
#~ msgstr "Une demande d'archivage a déjà été formulée pour cette conférence"

#~ msgid "Customization of conference display"
#~ msgstr "Personnalisation de l'affichage de la conférence"

#~ msgid "User bookings"
#~ msgstr "Réservations de l'utilisateur"

#~ msgid "back to listings"
#~ msgstr "Retour aux listes"

#~ msgid ""
#~ "Emails informing about adding participant to this event WON'T be sent"
#~ msgstr ""
#~ "Les courriels donnant des informations sur les participants ajoutés à cet "
#~ "évènement NE SERONT PAS envoyés"

#~ msgid ""
#~ "the form is currently accessible through the Display Area and guests can "
#~ "answer it."
#~ msgstr ""
#~ "l'évaluation est actuellement accessible via la zone d'affichage et les "
#~ "invités peuvent la remplir."

#~ msgid "PENDING PARTICIPANTS"
#~ msgstr "PARTICIPANTS EN ATTENTE"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucun"

#~ msgid ""
#~ "Cannot add conferences to a category which already contains some sub-"
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'ajouter la conférence à une catégorie qui contient déjà des "
#~ "sous-catégories"

#~ msgid ""
#~ "TINY ACTION IS REQUIRED TO PROLONG YOUR BOOKING If you are still "
#~ "interested in the following booking:"
#~ msgstr ""
#~ "UNE PETITE ACTION EST NÉCESSAIRE POUR PROLONGER VOTRE RÉSERVATION, si "
#~ "vous êtes toujours intéressé par la réservation suivante:"

#~ msgid "'Are you sure you want to REJECT ALL conflicting PRE-bookings?'"
#~ msgstr ""
#~ "Êtes-vous sur de vouloir REJETER TOUTES LES PRÉ-RÉSERVATIONS POSANT "
#~ "PROBLÈME?"

#~ msgid "%s : Database request started"
#~ msgstr "%s : lancement de la requête sur la base de données"

#~ msgid "No session"
#~ msgstr "Pas session"

#~ msgid "Choosing room purpose will simplify two things for you"
#~ msgstr "Choisir le but d'une salle vous simplifiera deux choses"

#~ msgid "No domains for this search"
#~ msgstr "Aucun domain pour cette recherche"

#~ msgid "Organisers text"
#~ msgstr "Texte des organisateurs"

#~ msgid "has been booked for"
#~ msgstr "a été réservée pour"

#~ msgid "chairman"
#~ msgstr "président"

#~ msgid "ALLOW APPLYING"
#~ msgstr "AUTORISÉ LES PERSONNES À POSTULER"

#~ msgid "Interval"
#~ msgstr "Intervalle"

#~ msgid "fr_CH"
#~ msgstr "Français (Suisse)"

#~ msgid "fr_CA"
#~ msgstr "Français (Canada)"

#~ msgid ""
#~ "To take advantage of it, you have to connect Indico web interface to some "
#~ "kind of room booking software. This is done by writing a dedicated plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Pour pouvoir l'utiliser, vous devez connecter Indico à un logiciel de "
#~ "réservation de salles. Ceci est fait en rédigeant un plugin dédié."

#~ msgid "Baskets"
#~ msgstr "Favoris"

#~ msgid "Element already exists in basket!"
#~ msgstr "L'élément existe déjà dans les favoris"

#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "Vitesse"

#~ msgid "List of participants is NOT DISPLAYED in main screen"
#~ msgstr "La liste des participants N'EST PAS AFFICHÉE sur l'écran principal"

#~ msgid ""
#~ "%s<br> <small><b>NAT</b> (Non Allocated Time), <b>AT</b> (Allocated "
#~ "Time), <b>#E</b> (Total of Entries), <b>DED</b> (Default Entry Duration), "
#~ "<b>#REE</b> (Total of Remaining Estimated Entries)</small>"
#~ msgstr ""
#~ "%s<br> <small><b>NAT</b> (Moment non alloué), <b>AT</b> (Moment alloué), "
#~ "<b>#E</b> (Total des entrées), <b>DED</b> (Durée par défaut d'une "
#~ "entrée), <b>#REE</b> (Total estimé des entrées restantes)</small>"

#~ msgid "select a system"
#~ msgstr "selectionné un système"

#~ msgid "Rejection reason"
#~ msgstr "Raison du rejet"

#~ msgid "The conference room"
#~ msgstr "Salle de la conférence"

#~ msgid "%s : status set to ADDED"
#~ msgstr "%s : statut spécifié à AJOUTÉ"

#~ msgid "Directly choose the room."
#~ msgstr "Choisir directement la salle"

#~ msgid "the survey is not yet shown, see evaluation start date."
#~ msgstr "l'évaluation n'est pas encore affichée, voyez sa date de début."

#~ msgid "You can check booking details here"
#~ msgstr "Vous pouvez vérifier les détails de la réservation ici"

#~ msgid "List of participants is DISPLAYED in main screen"
#~ msgstr "La liste des participants est AFFICHÉE sur l'écran principal"

#~ msgid ""
#~ "You need to choose on which categories of the archive your conference "
#~ "should be included"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez choisir quelles sont les catégories de l'archive dans "
#~ "lesquelles votre conférence devrait être incluse"

#~ msgid "proposed to be accepted"
#~ msgstr "acceptation proposée"

#~ msgid "en_GB"
#~ msgstr "Anglais (Grande Bretagne)"

#~ msgid "the survey is terminated, see evaluation end date."
#~ msgstr "l'évaluation est terminée, voyez sa date de fin."

#~ msgid "INDICO Home"
#~ msgstr "Accueil d'Indico"

#~ msgid "Thank you for your understanding."
#~ msgstr "Merci de votre compréhension"

#~ msgid "This contribution cannot be archived as it is protected"
#~ msgstr "Cette contribution ne peut pas être archivée car elle est protégée"

#~ msgid ""
#~ "A <u>keyword</u> is the summary of the question in one word. <br/><br/>(e."
#~ "g. &quot;What is your name?&quot; -> &quot;name&quot;)"
#~ msgstr ""
#~ "Un <u>mot-clé</u> est le résumé de la question en un seul mot. <br/><br/>"
#~ "(e.g. &quot;Quel est votre nom?&quot; -> &quot;nom&quot;)"

#~ msgid ""
#~ "'Are you sure you want to REJECT booking for selected date? If so, please "
#~ "give a reason:'"
#~ msgstr ""
#~ "Êtes-vous sûr de vouloir REJETER cette réservation pour la date "
#~ "sélectionnée. Si tel est le cas, veuillez en préciser la raison:"

#~ msgid "Book of abstracts [PDF]"
#~ msgstr "Livre des résumés [PDF]"

#~ msgid "fr_BE"
#~ msgstr "Français (Belgique)"

#~ msgid "Are you sure you want to delete the following task"
#~ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer la tâche suivante"

#~ msgid "TEST VERSION"
#~ msgstr "VERSION TEST"

#~ msgid ""
#~ "Check the box next to an choice item, to set it to be a default answer."
#~ msgstr "Cocher un élément pour lui donner le statut de valeur par défaut"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your registration was successful. See your information "
#~ "below:\\n\\n%s\\n\\n%s"
#~ msgstr ""
#~ "Félicitations, votre inscription s'est déroulée avec succès. Veuillez "
#~ "trouver  vos données ci-dessous:\\n\\n%s\\n\\n%s"

#~ msgid "REGISTERED"
#~ msgstr "INSCRIT"

#~ msgid "Your booking has been REJECTED by the person responsible for a room."
#~ msgstr ""
#~ "Votre réservation a été REJETÉE par la personne responsable de cette "
#~ "salle."

#~ msgid "All data will be deleted"
#~ msgstr "Toutes les données seront supprimées"

#~ msgid "march"
#~ msgstr "mars"

#~ msgid "work in progress"
#~ msgstr "tâche en cours"

#~ msgid "User PRE-bookings"
#~ msgstr "PRÉ-réservations de l'utilisateur"

#~ msgid "OR"
#~ msgstr "OU"

#~ msgid ""
#~ "Indico comes with it's own, built-in plugin. This plugin uses ZODB "
#~ "database to store data. ZEO server is used to connect to the database."
#~ msgstr ""
#~ "Indico est livré avec son propre module. Il utilise la base de données "
#~ "ZODB pour enregistrer les informations. Le serveur ZEO est utilisé pour "
#~ "se connecter à la base de données."

#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Administration"

#~ msgid "Nothing"
#~ msgstr "Rien"

#~ msgid "for review"
#~ msgstr "en cours de vérification"

#~ msgid "Poster Height (cm)"
#~ msgstr "Hauteur du poster (cm)"

#~ msgid "Attendance to this event is MANDATORY"
#~ msgstr "La présence à cet évènement est OBLIGATOIRE"

#~ msgid "couldn't connect to %s: %s"
#~ msgstr "n'a pas pu se connecter à %s: %s"

#~ msgid "'Are you sure you want to REJECT THE _WHOLE_ BOOKING?'"
#~ msgstr "'Êtes-vous sur de vouloir REJETER TOUTE LA RÉSERVATION?'"

#~ msgid "Pending submitters"
#~ msgstr "Contributeur en attente"

#~ msgid "MANDATORY"
#~ msgstr "OBLIGATOIRE"

#~ msgid "Please check your details below and CONFIRM YOU REGISTRATION"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez vérifier les détails ci-dessous et CONFIRMER VOTRE INSCRIPTION"

#~ msgid ""
#~ "Explanation: - User seems to be no longer interested in this booking - "
#~ "The booking is heavy"
#~ msgstr ""
#~ "Explication: - L'utilisateur ne semble plus intéressé par cette "
#~ "réservation - la réservation est imposante"

#~ msgid "conference, contribution or subcontribution does not exist in MaKaC"
#~ msgstr ""
#~ "la conférence, contribution ou sous contribution n'existe pas dans MaKaC"

#~ msgid "New presenter"
#~ msgstr "Nouveaux présentateurs"

#~ msgid "Unknown Room"
#~ msgstr "Salle inconnue"

#~ msgid "de_DE"
#~ msgstr "Allemand (Allemagne)"

#~ msgid "wrong makac id or not specified"
#~ msgstr "mauvais identifiant makac ou il n'a pas été spécifié"

#~ msgid "Mrs."
#~ msgstr "Mme."

#~ msgid "'Are you sure you want to CANCEL this booking?'"
#~ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir ANNULER cette réservation?"

#~ msgid "User requested ASSISTANCE with video-conferencing equipment."
#~ msgstr ""
#~ "L'utilisateur A DÉMANDÉ DE L'AIDE pour utiliser les équipement de "
#~ "vidéoconférence."

#~ msgid "Last sent"
#~ msgstr "Dernier envoi"

#~ msgid "no description"
#~ msgstr "aucune description"

#~ msgid "Category Map for"
#~ msgstr "Arborescence de la catégorie pour"

#~ msgid "Maintenance: Cleaning-up temporary directory"
#~ msgstr "Maintenance: vider le dossier temporaire"

#~ msgid "Maintenance: Database packing"
#~ msgstr "Maintenance: compacter la base de données"

#~ msgid "Conference long term archiving"
#~ msgstr "Archivage à long terme de la conférence"

#~ msgid ""
#~ "A booking for the room <%= reservation.room.name %> has been CANCELLED"
#~ msgstr ""
#~ "Une réservation pour la salle <%= reservation.room.name %> a été ANNULÉE"

#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Retour"

#~ msgid "Is archival"
#~ msgstr "Est archivable"

#~ msgid ""
#~ "Details: For \"heavy\" bookings, system sends \"ask for prolongation\" e-"
#~ "mail to the user from time to time. User is asked to express his interest "
#~ "in the booking by just clicking a link. Creator of this booking didn't do "
#~ "that."
#~ msgstr ""
#~ "Détails: Pour \"d'importantes\" réservations, le système envoie \"une "
#~ "demande de prolongation\" par courriel à l'utilisateur de temps en temps. "
#~ "L'utilisateur doit confirmer son intérêt pour la réservation en cliquant "
#~ "sur un lien. Le création de cette réservation ne le fait pas."

#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vidéo"

#~ msgid ""
#~ "( by using the \\\"confirm\\\" button down this page). You will then "
#~ "receive the payment details"
#~ msgstr ""
#~ "(en utilisant le bouton \"confirmer\" en bas de cette page). Vous "
#~ "recevrez par la suite un récapitulatif de paiement"

#~ msgid "Modify meeting data"
#~ msgstr "Modifier les données de la réunion"

#~ msgid "Poster Width (cm)"
#~ msgstr "Largeur du poster"

#~ msgid "Element not in basket!"
#~ msgstr "L'élément n'est pas dans les favoris"

#~ msgid "error while registering: %s"
#~ msgstr "erreur durant l'inscription: %s"

#~ msgid ""
#~ "You have successfully deleted the room. All its archival, cancelled and "
#~ "rejected bookings have also been deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez effacé la salle avec succès. Toutes ses réservations archivées, "
#~ "annulées, rejetées ont aussi été supprimées."

#~ msgid "New convener"
#~ msgstr "Nouveau président de session"

#~ msgid "collection"
#~ msgstr "collection"

#~ msgid "Back to Participants List"
#~ msgstr "Retour à la liste des participants"

#~ msgid "february"
#~ msgstr "février"

#~ msgid "<b>Choice items</b> are selectionable answers."
#~ msgstr "<b>Les éléments de choix</b> sont des réponses selectionnables."

#~ msgid "Reject participant (no email notification)"
#~ msgstr "Rejeter le participant (aucune notification par courriel)"

#~ msgid "edit session time"
#~ msgstr "éditer le moment"

#~ msgid "You can check details here"
#~ msgstr "Vous pouvez vérifier vos détails ici"

#~ msgid "Impossible to compute the host name"
#~ msgstr "Impossible de calculer le nom de l'hôte "

#~ msgid "%s : Request ended"
#~ msgstr "%s : Requête terminée"

#~ msgid "july"
#~ msgstr "juillet"

#~ msgid "iM2 registration"
#~ msgstr "Inscription iM2"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Autre"

#~ msgid "Dear AVC Support"
#~ msgstr "Cher assistance AVC"

#~ msgid "new session"
#~ msgstr "nouvelle session"

#~ msgid "If set to <b>VISIBLE</b>..."
#~ msgstr "Si le statut actuel est <b>VISIBLE</b>..."

#~ msgid "Best regards,"
#~ msgstr "Cordialement,"

#~ msgid "Indico <b>web interface</b> supports room booking feature."
#~ msgstr ""
#~ "<b>L'interface web</b> d'Indico supporte le service de réservation de "
#~ "salles."

#~ msgid "save the logo"
#~ msgstr "sauvegarder le logo"

#~ msgid "Your booking has been MODIFIED."
#~ msgstr "Votre réservation a été MODIFIÉE"

#~ msgid "Minimal vertical margin"
#~ msgstr "Marge verticale minimale"

#~ msgid "Are you sure you want to pack the database?"
#~ msgstr "Êtes vous sur de vouloir comptecter la base de données?"

#~ msgid "cs_CZ"
#~ msgstr "Tchèque (Rép. Tchèque)"

#~ msgid "Badge/Poster Templates"
#~ msgstr "Badges/Posters"

#~ msgid "NOT ARCHIVED"
#~ msgstr "NON ARCHIVÉ"

#~ msgid "Attendance to this event is MANDATORY - set it"
#~ msgstr "La présence à cet évènement est OBLIGATOIRE"

#~ msgid "april"
#~ msgstr "avril"

#~ msgid "Print DESCRIPTION for each session"
#~ msgstr "Afficher la DESCRIPTION pour chaque session"

#~ msgid "ONLY THIS DAY IS REJECTED"
#~ msgstr "SEUL CE JOUR EST REJETÉ"

#~ msgid "Poster"
#~ msgstr "Poster"

#~ msgid "No event conflicts"
#~ msgstr "Aucun évènement en conflit"

#~ msgid "What color do you prefer?"
#~ msgstr "Quelle couleur préférez vous?"

#~ msgid "the survey has no question, go to Edit section."
#~ msgstr "l'évaluation n'a pas de question, allez à la section Éditer."

#~ msgid "BTW, you can always check your bookings here"
#~ msgstr "à traduire: BTW, you can always check your bookings here"

#~ msgid "Maintenance: Cleaning-up websession"
#~ msgstr "Maintenance: Vider les sessions web"

#~ msgid "Of my rooms"
#~ msgstr "De mes salles"

#~ msgid "There is a new <%= bookingMessage %>ing for your room."
#~ msgstr ""
#~ "Il y a une nouvelle<%= bookingMessage %>réservation pour votre salle."

#~ msgid ""
#~ "this type is meant for events which contain several contributions or "
#~ "talks and that require schedulling and eventually organising of those "
#~ "contributions in sessions"
#~ msgstr ""
#~ "ce type est destiné aux évènements qui contiennent plusieurs "
#~ "contributions ou discussions et qui nécessitent une plannification ou "
#~ "éventuellement l'organisation de ces contributions au sein d'une session"

#~ msgid "Pre-bookings"
#~ msgstr "PRÉ-réservations"

#~ msgid "If you DON'T HAVE AN ACCOUNT, you can create one"
#~ msgstr "Si vous N'AVEZ PAS DE COMPTE, vous pouvez en créer un"

#~ msgid "Members"
#~ msgstr "Membres"

#~ msgid "columns starting"
#~ msgstr "colonnes en commençant par"

#~ msgid "Unknown session"
#~ msgstr "Session inconnue"

#~ msgid "(no HTML allowed)"
#~ msgstr "(pas d'HTML autorisé)"

#~ msgid "BACK TO TOOLS"
#~ msgstr "Retour aux outils"

#~ msgid "confirm your booking"
#~ msgstr "confirmer votre réservation"

#~ msgid ""
#~ "You have to <b>setup ZEO server</b> before activating room booking module "
#~ "below."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez <b>installer ZEO server</b> avant d'activer le module de "
#~ "réservation de salle ci-dessous."

#~ msgid "Leave blank to book room later"
#~ msgstr "Laisser le champs vide pour réserver la salle plus tard"

#~ msgid "No contribution"
#~ msgstr "Aucune contribution"

#~ msgid "june"
#~ msgstr "juin"

#~ msgid "invalid file (%s)!!!"
#~ msgstr "fichier invalide (%s)!!!"

#~ msgid "Attendance to this event is NOT MANDATORY - set it"
#~ msgstr "La présence pour cet évènement N'EST PAS OBLIGATOIRE - le spécifier"

#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Lettre"

#~ msgid ""
#~ "Python code generated from templates is available in %s/TopTemplate.py, %"
#~ "s/TemplateName.py and %s/TemplateName.error.py files"
#~ msgstr "à traduire"

#~ msgid ""
#~ "select this type if you want to set up a simple event thing without "
#~ "schedule, sessions, contributions, ..."
#~ msgstr ""
#~ "selectionnez ce type si vous voulez créer un évènement simple sans emploi "
#~ "du temps, session, contribution, ..."

#~ msgid "Dear %s,"
#~ msgstr "Cher(e)"

#~ msgid "test"
#~ msgstr "essai"

#~ msgid "Nice to meet you"
#~ msgstr "heureux de faire votre connaissance"

#~ msgid "-- no social events selected --"
#~ msgstr "-- aucun évènement social sélectionné --"

#~ msgid "HTTP headers"
#~ msgstr "Entête HTTP"

#~ msgid "Exception type"
#~ msgstr "Type d'exception"

#~ msgid "ERROR DETAILS"
#~ msgstr "DÉTAILS DE L'ERREUR"

#~ msgid "Traceback"
#~ msgstr "Traceback"

#~ msgid "headers"
#~ msgstr "entêtes"

#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Paramètres"

#~ msgid "error message"
#~ msgstr "message d'erreur"

#~ msgid "Request handler"
#~ msgstr "Request handler"

#~ msgid "redirect from"
#~ msgstr "rediriger à partir de"

#~ msgid "url"
#~ msgstr "url"

#~ msgid "Exception message"
#~ msgstr "Message de l'exception"

#~ msgid "content"
#~ msgstr "contenu"

#~ msgid "summary"
#~ msgstr "résumé"

#~ msgid "Cancel Button"
#~ msgstr "Bouton abandonner"

#~ msgid "Save Template Button"
#~ msgstr "Bouton de sauvegarde de patron"
